Página 1
Korman REF. 500225 FER À SOUDER SOLDADOR SALDATOIO 40 W Pour tout problème, contactez l’assistance technique: Para cualquier problema, contacte la asistencia técnica: Per qualsiasi problema, contattare l’assistenza tecnica: sav@unifirst.fr +33 (0)4 71 61 13 91 ATTENTION: Lisez attentivement le ma- nuel d’instructions avant d’utiliser l’outil et...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 – Déconnexion de l’appareil Lorsque vous ne l’utilisez pas, débranchez toujours votre appareil. SI L’ARTICLE CONTIENT DES SACS PLASTIQUES 11 - Evitez les démarrages intempestifs. D’EMBALLAGE, CEUX-CI NE DOIVENT PAS ÊTRE 12 – Utilisation de rallonges extérieures. LAISSÉS À...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 30 - Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension disponible du ré- seau. Tension nominale 230V~ 50Hz 31 – Ne faites jamais chauffer le fer sans embout. Vous Puissance 40 W risquez d’endommager votre fer à souder. 32 –...
CHANGEMENT D’EMBOUT Pour changer l’embout du fer à souder, débranchez l’appareil, attendez toujours qu’il ait refroidi, desserrez la vis sur l’embout, retirez l’ancien embout et insérez le nouveau, en vous assurant qu’il est bien en place. Res- serrez fermement la vis. Note : L’installation de l’embout et le serrage de celui-ci sont importants dans la mesure où...
Página 5
Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type d’appareil : FER À SOUDER 40W KORMAN Référence : 500225 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2004/108/CE - Directive Compatibilité Electromagnétique...
Página 6
VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES Description Description Tube acier inoxydable Tube Tube Vis de fixation Prise d’alimentation Poignée Câble d’alimentation Support Support d’embout Support Résistance Serre-cable Embout de soudage Manchon cuivre Plaque cuivre...
REGLAS DE SEGURIDAD 12 – Utilización de prolongaciones exteriores. Si utilice el equipo fuera, asegúrese de que las prolon- gaciones utilizadas está homologadas para el exterior. SI EL ARTICÚLO CONTIENE BOLSAS DE PLÁSTICO 13 – No trabaje con el equipo si Usted está cansado, o DE EMBALAJE, ESTAS NO DEBEN DEJARSE AL AL- si ha tomado drogas, alcohol o medicinas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS dría dañar el soldador. 32 – No ponga nunca la punta caliente en contacto con Tensión nominal 230V~ 50Hz una superficie de plástico ; podría dañar el soldador de Potencia 40 W manera permanente. 33 – Este aparato no está previsto para ser utilizado por Acessorios incluidos: personas (incluso los niños) cuyas capacidades físicas, - 1 punta de soldadura suplementaria...
CAMBIO DE PUNTA Para cambiar la punta del soldador, desconecte el equi- po; siempre espere hasta que se haya enfriado; desa- tornille un poco el tornillo en la punta, quite la antigua punta y inserte la nueva, asegurándose de que esté bien colocada.
Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de aparato: SOLDADOR 40W KORMAN Referencia: 500225 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2004/108/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética 2006/95/CE - Directiva Baja Tensión...
VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO Descripción Descripción Tubo de acero inoxidable Tubo Tubo Tornillo de fijación Enchufe Empuñadura Cable de alimentación Soporte Soporte de punta Soporte Resistencia Aprietacable Punta de soldadura Manguito de cobre Tornillo Placa de cobre...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Se l’apparecchio viene utilizzato all’esterno, assicurarsi che le prolunghe impiegate siano omologate per l’es- SE L’ARTICOLO CONTIENE DEI SACCHETTI DI terno. PLASTICA DI IMBALLAGGIO, QUESTI NON DEVONO 13 – Non lavorare con l’apparecchio in condizioni di ESSERE LASCIATI ALLA PORTATA DEI BAMBINI A stanchezza, sotto l’effetto di droghe, alcool o farmaci.
33 – L’apparecchio non è progettato per essere utiliz- CARATTERISTICHE TECNICHE zato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o persone prive di esperienza Tensione nominale 230V~ 50Hz o conoscenze, a meno che non siano sottoposte alla Potenza 40 W sorveglianza di una persona responsabile della loro...
Página 14
SOSTITUZIONE DELL’ATTACCO Per sostituire l’attacco del saldatoio, scollegare l’appa- recchio, attendere sempre che si sia raffreddato, allen- tare le due viti sull’attacco, togliere il vecchio attacco e inserire quello nuovo, assicurando che sia posizionato correttamente. Serrare saldamente la vite. Nota: L’installazione dell’attacco e il relativo serraggio sono importanti in quanto consentono un adeguato tras- ferimento del calore.
Página 15
43120 MONISTROL/LOIRE - FRANCIA Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: SALDATOIO 40W KORMAN Riferimento: 500225 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2004/108/CE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2006/95/CE...
Página 16
VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO Descrizione Descrizione Tubo in acciaio inossidabile Tubo Tubo Vite di fissaggio Presa di alimentazione Impugnatura Cavo di alimentazione Supporto Supporto dell’attacco Supporto Resistenza Serracavo Attacco di saldatura Manicotto di rame Vite Piastra di rame...