Publicidad

Enlaces rápidos

FW870
Instrucciones de manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh FW870

  • Página 1 FW870 Instrucciones de manejo...
  • Página 2 Para obtener copias de buena calidad Ricoh recomienda el uso de toner genuino de Ricoh. Ricoh declina toda responsabilidad por danos o deterioros ocasionados como resultado de la utilización de piezas que no sean auténticamente Ricoh. Utilice los productos para oficina de Ricoh.
  • Página 3: Electromagnética 89/336/Eec Y Con La Directiva Sobre Baja Tensión

    139, Hennessy Road, Middlesex, TW13 7HG Wan Chai, Hong Kong (TEL) 0181-261-4000 (TEL) 2862-2888 Germany Singapore RICOH DEUTSCHLAND GMBH RICOH ASIA PACIFIC PTE. LTD. Mergenthalerallee 38-40, 260 Orchard Road, 65760 Eschborn # 15-01/02, The Heeren, (TEL) (06196) 906-0 Singapore 238855 (TEL) 65-830-5888 France RICOH FRANCE S.A.
  • Página 4 RICOH COMPANY, LTD. Printed in The Netherlands 15-1, 1 chome, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo SP E A1748604A Telephone: Tokyo 3479-3111...
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Esta copiadora es un modelo de sobremesa para papel normal, en cuya fabricación se ha cuidado hasta el máximo detalle, ajustándose así a los más exigentes estándares de calidad. Produce copias de alto contraste con un acabado superior. Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento y man- tenimiento de esta copiadora.
  • Página 6: Radvertencias

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS: • Conecte la copiadora sólo a la fuente de alimentación descrita en la cubierta delantera interior de este manual. Evite el multicableado puesto que podría causar una descarga eléctrica o fuego. • Evite el uso de cable de extensión. Asegúrese de que el enchufe de la pared está...
  • Página 7 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Precauciones: • Después de mover la copiadora, bloquéela con el soporte pivotante. De no hacerlo la copiadora puede moverse o caer y provocar daños personales. • No incline la bandeja de originales o la mesa de copias puesto que podrían caer y provocar daños personales.
  • Página 8 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE INTRODUCCIÓN ........i INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .
  • Página 10 ÍNDICE QUÉ HACER SI ALGO VA MAL CUANDO EL INDICADOR DE "ESPERA" ESTÁ ENCENDIDO . 32 SI SU COPIADORA NO FUNCIONA COMO USTED QUIERE . . 33 CUANDO A O xX ESTÁ ENCENDIDO ....35 Cuando A y están encendidos .
  • Página 11: Exterior De La Copiadora

    EXTERIOR DE LA COPIADORA EXTERIOR DE LA COPIADORA Unidad principal Bolsillo del manual Tabla del original Deje aquí las instrucciones de Guía de copia superior Coloque originales funcionamiento. Las copias son entregadas aquí. cuando se selecciona la salida de copia superior. Guía del original Bandeja de originales Cubierta de original...
  • Página 12: Panel De Operaciones

    EXTERIOR DE LA COPIADORA Panel de operaciones Tecla de Borrar modos/Ahorro de energía Cancela todos los ajustes Tecla de salida de copia actuales. Cuando sostenga Cambia la dirección en la esta tecla durante tres que se entrega la copia. segundos o más, la →...
  • Página 13: Copia

    COPIA FUNCIONAMIENTO BÁSICO ......4 Originales recomendados ......4 Papel recomendado.
  • Página 14: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO Esta sección describe cómo ajustar funciones y el papel y originales recomendados. Originales recomendados 5 Cuando copie los siguientes originales, utilice la hoja de transporte (opcional) para colocarlos: Vea la página 64, "OTRAS OPCIONES" • Originales delgados •...
  • Página 15: Papel Recomendado

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Quite la guía superior de copia. Inserte el original cara abajo en la bandeja a lo largo de a indicación de formato. ✏ No suelte el original hasta que no sea alimentado en la copiadora. ✏ El original no será entregado completamente hasta que la copia haya terminado.
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 5 Cuando haga una copia en un formato no estándar de papel, coloque el papel en la mesa de alimentación manual. 5 En esta copiadora puede colocar originales de grosor entre 51 g/m hasta 134 , de 14 lb hasta 36 lb. ✏...
  • Página 17: Cambio De La Temperatura De Fusión

