Publicidad

Enlaces rápidos

TM
Manual
Diseño, Instalación, Servicio y Mantenimiento de
Sistemas de Detección de Humo por Aspiración
SafeASD
.
Sólo técnicos acreditados contratados por un distribuidor
autorizado de SAFE Fire Detection, están facultados para
instalar, reparar y mantener los Sistemas de Detección de
Humo por Aspiración SafeASD.
El soporte técnico no se le dará a cualquier persona que no sea
empleado directamente por un distribuidor autorizado vigente
de los productos de detección de incendios de aspiración de
Safe Fire Detection.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SAFE FIRE DETECTION SafeASD

  • Página 1 Sistemas de Detección de Humo por Aspiración SafeASD Sólo técnicos acreditados contratados por un distribuidor autorizado de SAFE Fire Detection, están facultados para instalar, reparar y mantener los Sistemas de Detección de Humo por Aspiración SafeASD. El soporte técnico no se le dará a cualquier persona que no sea empleado directamente por un distribuidor autorizado vigente de los productos de detección de incendios de aspiración de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7. SafeCalc........................9 8. Componentes del Detector..................10 9. Instalación........................11 9.1 Montaje del Detector..................11 9.2 Instalación de Fuente de Alimentación DC y Supervisión del SafeASD...12 9.3 Conexiones de Relé Alarma y Falla..............13 9.4 Configuración de conmutador DIP..............14 9.5 Instalación de Tubería de Muestreo..............14 10 Puesta en Marcha/ Arranque..................15...
  • Página 3: Usando Este Manual

    Todas las reparaciones realizadas fuera del alcance de este Manual SafeASD son de exclusiva responsabilidad de la empresa y el técnico. Safe Fire Detection Inc. no autoriza ni suministra partes para su uso en cualquier servicio o reparación que no sea la descrita en este manual.
  • Página 4: Introducción Safe

    2. Introducción Safe Safe Fire Detection Inc. se compromete a brindar el mejor servicio al cliente en la industria. Esto permite a nuestros clientes tener la satisfacción de saber que sus activos de valor y operaciones comerciales son nuestras mayores preocupaciones.
  • Página 5: Qué Es Safeasd

    4. ¿Qué es Safe ASD? SafeASD es la próxima generación de avanzados Sistemas de Aspiración SafeASD de Detección de Humo. SafeASD utiliza un ventilador de aspiración para extraer el aire desde el riesgo a un detector de humo de alta sensibilidad a través de la supervisión del muestreo del aire de una red de tuberías.
  • Página 6: Componentes Del Sistema

    5. Componentes del Sistema Los sistemas típicos de SafeASD consisten en un detector de SafeASD, UPS o UPS-24S-24L Fuente de alimentación con 24 horas de respaldo de baterías, con tubería de muestreo y accesorios de 25 mm o 3 / 4 "SCH-40, puntos muestreo y etiquetas de puntos de muestreo de la...
  • Página 7: Redes De Tuberías De Muestreo

    6. Installation 6. Red de Tubería de Muestreo El Detector de Aspiración de Humo SafeASD está diseñado para áreas de hasta 668 metros cuadrados (7,200 pies cuadrados). La red de tuberías de muestreo aspira el aire desde el riesgo protegido llevándolo al detector para su análisis.
  • Página 8: Red De Tubería De Muestreo Única

    6.1 Red de Tubería de Muestreo Única Las redes de tuberías de muestreo unicas no deben exceder un total de 82,3 metros (270 pies), la tubería de muestreo de 25 mm o 3 / 4 "SCH-40 con no más de 12 codos en total. Todos los puntos de muestreo serán de 3 mm (1 / 8 ") de diámetro, el último punto de muestreo debe ser de 6 mm (1 / 4") de diámetro.
  • Página 9: Safecalc

    7. SafeCalc El software SafeCalc se utiliza para calcular el flujo de aire y el tiempo de transporte para redes de tuberías de muestreo. Todos los diseños de redes de tuberías de muestreo deben pasar el software SafeCalc. El software SafeCalc puede realizar los cálculos de sistemas, tanto en metros como en pies.
  • Página 10: Componentes Del Detector

    8. Componentes del Detector A continuación encontrará una lista de componentes estándar del detector SafeASD para ayudar a familiarizarse con el producto antes de la instalación. CUBIERTA FRONTAL Alarma Falla Alimen tación Botón Silenciar Botón Reiniciar PARTE ALTA Placa posterior...
  • Página 11: Instalación

    La red de tuberías de muestreo de 25 mm o 3 / 4 "SCH-40 del detector SafeASD no deberá exceder un total de 82,3 metros (270 pies) . Las redes de tuberías de muestreo pueden tener un mínimo de dos y un máximo de 8 puntos de muestreo uniformemente espaciadas, a un...
  • Página 12: Instalación De Fuente De Alimentación Dc Y Supervisión Del Safeasd

    Consumo total de corriente a 24VDC 270 mA/ A continuación se presenta un diagrama típico que muestra las conexiones del cableado entre la Tarjeta de Control del Detector SafeASD y la Tarjeta de la Fuente de Alimentación del UPS-24. ASPIRADOR...
  • Página 13: Conexiones De Relé Alarma Y Falla

    Safe ASD. La falla de la fuente de alimentación es indicada en el detector SafeASD por intermedio del LED de falla que estará encendido, y el LED de alimentación destellará...
  • Página 14: Configuración De Conmutador Dip

    9.4 Configuración del Conmutador Dip (Dual in-line Package) El detector de SafeASD tiene dos conmutadores “DIP” (SW1 y SW2) que le permiten activar o desactivar el zumbador y conmutar los contactos de relés. El conmutador “dip” SW1 es para habilitar o deshabilitar el zumbador.
  • Página 15: Puesta En Marcha/ Arranque

