6-5 Mantenimiento del conducto de agua del motor y el cable del motor ..........68 El procedimiento de funcionamiento de este producto se presenta en un video. Compruebe la siguiente URL o el código QR. URL http://www.nsk-dental.com/support/videos/ *Este producto se utiliza conectado al Set Básico VIVA ace.
Usuario e indicaciones de uso Usuario: Dentista, higienista dental Indicaciones de uso: Se recomienda utilizar el motor para endodoncias, pulidos, corte de dientes y prótesis dentales. Precauciones para uso y operación Por favor, lea atentamente estas advertencias y utilice el dispositivo solo para el fin diseñado y de la forma indicada.
Página 4
Precauciones para uso y operación ADVERTENCIA • No intente desmontar el producto ni alterar el mecanismo a excepción de lo recomendado por NSK en este Manual de Operaciones Ello puede resultar en lesiones, descargas eléctricas o incendio. • No toque la conexión (sección terminal) del motor y el cable del motor. Esto podría causar una descarga eléctrica.
Página 5
No hacerlo puede causar decoloración y deformación. • Compruebe la ausencia de vibración, ruido y calentamiento del motor. Si encuentra anomalías no utilice el motor y contacte con su distribuidor autorizado de NSK. ( Referencia : 4-4 Comprobaciones previas al tratamiento ) •...
Página 6
• Para evitar tiempo de inactividad clínica, se recomienda mantener un repuesto a mano en caso de rotura durante la cirugía. • Contacte con el distribuidor autorizado NSK para la reparación. El personal de servicio de la empresa se hará cargo del producto de acuerdo con el manual de servicio.
Contenido del paquete Nro. Nombre de la pieza Código de pedido Cantidad Observaciones Motor E1040051 Cable del motor E1040070 Tapa del motor 20001300 Enchufe de protección 10001595 Sustitución de la pieza de inserción del motor Set de junta tórica Y1003728 (Negro 3 piezas, Azul 1 pieza) *No está...
Preparación para el uso Conexión y desconexión del cable del motor al motor < Conexión > Alinee el orificio de la parte posterior del motor y la clavija del cable del conector del motor, inserte la clavija en el orificio y apriete el cabezal del cable con firmeza. Clavija Orificio Motor...
Preparación para el uso Conexión del cable del motor a la unidad de control VIVA ace Coloque la marca del conector del cable Gire la cubierta del conector para hacia arriba, como indica la figura e inserte apretarlo. el conector en la toma de la unidad de control.
Preparación para el uso Conexión y desconexión del la pieza de mano (opcional) Inserte la pieza de mano directamente en el Confirme que la pieza de mano está motor. Cuando conecte una pieza de mano conectada firmemente. óptica, gire la pieza de mano, ya sea hacia la derecha o hacia la izquierda hasta oír un clic que asegura la posición.
Procedimiento de funcionamiento Siga el Manual de Operaciones del Set Básico VIVA ace. ( Referencia : 6 Procedimiento de funcionamiento ) Mantenimiento después del uso Preparación para el mantenimiento Use protección para los ojos, mascarilla y guantes para la prevención de infecciones. Desconecte el interruptor de alimentación de la unidad de control.
Página 12
Mantenimiento después del uso PRECAUCIÓN • No limpie, sumerja ni lave con agua electrolizada oxidante (agua ácida fuerte, agua superácida), líquido medicinal alcalino fuerte o ácido fuerte, disolvente que contenga cloro, benceno o diluyente. • No lubrique el motor. Se puede producir un sobrecalentamiento y un mal funcionamiento. IMPORTANTE Asegúrese de retirar primero el conector del agua (IN) [Tubo transparente].
Mantenimiento después del uso Mantenimiento después de cada paciente Limpieza y desinfección de la parte exterior del 6-2-1 motor y del cable del motor, y sustitución del motor < Limpieza > Limpie toda la suciedad de la superficie de la pieza de mano, motor y cable del motor con unas toallitas (Minuten Wipes: ALPRO).
Página 14
Mantenimiento después del uso Retire la pieza de mano del motor * Referencia: 4-3 Conexión y desconexión de la pieza de mano (opcional). * El mantenimiento de la pieza de mano debe realizarse conforme a este Manual de Operaciones. Pieza de mano Motor (opcional) Limpie la suciedad de la superficie del motor y del cable del motor utilizando un paño humedecido...
Página 15
Mantenimiento después del uso Limpieza y desinfección de la parte exterior del motor y 6-2-1 del cable del motor, y sustitución del motor (continuación) < Desinfección > Limpie la superficie del motor, el cable del motor y el soporte de la unidad de control con toallitas desinfectantes.