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cambio de la temperatura de fusión Cuando haga una copia en papel translúcido o sobre película transparente, cambie la temperatura de la unidad de fusión para estabilizar la fusión de tóner. 5 Si hace una copia en un estado inadecuado para el papel de copia, la copia puede salir arrugada o una parte de la imagen puede no salir copiada.
  • Página 18: Ajuste Del Número De Copias (Copia Repetida)

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajuste del número de copias (Copia repetida) Copia repetida significa hacer dos o más copias de un original. Esta función permite hacer hasta 10 copias de tamaño 1,200 × 914 mm, 49" × 36" hasta B5 5 En copia repetida, la imagen puede salir copiada torcida dependiendo del tamaño del original y de su estado (es decir enrollado, ondulado).
  • Página 19: Ajuste De La Densidad De Copia

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajuste de la densidad de copia La función "Densidad automática de imagen" significa que se ajusta la densidad de copia automáticamente para corregir los fondos oscuros de un original. Si no puede hacer las copias que quiere con la función de Densidad automática de imagen, ajuste la densidad de copia manualmente.
  • Página 20: Cambio De La Salida De Copia

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cambio de la Salida de copia Esta función cambia la dirección de la salida de copia hacia la salida superior o inferior de acuerdo con el tamaño del papel de copia. 5 Seleccione la salida de copia inferior cuando copie en papel A0, 36" × 48" K K .
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cuando haga copias desde el lado posterior de la copiadora en modo de salida de copia inferior, tire de las palancas de cambio de entrega hasta que se paren, como se muestra en la figura a la derecha. ✏...
  • Página 22: Ajuste De Un Margen En Borde Anterior/Posterior

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajuste de un margen en borde anterior/posterior Puede ajustar un margen en el borde anterior o posterior de la copia. Puede también hacer una copia utilizando un margen más estrecho que en el original. Margen anterior Margen posterior Original Copia ±...
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO BÁSICO + y - para Presione las teclas especificar el margen anterior. ✏ + para Presione la tecla incrementar la anchura del - para reducir la margen y 1 1 2 2 3 3 anchura. ✏ Si introduce un valor erróneo, presione la tecla Borrar/ Parada y reintroduzca el valor correcto.
  • Página 24: Copia En Rollo De Papel

    COPIA EN ROLLO DE PAPEL COPIA EN ROLLO DE PAPEL Puede copiar en rollo de papel de las tres maneras siguientes: corte sincronizado, corte preajustado, y corte variable. 5 Si el rollo de papel está húmedo, córtelo en unos 1.000 mm, 39,4" inme- diatamente antes de copiar.
  • Página 25: Corte Preajustado

    COPIA EN ROLLO DE PAPEL Inserte el original ligeramente a lo largo de la guía del original. La copiadora empieza a copiar. ✏ No suelte el original hasta que no sea alimentado en la copiadora. ✏ El original no será entregado completamente hasta que la copia haya terminado.
  • Página 26 COPIA EN ROLLO DE PAPEL Versión pulgadas: Anchura de rollo Longitud preajustada Tamaño y dirección de papel 48" 36" 24" 36" 24" 18" 24" 18" 12" 18" 12"   12" 9"   Presione la tecla Seleccionar corte para hacer aparecer una longitud del "Corte preajustado".
  • Página 27: Corte Variable

    COPIA EN ROLLO DE PAPEL Inserte el original ligeramente a lo largo de la guía de original. La copiadora empieza a copiar. ✏ No suelte el original hasta que no sea alimentado en la copiadora. ✏ El original no será entregado completamente hasta que la copia haya terminado.
  • Página 28 COPIA EN ROLLO DE PAPEL Coloque la guía del original según la anchura y la dirección del original. " Inserte el original ligeramente a lo largo de la guía de original. La copiadora empieza a copiar. ✏ No suelte el original hasta que no sea alimentado en la copiadora.
  • Página 29: Copia Parcial