    9.5 Instalación de Tubería de Muestreo (continuación) Instalar la red de tuberías de muestreo con los planos de diseño del sistema, códigos locales y nacionales. Se deben seguir las siguientes pautas: La longitud máxima de Tubería de Muestreo es de 82.3 metros (270 pies). El tamaño de la Tubería de Muestreo es de 25 mm o 3 / 4 "SCH-40 (similar a "...
  • Página 16: Operación Normal

    10.1 Operación Normal La Operación Normal es indicada por el LED verde de Alimentación que se encontrará estable. Los LEDs de Alarma y Falla se encontrarán apagados. Alarma Falla Alimentación 10.2 Condición de Alarma La condición de Alarma se indica mediante un LED de color rojo. Si el zumbador está...
  • Página 17: Botón Pulsador Reinicio

    10.5 Botón Pulsador Reinicio El Botón Pulsador Reinicio puede usarse para reiniciar el detector en el evento de una alarma o condición de falla. Botón Pulsador Reinicio 10.6 Botón Pulsador Silenciar El Botón pulsador Silenciar, puede ser usado para silenciar el zumbador en el evento de una alarma o condición de Falla.
  • Página 18: Aislar Detector

    10.8 Aislar Detector 6.8 Isolate Detector Para aislar el detector retire la cubierta frontal como se indica en la Sección 9.1 y desenchufe el Terminal Conector de Alarma y Falla (J2) Tarjeta de Control Safe ASD ASPIRADOR SENSOR Terminal Conector ALIMENTACIÓN de Relé...
  • Página 19: Probando Un Detector Safe Asd

    11.1 Probando un Detector Safe ASD Los procedimientos descritos a continuación pueden utilizarse para realizar pruebas de tiempo de transporte. Asegúrese de obtener una autorización antes de cualquier prueba y de utilizar todas las precauciones de seguridad. Los procedimientos de prueba que se enumeran a continuación pueden no ser adecuados para todas las instalaciones o riesgos.
  • Página 20: Formato De Puesta En Marcha Y Arranque

    8. Startup/ Inspection Form 12. Formato Puesta en Marcha/ Arranque Fotocopie esta página para usarse en la puesta en marcha/ arranque del sistema. Lugar: Fecha: Dirección: Técnico: Número de Serie del Detector: ______________________ Versión de Firma del Software (Firmware) : ______________________ ANTES DE APLICAR TENSIÓN AL DETECTOR, EXAMINE EL SISTEMA DE MUESTREO.
  • Página 21: Formato De Inspección

    Versión Firma del Software (Firmware): ______________________ El siguiente procedimiento de mantenimiento se debe hacer anualmente por un técnico de servicio autorizado por Safe Fire Detection. 1) RED DE TUBERÍA DE MUESTREO: Compruebe que no hay pliegues, obstrucción, corrosión o roturas en la tubería de muestreo.
  • Página 22: Solución De Problemas

    14.Solución de Problemas Los códigos de Falla son indicados mediante los LED´s del detector. Las condiciones de Falla se indican a continuación: Falla del Sensor de Alta Sensibilidad: LED de Falla Encendido Falla de Flujo de Aire: LED de Falla Destellando Falla de Alimentación: LED de Alimentación Destellando y LED de Falla...
  • Página 23 Falla de Flujo de Aire Un error de flujo de aire se indica cuando el LED de falla destella intermitentemente. Siga el siguiente procedimiento para determinar la causa de la falla. 1) Comprobar la red de tubería de muestreo por daños o desconexiones y reparar si es necesario.
  • Página 24: Mantenimiento

    18 VDC prosiga con el paso 3. 3) Reemplazar el UPS PCB número de parte FB0130P01. 15.Mantenimiento El mantenimiento de un sistema SafeASD debe llevarse a cabo anualmente, como se indica a continuación. RED DE TUBERÍA DE MUESTREO: Compruebe que no haya pliegues, corrosión, o roturas en tuberías de la...
  • Página 25: Esquema De Dimensiones

    16. Esquema de Dimensiones 150mm (5.90 in.) 92mm (3.62 in.) 46 mm Puerto de Entrada (25mm / 0.98 in (1.81 in.) 29 mm Puerto de Escape (1.14 in.) (25mm / 0.98 in) 88.9 mm (3.5 in.) Parte Alta Agujeros Eléctricos Ciegos 2 PLS [26.28mm (1.0 in) y 21mm (0.828 in)] 247.90mm (9.50 in.)
  • Página 26: Especificaciones

    17. Especificaciones Entrada de Voltaje: 24VDC Consumo de Corriente 270ma Dimensiones: 254mm x 177mm x 88.9mm (10” x 7” x 3.5”) Peso: 1.8 kg (3.5 lbs) Temperaturas de Operación: -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Rango de Humedad: 0-90% sin-condensación Área de Detección: 668 m .
  • Página 27: Procedimientos De Retorno Rma

    5. Devolver la parte con una copia del RMA en la caja y una nota indicando el motivo de la devolución. 6. Cuando la parte llega a Safe Fire Detection, el departamento técnico inspeccionará el producto devuelto por daños físicos.
  • Página 28 Detección Portátil Direccionable / Convencional Regístrese para recibir actualizaciones importantes SAFE Fire Detection envía correos electrónicos periódicamente con Boletines Técnicos y actualizaciones con información importante. Para ser incluido en estos correos electrónicos, por favor envíenos un correo electrónico con su información de c o n t a c t o s t a f f @ s a f e f i r e d e t e c t i o n .

Tabla de contenido