cascade corporation H Serie Instrucciones De Instalación

Bastidor fijo/ brazo pivotante/ pinzas para bobinas de papel

Publicidad

Enlaces rápidos

I
NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
y MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Serie H
Bastidor fijo
Brazo pivotante
Pinzas para bobinas de
papel
Instrucciones originales
Número 6077316-R9 ES
cascade
corporation
Cascade es una marca comercial registrada de Cascade Corporation
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cascade corporation H Serie

  • Página 1 NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN y MANTENIMIENTO PERIÓDICO Serie H Bastidor fijo Brazo pivotante Pinzas para bobinas de papel Instrucciones originales Número 6077316-R9 ES cascade ® corporation Cascade es una marca comercial registrada de Cascade Corporation...
  • Página 2: Introducción

    ÍNDICE Introducción IMPORTANTE: Las modificaciones realizadas en el lugar de trabajo pueden perjudicar el rendimiento o la capacidad y Definiciones especiales ocasionar la pérdida de la garantía. Consulte a Cascade si Suministro hidráulico recomendado necesita cualquier modificación o antes de realizar modificaciones Requisitos de la carretilla en el lugar de trabajo.
  • Página 3: Definiciones Especiales

    DEFINICIONES ESPECIALES Las indicaciones siguientes aparecen en el manual cuando es necesario resaltar algún aspecto. Lea todas las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN antes de iniciar las tareas. Las indicaciones marcadas con IMPORTANTE y NOTA constituyen información especial de utilidad cuando se realiza el mantenimiento del accesorio.
  • Página 4: Requisitos De La Carretilla

    REQUISITOS DE LA CARRETILLA ADVERTENCIA: La capacidad Ajuste de presión de la carretilla nominal de la combinación carretilla/ 160 bar (2300 psi) Máximo accesorio es responsabilidad del fabricante original de la carretilla y puede ser inferior a la que aparece Volumen de caudal de la carretilla ➀...
  • Página 5: Instalación

    INSTALACIÓN Siga los pasos mostrados para instalar el accesorio en la carretilla. Lea atentamente todas las instrucciones de ADVERTENCIA. Si no comprende algún procedimiento, consulte a su supervisor o llame al departamento de servicio de Cascade más cercano para solicitar asistencia. Acoplamiento del elevador ADVERTENCIA: Asegúrese de que el superior...
  • Página 6: Preparación De Las Mangueras

    INSTALACIÓN Preparación de las mangueras PRECAUCIÓN: En la función de rotación, una contrapresión en el circuito de suministro superior a 35 bar (500 psi) puede provocar Coloque el tablero de la carretilla por detrás del un calentamiento excesivo del aceite, un rendimiento reducido del accesorio.
  • Página 7 INSTALACIÓN Preparación de las mangueras (continuación) INSTALACIÓN CON ENROLLADORES DE MANGUERA THINLINE™ DE 2 TOMAS DCHO. E IZDO.: Soltar Giro a izquierda Apriete Giro a derecha RC6625.eps Lave las mangueras de suministro hidráulico Instale las mangueras como se muestra. Haga funcionar las válvulas auxiliares durante 30 seg.
  • Página 8 INSTALACIÓN Monte el accesorio en el tablero de la carretilla Pestaña de centrado (Se muestra el anclaje superior 10H – 18H) Centre la carretilla detrás del accesorio. Incline hacia adelante y levante el tablero a su posición. Enganche los anclajes de montaje superior superiores al tablero.
  • Página 9 INSTALACIÓN Retire el racor de nivel de aceite de la caja de engranajes, compruebe el nivel del lubricante. Retire la tapa de ventilación. Orificio de Si es necesario, llene la caja de engranajes con aceite para ventilación engranajes 656300 de Cascade o SAE 90 wt equivalente (retire la (aceite para engranajes AGMA 'mild' 6EP).
  • Página 10: Instalación Del Kit De Bloque De Tope

    INSTALACIÓN Conecte las mangueras a los racores de terminal de manguera del tablero INSTALACIÓN CON GUARNIMIENTO DE MANGUERA INTERNO: RC5133.eps INSTALACIÓN CON ENROLLADORES DE MANGUERA THINLINE™ DE 2 TOMAS DCHO. E IZDO.: 13H, 18H 20H–55H RR3622.eps RC0135.eps Vista posterior (desde el lado del conductor) Instalación del kit de bloque de tope •...
  • Página 11: Ajuste La Válvula De Tope

    INSTALACIÓN Ajuste la válvula de tope de 180 ° (si está instalada o se necesita) Tornillo de ADVERTENCIA: Asegúrese de que todo el ajuste y contratuerca personal se mantenga alejado del accesorio durante los ajustes. Válvula con un tornillo de ajuste Válvulas con un tornillo de ajuste –...
  • Página 12 INSTALACIÓN Prueba de funciones de la pinza ADVERTENCIA: Asegúrese de que todo • Sin carga, active y desactive todas las funciones el personal se mantenga alejado del varias veces. accesorio durante las pruebas. • Compruebe que el funcionamiento es conforme con las normas ANSI (ISO).
  • Página 13: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pinzas 10H–18H Inspección diaria ADVERTENCIA: Una vez completado cualquiera de los procedimientos de servicio técnico, Antes de cada turno de uso de la carretilla, realice los compruebe siempre el accesorio mediante la procedimientos siguientes: ejecución de cinco ciclos completos. Primero •...
  • Página 14: Mantenimiento A Las 2000 Horas

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pinzas 10H–18H Mantenimiento a las 1000 horas Tornillos de capuchón Tornillos de capuchón (continuación) de la unidad de rotador del anclaje superior Orificio de acceso • Cambie el lubricante de la caja de engranajes de la a los tornillos de transmisión del rotador.
  • Página 15 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pinzas 20H–55H Inspección diaria ADVERTENCIA: Una vez completado cualquiera de los procedimientos de servicio técnico, Antes de cada turno de uso de la carretilla, realice los compruebe siempre el accesorio mediante la procedimientos siguientes: ejecución de cinco ciclos completos. Primero •...
  • Página 16 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Pinzas 20H–55H Mantenimiento a las 2000 horas Válvula de Bloques de Orificio de acceso a los tope de Tornillos de tope tornillos de capuchón 180° Tras cada 2000 horas de funcionamiento de la carretilla, además capuchón del del soporte de rotación soporte de de las inspecciones diarias y el mantenimiento a las 1000 horas, de la placa de unión...
  • Página 17: Página En Blanco

    Página en blanco...
  • Página 18 Rocklea, QLD 4107 East Tamaki, Auckland 18 Tuas South Street 5 Australia Nueva Zelanda Singapur 637796 Teléfono: 1-800-227-223 Teléfono: +64-9-273-9136 Teléfono: +65-6795-7555 Fax: +61 7 3373-7333 Fax: +64-9-273-9137 Fax: +65-6863-1368  Cascade Corporation 2019 9-2019 Número de pieza 6077316-R9 ES...

Este manual también es adecuado para:

10h13h18h55h20н33н ... Mostrar todo

Tabla de contenido