    COPIA PARCIAL COPIA PARCIAL La función de copia parcial copia sólo una parte de un original. Esta función especifica el inicio y el fin en la dirección de alimentación del original. 5 La función de copia parcial no puede emplearse en originales de menos de 245 mm, 9,6"...
  • Página 30 COPIA PARCIAL Presione la tecla Copia parcial cuando el borde anterior del área ser copiada esté en la posición en que quede cubierto con la cubierta de la mesa del original. El indicador en la tecla Copia parcial se enciende. ✏...
  • Página 31: Copia De Muestra

    COPIA DE MUESTRA COPIA DE MUESTRA La función de Copia de muestra copia un original en 245 mm, 9,6" desde el borde anterior en la dirección de alimentación del papel. Esto le permite verificar por adelantado el estado de la copia con los ajustes actuales.
  • Página 32: Función De Introducción De Tipo De Papel/Anchura

    FUNCIÓN DE INTRODUCCIÓN DE TIPO DE PAPEL/ANCHURA DE ROLLO FUNCIÓN DE INTRODUCCIÓN DE TIPO DE PAPEL/ANCHURA DE ROLLO Esta función le permite guardar el tipo de papel y la anchura de rollo para un alimentador de papel seleccionado. Cuando cambie el alimentador de papel al especificado, el tipo de papel y la anchura de rollo se ajustan de acuerdo con los valores guardados.
  • Página 33 FUNCIÓN DE INTRODUCCIÓN DE TIPO DE PAPEL/ANCHURA DE ROLLO " Pulse la tecla Temperatura de fusión para seleccionar temperatura de fusión que coincida con el medio que esté utilizando. Asegúrese de que esté encendido el indicador apropiado. — vitela — película Presione la tecla Introducir.
  • Página 34: Uso De La Función De Programa

    USO DE LA FUNCIÓN DE PROGRAMA USO DE LA FUNCIÓN DE PROGRAMA La función de programa le permite guardar una serie de ajustes de copia como programas del 1 al 9 y cambiarlos según necesite. Programación de una serie de ajustes de copia Presione la tecla Programa.
  • Página 35 USO DE LA FUNCIÓN DE PROGRAMA " Especifique valores para cada ajuste Puede guardar los ajustes siguientes con la función de programa. Para conocer el modo de especificar los valores, vea las páginas correspondientes. • Copia de muestra → Vea la página 21. •...
  • Página 36: Recuperación De Ajustes Programados

    USO DE LA FUNCIÓN DE PROGRAMA Recuperación de ajustes programados Presione la tecla Programa. El indicador en la tecla de Programa dedestella. Utilice las teclas para seleccionar número programa. Programa. Presione tecla La tecla Programa se enciende y los ajustes programados se recuperan.
  • Página 37: Copia Con Alimentación Manual

    COPIA CON ALIMENTACIÓN MANUAL COPIA CON ALIMENTACIÓN MANUAL Cuando haga una copia con alimentación manual, no necesita sustituir el papel incluso si el formato o tipo necesarios no están ajustados en la copiadora. 5 Coloque una hoja de papel cada vez en la mesa de alimentación manual. 5 En el ajuste por defecto no puede utilizar la función de copia repetida durante la copia manual.
  • Página 38 COPIA CON ALIMENTACIÓN MANUAL Inserte el original ligeramente a lo largo de la guía de original (la guía de copia de papel es opcional). ✏ No suelte el papel hasta que alimentado copiadora. " Coloque la guía del original según la anchura y la dirección del original.
  • Página 39: Corrección De Una Imagen Deformada

    CORRECCIÓN DE UNA IMAGEN DEFORMADA CORRECCIÓN DE UNA IMAGEN DEFORMADA Esta función corrige la imagen deformada en los siguientes formatos. Versión métrica Versión pulgadas Versión pulgadas (formato ABCDE) (nuevo formato ABCDE) Anchura Menos de 515 mm Menos de 18" Menos de 17" del papel 5 Esta función no podrá...
  • Página 40 CORRECCIÓN DE UNA IMAGEN DEFORMADA Cierre la cubierta del original. ✏ En el contador de copias debe estar destellando "00". 30 COPIA...
  • Página 41: Qué Hacer Si Algo Va Mal

