Engel TDF HB-1640 Instalación, Operación Y Manual De Mantenimiento

Laminadora de rodillos

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGEL TDF
HB-1640
®
laminadora de rodillos
INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Manual-MN061305
de junio de de 2005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Engel TDF HB-1640

  • Página 1 ENGEL TDF HB-1640 ® laminadora de rodillos INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANUAL DE MANTENIMIENTO Manual-MN061305 de junio de de 2005...
  • Página 2: Marca Registrada

    La información contenida en este documento ha sido revisado y se cree que es completamente exacta. Sin embargo, no asume responsabilidad alguna por errores. Por otra parte, ENGEL Industries se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier producto en el presente documento, en cualquier momento, para mejorar la fiabilidad, función o diseño.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Sección del índice de seguridad de bloqueo de guía para material el proceso de montaje dibujos (Final del manual) esquemas eléctricos (Final del manual) Sección / Página INTRODUCCIÓN........................1-1 INSTALACIÓN ..........................1-2 La máquina de desembalar ....................1-2 LA SEGURIDAD ..........
  • Página 4 Tabla 4-5. Puntos de lubricación Sistema ..................4-6 Tabla 4-6. Los programas de inspección ................... 4-7 LISTA DE FIGURAS Figura 1-1 Engel HB-1640 TDF® laminadora de rodillos ................ 1-1 Figura 2-1 Asamblea laminadora .................... 2- 1 Figura 2 Perfil TDF ......................2-1 Figura 2-3 Guía de configuración de entrada ...........
  • Página 5: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN El HB-1640 TDF laminadora está equipado con bridas patentadas y secuencias de rollos de TDF de Engel, que produce ® pestaña integral en la red de conductos rectos y accesorios. El HB-1640 está equipado con dieciséis estaciones de formación, lo que produce la brida más consistente en la industria.
  • Página 6: Instalación

    8 am y 4:30 pm CST de lunes a viernes llamando al Departamento de Servicio al Cliente al 314-638-0100 Engel. (1) Desembalaje del equipo Cuando se recibe la máquina, inspeccione cuidadosamente antes de aceptar el envío.
  • Página 7 ¾ Mantenga su área de trabajo limpia. Retire todos los desechos, derrames de petróleo, trapos, herramientas y otros objetos sueltos que podrían provocar que se derrape, viaje, o se cae. ¾ Asegúrese de que las presiones hidráulicas se encuentran en niveles especificados antes de utilizar la máquina.
  • Página 8: Resumen Del Sistema

    A. laminadora El Engel TDF laminadora utiliza 16 estaciones de formación para producir un reborde TDF integrante de conductos rectos y accesorios. Es accionado por un motor de 7,5 HP, con una tasa de producción de aproximadamente 75 pies por minuto. Los rodillos de laminación se fabrica pre-gapped y deben requerir poco o ningún ajuste.
  • Página 9 La cara de la guía de entrada justo antes de que el material entre el primer rodillo de formación se ajusta aproximadamente 2 5/8 "desde la cara exterior del primer rodillo de formación y está atado a cabo (ver ilustración) de aproximadamente 0.030 en el extremo de entrada, lo que permite el material que se sacó...
  • Página 10: (Un) Restablecimiento De Rodillo De Abertura Y La Tensión

    (2) Los ajustes de fábrica rodillo de abertura Los rodillos de laminación se fabrica pre-gapped y deben requerir poco o ningún ajuste. Los ajustes pre-gap permiten la producción de diversos calibres, sin restablecer separación de los cilindros. Todas las 16 estaciones se fábrica gapped en 0.015 con la excepción de los rodillos laterales en las estaciones 9, 15 y 16, que requieren espacios previos especiales.
  • Página 11 9. Con una galga de espesores, elevar los rodillos de conformación lentamente con el rodillo de abertura Perno de Ajuste (Ít mi), Hasta que la separación deseada (0,015) se obtiene. NOTA: Cada conjunto de cuatro cilindros de moldeo están contenidos por una sola placa lateral, por lo que el ajuste del primer rollo y el último rodillo en cada conjunto de placa lateral es todo lo que se requiere.
  • Página 12 (3) Ajuste de rodillos laterales Situado en las estaciones 9, 15 y 16 son rodillos laterales utilizados en conjunción con los rodillos de conformación apilados. Los rodillos laterales ayudan a completar dos separados codos de 90 °. Están equipadas con leva excéntrica y utilizados para ajustar los rodillos, últimamente, y uno o dos conjuntos de push / pull pernos utilizados para fijar la distancia al techo.
  • Página 13: Ajuste Lateral Ruedan

    4. Afloje todas las tuercas de bloqueo (C). 5. El uso de un calibrador de espesor, subir o bajar el conjunto de rodillo lateral hasta que se obtenga la holgura deseada. Asegúrese de que el conjunto de rodillo lateral mantiene una 90 °...
  • Página 14: Enderezadora Del Rollo