Mantenimiento después del uso Mantenimiento después del cierre Limpieza y desinfección de la parte 6-3-1 exterior del motor y del cable del motor < Limpieza > Limpie toda la suciedad de la superficie de la pieza de mano, motor y cable del motor con unas toallitas (Minuten Wipes: ALPRO).
Página 17
Mantenimiento después del uso Limpieza y desinfección de la parte exterior 6-3-1 del motor y del cable del motor (continuación) < Limpieza (continuación) > Retire la pieza de mano del motor * Referencia: 4-3 Conexión y desconexión de la pieza de mano (opcional). * El mantenimiento de la pieza de mano debe realizarse conforme a este Manual de Operaciones.
Página 18
Mantenimiento después del uso Con una iluminación adecuada (500 lux o superior), compruebe si el motor y el cable del motor están sucios. Si hay restos visibles de suciedad, repita el proceso hasta que queden visualmente limpios. Asegúrese de repetir desde el procedimiento n.º 4. ≥...
• no lo hace, podría producirse corrosión. IMPORTANTE • NSK recomienda un esterilizador de Clase B, tal y como se indica en la norma EN 13060. • Si desea más información, consulte los manuales de funcionamiento del fabricante del esterilizador.
Página 20
Mantenimiento después del uso Aplique esterilización en autoclave para los siguientes productos. Después del tratamiento de cada paciente, esterilice los productos como se indica a continuación. Componentes esterilizables en autoclave: Motor, tapa del motor, enchufe de protección < Preparación antes de la esterilización > Ajuste la tapa del motor a la pieza de Introduzca el motor con el enchufe de conexión del cable del motor y coloque...
Mantenimiento después del uso Mantenimiento del conducto de agua del motor y el cable del motor La limpieza y la desinfección deben hacerse en el depósito de limpieza. PRECAUCIÓN Asegúrese de realizar la limpieza y desinfección “6-3 Mantenimiento después del cierre (limpieza y •...
Página 22
Mantenimiento después del uso Introduzca el conector del agua (OUT) [Tubo azul] y el conector del agua (IN) [Tubo transparente] en la tapa hasta que oiga un clic. Conector del agua (OUT) Conector del agua (IN) [Tubo azul] [Tubo transparente] Conecte el interruptor de alimentación de la Ajuste al máximo el regulador del agua del unidad de control.
Mantenimiento después del uso Desinfección del conducto de agua 6-5-2 para el motor y el cable del motor Presione la tecla MOTOR. Mantenga el motor y el cable del motor en Active la irrigación con la tecla ESPRAY. el depósito de limpieza. Presione la tecla ON/OFF durante Coloque el motor y el cable del motor en el 2 segundos y active durante 10 segundos...
Página 24
Mantenimiento después del uso Enjuague del conducto de agua del motor y el 6-5-3 cable del motor después de la desinfección Vierta 250 ml de agua potable en el recipiente del agua. Cierre herméticamente la tapa del recipiente del agua y coloque el recipiente del agua en la unidad de control. Agua potable 250 ml Introduzca el conector del agua (OUT) [Tubo azul] y el conector del agua (IN) [Tubo transparente] en...
Página 25
Mantenimiento después del uso Enjuague del conducto de agua del motor y el cable 6-5-3 del motor después de la desinfección (continuación) Conecte el interruptor de alimentación de la Ajuste al máximo el regulador del agua del unidad de control. motor Presione la tecla MOTOR.
Página 26
Mantenimiento después del uso Presione la tecla ON/OFF durante Limpie la superficie del motor y del cable 2 segundos y active durante 10 segundos del motor con toallitas desinfectantes o más para confirmar que el agua potable (Minuten Wipes: ALPRO). sale por la boquilla del motor. ·...
Junta tórica (negra) • Comprobaciones periódicas de mantenimiento Cada 3 meses realice comprobaciones periódicas de mantenimiento, con la siguiente hoja de verificación Si encuentra anomalías, póngase en contacto con su distribuidor NSK autorizado. Puntos a comprobar Detalles Rotación Gire el motor y compruebe la ausencia de vibraciones anómalas, ruido o generación de calor.
Cuando se detecta un problema, compruebe lo siguiente una vez más antes de solicitar una reparación. Si nada de esto es aplicable o si el problema no se soluciona incluso después de realizar una acción, se sospecha un mal funcionamiento de este producto. Consulte a su distribuidor NSK autorizado. Problema Causa Solución...
Características técnicas Características técnicas NLX Plus Modelo 100 - 40.000 min Velocidad de rotación 4,0 N · cm Par máximo DØ22 x L77 mm Medidas Temperatura Humedad Presión 0 - 40ºC 30 - 75%* Ambiente de uso Ambiente de transporte y -10 - 50ºC 10 - 85%* 500 - 1.060 hPa...