Página 2
Contents S S a a f f e e t t y y I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s P P r r o o d d u u c c t t D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n O O p p e e r r a a t t i i o o n n a a n n d d I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s W a a r r r r a a n n t t y y T T e e c c h h n n i i c c a a l l S S u u p p p p o o r r t t...
Safety Instructions WARNING INSTALLATION OF THIS PRODUCT NEAR POWER LINES IS DANGEROUS. FOR YOUR SAFETY, KEEP LADDER AND ANTENNA I I M M P P O O R R T T A A N N T T AWAY FROM POWER LINES. CONTACT MAY CAUSE ELECTROCUTION. R R E E A A D D B B E E F F O O R R E E Antenna Grounding and Safety Warning...
Operation and Installation Operating and Installation Instructions T T I I P P – While you are still on the ground and before mounting the rotator unit to the support mast, temporarily connect the rotator unit to the control unit with the control cable and perform the alignment (and basic system check) by follow- ing Steps 2 and 5 and 8 below.
Warranty Limited One-Year Warranty DIRECTION Philips warrants that this product shall be free from defects in material, work- MEMORY CHANNEL(S) (DEGREES) manship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for one year from the date of your purchase of this product.This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not trans- ferable.
Instrucciones de seguridad LA ADVERTENCIA LA INSTALACION DE ESTE PRODUCTO CERCA DE LINEAS DE FUERZA ES PELIGROSA. PARA SU SEGURIDAD, MANTEN- GA ESCALERA Y ANTENA LEJOS DE LINEAS DE FUERZA. LA ELEC- TROCUCION DE LA CAUSA DEL MAYO DEL CONTACTO. Puesta a tierra de la antena y advertencia de IMPORTANTE seguridad...
Instalación y operación Instrucciones de instalación y operación Fig. 1 CONSEJO: Mientras que aún se encuentre en el piso y antes de montar la unidad de rotor en el mástil de soporte, conecte temporalmente la unidad de rotor a la unidad de control con el cable de control y realice la alineación (y la verificación del sistema básico) siguiendo los pasos 2, 5 y 8 que se indican debajo.
Instalación y operación imadamente cada cuatro pies. Asegúrese de proporcionar un bucle generoso de Fig. 6 cable a la unidad de rotor para permitir que rote una vuelta completa. Use alam- bre de nylon o encinte para fijar el cable de la unidad de control del rotor direc- tamente al mástil de soporte con cinta eléctrica de buena calidad (se vende por separado).
Página 13
Instalación y operación NOTA – Las teclas de memoria de ubicación pueden ser reprogramadas fácil- DIRECTION mente presionando MEMORY, luego presione la tecla A - L correspondiente. Esto se grabará encima de la anterior. MEMORY CHANNEL(S) (DEGREES) PARA BORRAR LA MEMORIA - El siguiente procedimiento borrará toda la memoria de la unidad de control.
Por atención al cliente o para obtener servicio de garantía, sírvase llamar al 866-892-4765. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obligaciones de Philips se limitan a la reparación o, a su sola opción, al reemplazo del producto. No se aceptan reclamos por daños inciden- tales, especiales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley.