Descargar Imprimir esta página

Juguetronica JUG0275 Guía Rápida página 2

Publicidad

INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO/INSTALLING THE BATTERIES IN THE CONTROLLER/
INSTALAÇÃO DAS PILHAS NO COMANDO/INSTALLATIONS DES PILES SUR LA COMMANDE/
INSERIMENTO DELLE PILE NEL COMANDO/EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE STEUERUNG
ES.
1.
Desatornilla los tornillos para quitar la tapa del
compartimento de pilas.
2.
Inserta las 4 pilas AA alcalinas, con la polaridad
correctamente.
3.
Vuelve a poner la tapa y atornilla lo tornillos de
sujeción.
EN.
1.
Unscrew the battery compartment cover in order
to remove it.
2.
Insert 4 AA alkaline batteries, following the right
polarity.
3.
Replace the cover and tighten the retaining screws.
PT.
1.
Desaperte os parafusos para soltar a tampa do
compartimento das pilhas.
2.
Introduza as 4 pilhas AA alcalinas com as polari-
dades corretas.
3.
Volte a colocar a tampa e a apertar os parafusos
de fixação.
SINCRONIZACIÓN CON LA CONTROLADORA / SINCHRONISATION WITH THE TRANSMIT-
TER / SINCRONIZAÇÃO COM O EMISSOR / SYNCHRONISATION AVEC LE CONTRÔLEUR/
SINCRONIZZAZIONE CON IL CONTROLLER / SYNCHRONISIERUNG MIT DEM CONTROLLER
ON/OFF
1
2
(2,4Ghz)
1
9
2
10
11
3
12
4
13
5
14
15
6
7
16
17
8
LCD
Parada de emergencia | Emergency stop | Parada de
1
emergência | Arrêt d'urgence | Arresto di emergenza |
Not-Halt
Cambio de velocidades | Change of speeds | Mudança de
2
Velocidade | Changement de vitesses | Cambio di velocità |
Geschwindigkeitswechsel
Palanca de potencia y rotación | Power and rotation lever |
3
Alavanca de potência e rotação| Levier de puissance et de
rotation | Leva di potenza e di rotazione | Hebel zur Einstel-
lung der Leistung und Drehung
Trimado de potencia | Power trimming | Ajuste de potência |
4
Trim de puissance | Trimming di potenza | Power-Trimm |
Trimado de rotación | Rotation trimming | Ajuste de rotação |
5
Réglage de rotation | Trim di rotazione | Rotation trimmen
GUÍA RÁPIDA/FAST GUIDE/GUIA RÁPIDO/GUIDE RAPIDE/GUIDA RAPIDA/KURZANLEITUNG
FR.
1.
Dévissez les vis pour enlever le com-
partiment des piles.
2.
Insérez 4 piles AA alcalines, dans le
sens de la polarité.
3.
Remettez le capot et revissez les vis.
IT.
1.
Svitare le viti per rimuovere il coper-
chio del vano pile.
2.
Inserire le 4 pile alcaline AA, con la
polarità in modo corretto.
3.
Riporre il coperchio e avvitare le viti di
fissaggio.
DE.
1.
Lösen Sie die Schrauben, um die Abde-
4 x AA | 1,5V
ckung des Batteriefachs zu entfernen.
2.
Legen Sie 4 AA-Alkali-Batterien mit
der richtigen Polarität ein.
3.
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf
und schrauben Sie die Halteschrauben
fest.
"Bep"
"Beeep"
A
3
4
ON
Despegue y Aterrizaje automático | Takeoff and Automatic
6
Landing | Decolagem e desembarque automático | Décollage
et atterrissage automatique | Decollo e arresto automatico |
Start und automatische Landung
Vuelta a casa | Return home | Regresso a casa | Retour |Ritorno a
7
casa | Nach Hause zurückkehren
Control absoluto | Headless Mode | Controlo Absoluto | Contrôle
8
total | Controllo totale | Totale kontrolle
Soporte para Smartphone | Smartphone holder | Suporte
9
para Smartphone | Support pour Smartphone |Supporto per
Smartphone | Smartphone Inhaber
Acrobacias | Tricks | Acrobacias | Astuces | Trucchi | Kunst-
10
stücke
Botón de encendido / apagado | On / off button | Botão de
ligar/desligar | Bouton marche / arrêt | Pulsante di accensione /
11
spegnimento | Ein / Aus-Taste
Palanca de dirección | Steering lever | Alavanca de direção |
12
Levier de direction | Leva direzionale | Steuerhebel
Trimado de avance / retroceso | Forward / backwards travel
trimming | Ajuste de avanço e retrocesso | Réglage de l'avan-
13
cée et recule | Trim in avanti / indietro | Vorwärts / Rückwärts
Trimmen
Trimado lateral izquierda/derecha | Left / right travel trimming |
14
Ajuste lateral esquerda/direita | Réglage latéral gauche / droite|
Trim laterale sinistra / destra | Links / Rechts Trimmen
FOTO | PHOTO | FOTOGRAFIA -> microSD
15
VÍDEO | VIDEO -> microSD
16
Modo A-B| Mode A-B| Modo A-B| Mode A-B| Modo A-B |
17
Modus A-B
CARGA DE LA BATERÍA DEL DRONE/HOW TO CHARGE THE BATTERY/CARREGAMENTO
DA BATERIA DO DRONE/ CHARGE DE LA BATTERIE DU DRONE | RICARICA DELLA BAT-
TERIA DEL DRONE/ AUFLADEN DER DROHNENBATTERIE
Aterriza y deja que se enfríe antes de ponerla a cargar. | Land the drone and let the battery cool before charging it. | Aterre e
deixe que resfrie antes de carregar. | Atterrir et laissez la batterie refroidir avant de la recharger. | Atterra e lasciala raffreddare
prima di ricaricarla. | Landen Sie die Drohne und lassen Sie sie abkühlen, bevor sie die Batterie aufladen.
1
Luz Verde: Carga Completada | Green Light: Charge completed | Luz Verde: carga completa | Lumière Verte :
Charge terminée | Luce verde: carica completata | Grünes Licht: Charged |
2
Luz Roja: Cargando | Red Light: Charging | Luz Vermelha: a carregar | Lumière Rouge : En charge | Luce rossa:
in carica | Rotes Licht: Loading |
Ascenso y Descenso | Up and Down |Subida e descida
|Montée et Descente | Ascesa e Discesa |Auf- und Abstieg |
B
Giros a izquierda y derecha | Left and right turns |Giros para a
esquerda e direita |Virage à gauche et à droite |Giri a sinistra
e a destra |Rechts- und Linksdrehung
INFO
Cámara | Camera
2
1
Avance y retroceso | Forward and backward |Avanço e
retrocesso |Avancée et recule |Avanti e indietro | Vorwärts- und
Rückwärtsbewegung |
Desplazamientos laterales | Lateral movements |Deslocações
laterais |Déplacements latéraux |Spostamenti laterali |Seitliche
Bewegungen |
Hélices|Propellers|Helices|eliche | Propeller

Publicidad

loading