Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FR
Touret à meuler (Notice originale)
EN
Bench grinder (Original manual translation)
DE
Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
ES
Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
smergliatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original
PT
NL
Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies )
      ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Slotowa na wode ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Fmirkeli ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Smärgel ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Стационарна точилна машина ( Превод на оригиналнита инструкция )
BU
Bænksliber
DA
( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Polizor fix
Настольный шлифовальный станок (
RU
Ufalama makarası ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Brusné kolečko ( Překlad z originálního návodu )
CS
Dvojkotúčová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( גלגלון להשחז ה‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( دولاب تجل يخ‬
AR
Forgó köszörűpad ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Stružnica za brušenje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Lihvimiskäi (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Krumpliaračių pavaros galąstuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Spole (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
110245-2-Manual-F.indd 1
SBG 150B
Professional Machine
)
)
25/07/2018 11:26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools SBG 150B

  • Página 1 Touret à meuler (Notice originale) Bench grinder (Original manual translation) Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) SBG 150B Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine smergliatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies ) ...
  • Página 2 Un touret à meuler est un moteur permettant d’entrainer en rotation divers accessoires (meules, brosses, bandes, roues à polir...). Il permet d’affuter, d’aiguiser ou d’ébarber en utilisant des meules de grains différents ( grain 40 pour les travaux d’aiguisage, et grain 120 pour l’affûtage de finition). Certains tourets sont mixtes, combinant plusieurs fonctions et peuvent être équipés d’accessoires permettant le décapage, le polissage, le ponçage...
  • Página 3 A bench grinder is a motor allowing various accessories to be driven in rotation (grin- ding-wheels, brushes, bands, polishing wheels etc..). It is possible to grind, sharpen or deburr by using grinding-wheels of different grain (grain 40 for sharpening and grain 120 for final grinding).
  • Página 4 Una molatrice per molare è un motore che permette di trascinare in rotazione diversi accessori (mole, spazzole, nastri, ruote per levigare...). Permette di affilare, di arrotare o di sbavare usando delle mole con grani diversi (grano 40 per i lavori di arrotatura, e grano 120 per l’affilatura di rifinitura).
  • Página 5 FIG. A FIG. C 110245-2-Manual-F.indd 5 25/07/2018 11:26...
  • Página 6 FIG. D 110245-2-Manual-F.indd 6 25/07/2018 11:26...
  • Página 7 110245-2-Manual-F.indd 7 25/07/2018 11:26...
  • Página 8 110198 110245-2-Manual-F.indd 8 25/07/2018 11:26...
  • Página 9 FIG. F max 2 mm max 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm > 2 mm 110245-2-Manual-F.indd 9 25/07/2018 11:26...
  • Página 10 FIG. G MEULE CORINDON GRIS MEULE CORINDON GRIS CORINDON SUPERIEUR BLANC CARBURE DE SILICIUM VERT GRAY CORUNDUM GRINDER GRAY CORUNDUM GRINDER WHITE TOP GRADE CORUNDUM GREEN SILICON CARBIDE MUELA CORINDON GRIS MUELA CORINDON GRIS CORINDON SUPERIOR BLANCO CARBURO SILICIO VERDE SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO CORINDONE SUPERIORE BIANCO...
  • Página 11 110245-2-Manual-F.indd 11 25/07/2018 11:26...
  • Página 12 110245-2-Manual-F.indd 12 25/07/2018 11:26...
  • Página 13 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Grinding-wheel Meule Sanding bench Banc de ponçage Base Base Spark shield Pare etincelles Tool holder Porte outils Switch Interrupteur Lighting Eclairage...
  • Página 14: Reinigung Und Wartung

    Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Muela Schleifer Banco de lijar Schleifbank Base Basis Parachispas Funkenschutz Portaherramientas Werkzeughalter Interruptor Ein-Aus-Schalter Alumbrado Beleuchtung Contenido del cartón Inhalt der Verpackung FIG.
  • Página 15 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Rebolo Mola Bancada de lixagem Banco di levigatura Base Base Protecção anticentelha Parafuoco Porta-ferramentas Portautensile Interruptor Interruttore Iluminação Illuminazione...
  • Página 16 περιγραφή και εντοπισμός Beschrijving en identificatie van de machine-onderdelen των οργάνων της μηχανής FIG. A & B Slijpen FIG. A & B Τροχός λείανσης Πάγκος στιλβώματος Βάση Προστατευτικό πλέγμα από σπινθήρες Schuurbank Εργαλειοθήκη Onderstel Διακόπτης Vonkenscherm Φωτισμός Gereedschapshouder Schakelaar Περιεχόμενο χάρτινου κουτιού Verlichting FIG.
  • Página 17 Laitteen osien kuvaus ja sijainti Opis i oznaczenie elementów FIG. A & B FIG. A & B Tarcza szliierska Hiomalaikka Stanowisko szliierskie Hiomapenkki Podstawa Alusta Chwytacz iskier Kipinäsuoja Oprawka narzędziowa Työkaluteline Przełącznik Katkaisija Oświetlenie Valaistus Zawartość opakowania Laatikon sisältö FIG. C FIG.
  • Página 18: Почистване И Поддръжка

    Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B Slipskiva FIG. A & B Шмиргел Slipbänk Стенд за шлайфане Основа Sockel Протектор срещу искри Gnistskydd Ножодържач Verktygshållare Прекъсвач Strömbrytare Осветление Belysning Съдържание на кутията. Innehåll i kartongen FIG.
  • Página 19 Descrierea şi identiicarea organelor maşinii Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Disc abraziv Sliber Banc de polizat Polerebænk Bază Base Apărătoare de scântei Gnistskærm Værktøjsholder Suport instrumente Kontakt Comutator Belysning Sistem de iluminare Papkassens indhold Conţinutul cartonului FIG.
  • Página 20 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Bileği taşı Шлифовальная машина Perdahlama bankosu Шлифовальный станок Taban Основание Искрогаситель Kıvılcım kesici Держатель инструмента Выключатель Alet taşıyıcı Освещение Anahtar Содержимое коробки Aydınlatma FIG.
  • Página 21 Popis a označení částí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Brúsny kotúč Brusný kotouč Stôl na obrusovanie Pracovní stůl pro jemné broušení Základňa Základna Ochrana proti iskrám Lapač jisker Držiak nástroja Nástrojový držák Vypínač...
  • Página 22 ‫הנוכמה יללכמ רותיאו רואית‬ ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫מכשיר‬ ‫جلاخة‬ ‫מיישר אבן משחת‬ ‫בסיס‬ ‫منضدة الصنفرة‬ ‫قاعدة‬ ‫מכשיר ליטוש‬ ‫מגן ניצוצות‬ ‫واقي الشرارة‬ ‫حامل الأدوات‬ ‫מיכל מים‬ ‫مفتاح‬ ‫תאורה‬ ‫الإنارة‬ ‫ןוטרקה תבית תולכת‬ ‫محتوى...
  • Página 23 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Köszörűkorong Brus Podnožje Csiszolópad Alap Miza za poliranje Zaščita pred iskrenjem Szikrák elleni védőelem Stojalo za orodje Szerszámtartó Stikalo Kapcsoló osvetlitev Lámpa A doboz tartalma Vsebina kartona...
  • Página 24 Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B FIG. A & B Slīpmašīna Käi Caursišanas galds Lihvimispink Pamats Alus Dzirksteļu aizsargs Sädemekaitse Instrumentu kaste Töödeldava detaili luuk Slēdzis Lüliti Apgaismojums Valgustus Kastes saturs Karbi sisu FIG.
  • Página 25 Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B Šlifavimo diskas Šlifavimo staklės Pagrindas Apsauginis gaubtas nuo kibirkščių Įrankių dėklas Jungiklis Apšvietimas Kartono sudėtis FIG. C Mašinos surinkimas FIG. D Įrankių dėklo montavimas Apsauginio gaubto nuo kibirkščių montavimas Mašinos iksacija Mašinos funkcionavimas FIG.
  • Página 26 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 27 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 28 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 29 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 30 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Subjected to recycling Atmayiniz : Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Μην...
  • Página 31 SBG 150B 110245-2-Manual-F.indd 31 25/07/2018 11:26...
  • Página 32 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels 110245-2-Sticker-F.indd 1 8/10/15 10:03:56 SBG 150B 110245 8,3 kg 2950 min 230V~50Hz 400 W D150 x d12,7x 20 mm 50 x 690 mm 13.5 m.s...
  • Página 33 Krumpliaračių pavaros galąstuvas Spole code FARTOOLS / 110245 / SBG 150B / MD3215G-LS Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È conforme alle direttive CEE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,...
  • Página 34 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 35 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.