    QUÉ HACER SI ALGO VA CUANDO EL INDICADOR DE "ESPERA" ESTÁ ENCENDIDO ........32 SI SU COPIADORA NO FUNCIONA COMO USTED QUIERE .
  • Página 42: Cuando El Indicador De "Espera" Está Encendido

    CUANDO EL INDICADOR DE "ESPERA" ESTÁ ENCENDIDO CUANDO EL INDICADOR DE "ESPERA" ESTÁ ENCENDIDO No puede empezar a copiar mientras el indicador de "Espera" esté encendido. Verifique los indicadores en el panel de operaciones y actúe de acuerdo con las instrucciones mostradas más abajo.
  • Página 43: Si Su Copiadora No Funciona Como Usted Quiere

    SI SU COPIADORA NO FUNCIONA COMO USTED QUIERE SI SU COPIADORA NO FUNCIONA COMO USTED QUIERE La mesa siguiente muestra causas de problemas y las acciones correctoras para cuando su copiadora no funcione como usted quiere. Si el problema no se arregla incluso habiendo llevado a cabo la acción correspon- diente, póngase en contacto con su servicio técnico.
  • Página 44: Copias Onduladas

    SI SU COPIADORA NO FUNCIONA COMO USTED QUIERE Copias onduladas Causa Acción correctora La temperatura de fusión no Cambie la temperatura de fusión de acuerdo con el tipo de papel. → Vea la página 7. es apropiada. La dirección del flujo de Utilice papel de textura apropiada.
  • Página 45: Cuando A O Xx Está Encendido

    CUANDO A O x ESTÁ ENCENDIDO CUANDO A O x ESTÁ ENCENDIDO Se ha producido un atasco de papel. La acción correctora varía dependiendo de la localización del atasco de papel. Quite el papel de acuerdo con la instrucción correspondiente mostrada más abajo. ✏...
  • Página 46: Cuando A Y Están Encendidos

    CUANDO A O x ESTÁ ENCENDIDO Cuando A y están encendidos Abra la cubierta del original. Quite el original. ✏ Si no puede quitarlo, vaya a Si no puede quitar el original, abra la cubierta de la mesa del original. "...
  • Página 47: Cuando X Y Están Encendidos

    CUANDO A O x ESTÁ ENCENDIDO Cierre la mesa del original hasta que se oiga un chasquido. ✏ Cuando cierre la mesa del original, sosténgala por los lados izquierdo y derecho. Cierre la cubierta del original. Cuando x y están encendidos Abra la unidad de producción de imagen empuñando las perillas izquierda y derecha.
  • Página 48 CUANDO A O x ESTÁ ENCENDIDO Si no puede quitar el papel, abra la cubierta trasera. " Quite el papel. ✏ Debería quitarlo del lado frontal de la copiadora. Cierre la cubierta trasera. Cierre la unidad de producción de imagen hasta oír un chasquido. ✏...
  • Página 49: Están Encendidos

    CUANDO A O x ESTÁ ENCENDIDO Cuando x y están encendidos Tire del alimentador de rollo. ✏ Tire del alimentador hasta que pare. produce mala alimentación de papel en el tercer rollo, abra cubierta alimentador del tercer rollo. Quite el rollo de papel con cuidado. ✏...
  • Página 50: Cuando C Está Encendido

    CUANDO C ESTÁ ENCENDIDO CUANDO C ESTÁ ENCENDIDO El alimentador de rollo ha terminado el papel o el rollo de papel no está bien colocado. Ponga papel en el alimentador de rollo. 5 Coloque un rollo de papel para cada rollo. 5 Cuando quite un rollo de papel de un carrete de papel o coloque papel nuevo en el carrete, coloque el carrete horizontalmente sobre una superficie plana.
  • Página 51 CUANDO C ESTÁ ENCENDIDO " Quite el rollo de papel mientras presiona la palanca de liberación de papel en el borde derecho del carrete de papel como se muestra en la figura a la derecha. Coloque el nuevo papel en el carrete de papel asegurándose de que el papel está...
  • Página 52 CUANDO C ESTÁ ENCENDIDO Alimente el papel en el rodillo de alimentación de papel hasta que se pare. Luego gire la perilla hasta que el borde del papel se asome desde debajo de la cubierta unos 150 mm, 5,9" (la cubierta cerrada). ✏...
  • Página 53: Corte Automático Del Papel

