Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX EE11 Manual Para El Conexionado Y El Uso página 3

Publicidad

INSTALLAZIONE
1.
Fissare il fondo della colonnina nella base tramite le due viti 3,5x28mm.
2.
Inserire i conduttori all'interno del foro della base e fissare la base tramite tas-
selli (non forniti) al suolo.
3.
Posizionare il contenitore della fotocellula o del selettore in modo da sovrap-
porre il foro nella vite (Fig. 1). Fissare il contenitore tramite le 3 viti date in
dotazione con la colonnina.
Passare i conduttori utilizzando i due fori laterali del contenitore (particolare A)
ed effettuare i collegamenti del corpo della fotocellula o del selettore tenendo i
fili più corti possibili.
4.
Inserire il tappo (tappi) in plastica al foro (fori) del coperchio e inserire il coper-
chio al fondo della colonnina (Fig. 2).
5.
Inserire il tappo in alluminio con una semplice pressione, nella parte superiore
della colonnina (Fig. 3).
INSTALLATION
1.
Fixer le fond de la colonne dans le socle à l'aide des deux vis 3,5x28mm.
2.
Introduire les conducteurs à l'intérieur du trou du socle et fixer le socle au sol à
l'aide de chevilles (non fournies).
3.
Placer le logement de la cellule photo-électrique ou du sélecteur de façon à
superposer le trou dans la vis (Fig. 1). Fixer le logement à l'aide des 3 vis livrées
avec la colonne.
Passer les conducteurs en utilisant les deux trous latéraux du logement (détail
A) et effectuer le branchement du corps de la cellule photo-électrique ou du
sélecteur en tenant les fils les plus courts possible.
4.
Introduire le cache en plastique sur le trou du couvercle et insérer le couvercle
au fond de la colonne (Fig. 2).
5.
Insérer le cache en aluminium d'une simple pression, dans la partie supérieure
de la colonne (Fig. 3).
INSTALACIÓN
1.
Fijar el fondo de la columna a la base mediante los dos tornillos 3,5x28mm.
2.
Introducir los conductores por el orificio de la base y fijar la base al suelo me-
diante los tacos (no suministrados de serie).
3.
colocar el contenedor de la fotocélula o del selector de manera que el orificio
coincida con el tornillo (Fig. 1). Fijar el contenedor mediante los 3 tornillos
suministrados de serie con la columna.
Pasar los conductores por los dos orificios laterales del contenedor (pieza A) y
efectuar las conexiones del cuerpo de la fotocélula o del selector procurando
que los hilos queden lo más cortos posible
4.
cerrar el orificio de la tapa con el tapón de plástico y colocar la tapa en el fondo
de la columna (fig. 2).
5.
colocar el tapón de aluminio en la parte superior de la columna haciendo
presión (Fig. 3).
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
1.
Στερεώστε το στήριγμα της κολόνας στη βάση μέσω των δύο βιδών 3,5x28mm.
2.
Τοποθετήστε τους αγωγούς στο εσωτερικό της οπής της βάσης και στερεώστε
τη βάση με τα ούπα (δεν παρέχονται) στο δάπεδο.
3.
Τοποθετήστε το κουτί του φωτοκυττάρου ή του επιλογέα με τέτοιο τρόπο ώστε η
οπή να βρίσκεται πάνω στη βίδα (εικ. 1). Στερεώστε το κουτί μέσω των 3 βιδών
που παρέχονται μαζί με την κολόνα.
Περάστε τους αγωγούς χρησιμοποιώντας τις δύο πλευρικές οπές του κουτιού
(λεπτομέρεια A) και πραγματοποιήστε τις συνδέσεις του σώματος του φωτοκυτ-
τάρου ή του επιλογέα με όσο το δυνατόν πιο κοντά καλώδια.
4.
Τοποθετήστε την πλαστική τάπα (ή τις τάπες) στην οπή (ή στις οπές) του κα-
λύμματος και το κάλυμμα στο στήριγμα της κολόνας (εικ. 2).
5.
Τοποθετήστε την τάπα από αλουμίνιο ασκώντας ελαφριά πίεση στο πάνω
μέρος της κολόνας (εικ. 3).
I
EN
FR
DE
Fig. 1
A
ES
PT
EL
INSTALLATION
1. Fix the foot of the post in the base using the two 3.5x28mm screws.
2. Insert the conductors in the hole in the base and fix the base to the ground by
means of expansion plugs (not supplied).
3. Position the container of the photocell or of the selector in such a way as to overlap
the hole in the screw (Fig. 1). Fix the container with the 3 screws supplied with the
post.
Insert the conductors using the two holes in the side of the container (A) and con-
nect the photocell casting or the selector, keeping the wires as short as possible.
4. Insert the plastic plug in the hole of the cover and insert the cover at the foot of the
post (Fig. 2).
5. Insert the aluminium plug at the top of the post, by simply pressing it in (Fig. 3).
INSTALLATION
1. Den Boden der Säule mit den beiden Schrauben 3,5x28 mm auf dem Sockel
befestigen.
2. Die Leiter in die Bohrung im Sockel einführen und Letzteren mit Dübeln (nicht im
Lieferumfang inbegriffen) am Boden befestigen.
3. Das Gehäuse mit der Fotozelle oder dem Wählschalter so positionieren, dass die
Bohrung der Schraube bedeckt wird (Abb. 1). Das Gehäuse mit den 3 Schrauben
der Säulenausstattung befestigen.
Die Leiter durch die beiden seitlichen Bohrungen des Gehäuses (Ausschnitt A)
führen und den Block der Fotozelle oder des Wählschalters anschließen; die Lei-
ter dabei so kurz wie möglich halten.
4. Den Kunststoffstopfen in die Bohrung der Abdeckung einsetzen und mit der Ab-
deckung den Säulenboden verschließen (Abb. 2).
5. Den Alu-Stopfen mit leichtem Druck in den oberen Teil der Säule drücken (Abb. 3).
INSTALAÇÃO
1.
Fixar o fundo da coluna na base por meio dos dois parafusos 3,5 x 28.
2.
Inserir os conductores no furo da base e fixar a base através das calhas (não
fornecidas) ao chao.
3.
Posicionar o contentor da fotocélula ou do selector de maneira a sobrepor o furo
ao parafuso (Fig. 1). Fixar o contentor através dos 3 parafusos fornecidos com
a coluna. Pasar os conductores utilizando os dois furos laterais do contentor
(pormenor A) e efectuar as ligações do corpo da fotocélula ou do selector tendo
os fios o máis curtos possível.
4.
Inserir o tampo (tampos) em plástica no furo (furos) da tampa e inserir a tampa
no fundo da coluna (Fig. 2).
5.
Inserir o tampo em aluminio na parte superior da coluna com uma simples pres-
são (Fig. 3).
Fig. 2
Tappo ad incastro
Joint plug
cache à encastement
Eingeklemmter Stopfen
Tapón a ensablatura
Tampo de encaixe
Τάπα στερέωσης
Fig. 3
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox12Elvox14