    CUANDO C ESTÁ ENCENDIDO Corte automático del papel 5 Puede cortar el rollo de papel manualmente o automáticamente. 5 Cuando quite papel atascado, corte el papel manualmente. Cuando cargue papel nuevo, puede cortarlo manualmente y automáticamente. Cierre el alimentador de rollo delicadamente.
  • Página 54: Corte Manual Del Papel

    CUANDO C ESTÁ ENCENDIDO Corte manual del papel Corte el rollo de papel con el cortador de papel y haga girar la perilla para enrollar el papel de nuevo unos 50 mm, 2,0". ✏ Mueva el cortador de papel una vez hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Página 55: Cuando D Está Encendido O Destella

    CUANDO D ESTÁ ENCENDIDO O DESTELLA CUANDO D ESTÁ ENCENDIDO O DESTELLA El indicador "Añadir tóner" destella cuando el tóner está a punto de acabarse, y está continuamente encendido cuando el tóner se ha gastado. Sustituya el cartucho de tóner (contenedor de tóner). ✏...
  • Página 56 CUANDO D ESTÁ ENCENDIDO O DESTELLA Haga girar el cartucho de tóner hacia abajo presiónelo hacia la derecha para quitarlo copiadora. ✏ Deseche el recipiente de tóner usado de acuerdo con la normativa local. " Agite el nuevo cartucho de tóner ligeramente unas cinco o diez veces para eliminar los grumos.
  • Página 57 CUANDO D ESTÁ ENCENDIDO O DESTELLA Haga girar el cartucho de tóner alzando la lengüeta en el extremo derecho del mismo como se muestra en la figura a la derecha. & Cierre la cubierta del cartucho de tóner. Cierre la mesa del original y la mesa de alimentación manual.
  • Página 58 CUANDO D ESTÁ ENCENDIDO O DESTELLA 48 QUÉ HACER SI ALGO VA MAL...
  • Página 59: 50 Mantenimiento De Su Copiadora

    MANTENIMIENTO DE SU COPIADORA FUNCIONES QUE PUEDEN SER REAJUSTADAS ..50 AJUSTE DE AUMENTO DE COPIA/LONGITUD DE CORTE 51 LOS SÍES Y LOS NOES ......53 MANTENIMIENTO DIARIO .
  • Página 60: Funciones Que Pueden Ser Reajustadas

    FUNCIONES QUE PUEDEN SER REAJUSTADAS FUNCIONES QUE PUEDEN SER REAJUSTADAS Puede hacer más fácil el uso de la copiadora reajustando algunas funciones según sus necesidades de copia. Cuando quiera reajustar una función, póngase en contacto con su servicio técnico. Puede reajustar las funciones siguientes: Cambio del tiempo de reposición automática Si la copiadora está...
  • Página 61: Ajuste De Aumento De Copia/Longitud De Corte

    AJUSTES DE AUMENTO DE COPIA/LONGITUD DE CORTE AJUSTES DE AUMENTO DE COPIA/LONGITUD DE CORTE Esta función ajusta el aumento de copia y la longitud de corte de papel en la dirección de alimentación del papel. El aumento de copia puede ser ajustado desde -1 a 1 % en pasos de 0,05 % y la longitud de corte de papel deseada -10 a 10 mm, -0,5 a 0,5"...
  • Página 62 AJUSTES DE AUMENTO DE COPIA/LONGITUD DE CORTE " Utilice las teclas para introducir un valor a ajustar. Cuando presione tecla Borrar/Parada, se introduce "0" por el valor a ajustar. Presione la tecla Introducir. El indicador de borde posterior 1 1 2 2 3 3 destella.
  • Página 63: Los Síes Y Los Noes

    LOS SÍES Y LOS NOES LOS SÍES Y LOS NOES 5 Puesto que algunas piezas de la copiadora reciben alta tensión eléctrica, toque sólo las piezas especificadas en este manual. 5 Mientras copie, no apague el interruptor principal. Cuando apague la copiadora, confirme que todos los movimientos de copia han terminado.
  • Página 64 LOS SÍES Y LOS NOES 5 Para evitar una posible acumulación de ozono, asegúrese de colocar esta copiadora en una habitación grande y bien ventilada con una circulación de aire de más de 30 m /hr por persona. 5 Cuando el interruptor principal está en posición de espera, los calentadores anticondensantes están encendidos.
  • Página 65: Mantenimiento Diario

    MANTENIMIENTO DIARIO MANTENIMIENTO DIARIO Si el cristal de exposición está sucio, no podrá hacer copias como desee. Límpielo si le parece sucio. 5 Cuando limpie el cristal de exposición, utilice los trapos siguientes: • Trapo húmedo bien escurrido • Trapo seco 5 Para limpiar otras piezas internas que no sean el cristal de exposición, póngase en contacto con su servicio técnico.
  • Página 66: Papel/Tóner

    PAPEL/TÓNER PAPEL/TÓNER Notas sobre el papel 5 No utilice el papel siguiente. De hacerlo, se podría producir un atasco de papel. • Papel • Papel roto doblado, plegado arrugado • Papel perforado • Papel no liso • Papel resbaladizo • Papel delgado y poco resistente 5 No haga una a copia en papel con cualquier tipo de revestimiento, tal como papel térmico, papel para dibujo, hoja de aluminio y papel carbón.
  • Página 67: Dónde Poner Su Copiadora

    DÓNDE PONER SU COPIADORA DÓNDE PONER SU COPIADORA Esta sección muestra las precauciones que debe seguir al mover la copiadora si cambia la disposición del equipo en su oficina o se traslada a otro lugar. 5 Cuando mueva la copiadora, póngase en contacto con su servicio técnico. Condiciones de instalación 5 Instale la copiadora en un lugar con los siguientes máximos y mínimos de temperatura y humedad.
  • Página 68: Espacio Requerido Para Instalar La Copiadora

    DÓNDE PONER SU COPIADORA 5 Cuando instale la copiadora cerca de otro equipamiento electrónico, pueden afectarse mutuamente. En particular, cuando la copiadora esté colocada cerca de un aparato de televisión o una radio, los programas pueden verse pertur- bados por ruidos. En ese caso, haga lo siguiente: •...
  • Página 69: Conexión A La Corriente

    DÓNDE PONER SU COPIADORA Conexión a la corriente ADVERTENCIA: Conecte la copiadora sólo a la fuente de alimentación descrita en la cubierta delantera interior de este man- ual. Evite el multicableado puesto que podría causar una descarga eléctrica o fuego. Evite el uso de cable de extensión.
  • Página 70 DÓNDE PONER SU COPIADORA 60 MANTENIMIENTO DE SU COPIADORA...
  • Página 71: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES....... 62 OTRAS OPCIONES ....... . 64 APÉNDICE 61...
  • Página 72 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Spirio 700W Configuración Consola, Exploración Original en movimiento sobre un orden fijo de fibra óptica Tipo de fotosensibilidad Tambor OPC Proceso de copia Sistema de transferencia electrostática en seco Desarrollo, seco Sistema de revelado magnético bicomponente en seco Fusión Sistema de rodillo de calor (sin aceite) Originales...
  • Página 73: Tercer Alimentador De Rollo

    ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación Vea la cubierta frontal interior de este manual. Consumo de corriente Máximo 1,41 kW En estado de ciclo de copia 1,36 kW En estado de calentamiento 1,21 kW En estado de espera 0,1 ~ 1,2 kW Emisión de ruido: Copia del alimentador de rollo: menos de 76 dB (A) Nivel de presión de...
  • Página 74: Otras Opciones

    OTRAS OPCIONES OTRAS OPCIONES Esta copiadora tiene las opciones siguientes además de las mostradas en este manual. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor local. Nombre del producto Carrete de papel Cuando utilice varios tipos de rollo de papel, puede reemplazar el rollo de papel rápidamente colocando por adelantado un rollo de papel en el carrete de papel.

Tabla de contenido