    (5) enderezadora del rollo Situado en el extremo de salida del conformador de rodillos es un rodillo ajustable (UN) Que se puede subir o bajar para eliminar abajo o hacia arriba el arco en las partes. Si hasta el arco está presente, aflojar el tornillo de bloqueo (segundo) Y bajar el rollo con el botón de ajuste (C) O aumentar el rollo si el arco hacia abajo está...
  • Página 15: Los Controles Del Sistema

    3. Los controles del sistema En esta sección se describen los controles operacionales para el conformador de rodillos. El único control del Engel HB-1640 es un pendiente de control único de mano. Esta pendiente se utiliza para iniciar y detener los rodillos de conformación.
  • Página 16: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO A. Los valores de torque de la Asamblea General El valor cuadro de apriete (Tabla 1 y 2) se proporciona como una referencia para la realización de la asamblea general de los diversos componentes. Estos valores deben ser utilizados sólo si los valores de par no se especifican de otra manera para un conjunto particular.
  • Página 17 Tabla 4-1. Métricas perno y el tapón de tuerca de torque Valores clase 4.8 Clase 8.8 o 9.8 clase 10.9 clase 12.9 tamaño lubricado * Seco* lubricado * Seco* lubricado * Seco* lubricado * Seco* Nuevo Méjico Lb-ft Nuevo Méjico Lb-ft Nuevo Méjico Lb-ft...
  • Página 18 Tabla 4-2. Unificadas Valores pulgadas perno y el tapón de tuerca de torque Grado 1 Grado 2 Grado 5, 5.1 o 5.2 Grado 8 o 8.2 tamaño lubricado * Seco* lubricado * Seco* lubricado * Seco* lubricado * Seco* Nuevo Méjico Lb-ft Nuevo Méjico Lb-ft...
  • Página 19: Aceite Hidráulico

    B. MANTENIMIENTO (1) Recomendaciones lubricante / Especificaciones Para asegurar que el sistema se mantiene en un estado de funcionamiento, que debe ser inspeccionado y mantenido sobre una base regular. La correcta limpieza y / o sustitución de los filtros, la lubricación periódica de los rodamientos, cojinetes, cadenas y otra fricción en movimiento y los puntos de desgaste que generan evitarán daños o fallas de la unidad, y proporcionar un rendimiento óptimo.
  • Página 20 2. Cuando se utiliza una pistola de baja presión de la grasa, lubricar sólo hasta el punto de la grasa empieza a salir de los bordes de las juntas, etc., del elemento que se está lubricado. 3. No más de lubricar cadenas. unidades de la cadena no deben ser lubricados hasta el punto de que el petróleo es "arrojado"...
  • Página 21 Tabla 4-5. Puntos sistema de lubricación laminadora de rodillos Cadenas de accionamiento Conduzca la caja de engranajes Ubicado en la base del bastidor. Todas las superficies de engranajes rollo de rodamientos DARSE CUENTA NO TODOS los puntos de lubricación se muestran en "Sistema de Puntos de lubricación" fotos, asegurar que todos los puntos son identificado y lubricada adecuadamente página 4-6 13 de de junio de, de 2005...
  • Página 22: Do. Mantenimiento Preventivo

    C. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Un programa de inspección periódica debe ser establecido y mantenido. Un programa de inspección / verificación sugerido se proporciona en la Tabla 4-6. Los criterios mencionados cumplen los requisitos mínimos necesarios para garantizar un servicio seguro y confiable en condiciones normales de funcionamiento. Debe ser modificado según sea necesario para cumplir con la variación de funcionamiento y las condiciones ambientales.
  • Página 23: Mi. Solicitud De Recambios

    • Engel garantiza que los nuevos equipos que fabricantesserá en el momento del embarque, y por un período de un año en piezas, estar libre de defectos de material y mano de obra. Esta garantía se aplica únicamente a las máquinas instaladas, operadas y mantenidas de acuerdo con las recomendaciones del Engel y cita para conocer...
  • Página 24 • obligación de Engel bajo esta garantía se limita a reparar o reemplazar el componente que ha fallado que la inspección de Engel identifique como defectuoso. artículos de reclamación de garantía deben ser devueltos a Engel, flete prepagado, para la inspección y determinación de la garantía.
  • Página 25 UNInforme de inspección de garantía se prepara y enviado por correo / fax / o por correo electrónico al cliente. En este informe se solicita a la disposición de la parte del cliente. La parte tendrá lugar en Engel durante 30 días. Dentro de ese marco de tiempo que el cliente debe seleccionar que la parte: •...
  • Página 26: Instrucciones

    PIEZAS DE CLIENTES Formulario de pedido INSTRUCCIONES Por favor complete el formulario con la información solicitada. Use una hoja adicional si son partes adicionales necesario. Fax a Engel Industrias y vamos a procesar su pedido. PIEZAS pedido Información Nombre del cliente: Orden de compra número.:...
  • Página 27 / reconstruida en el tiempo de carga / materiales y devuelto a usted; o puede solicitar la parte de tirarse. Las piezas bajo garantía será negado sólo se llevará a cabo por Engel durante 30 días a partir de la fecha de notificación al cliente.
  • Página 28 Figura 4-1 Símbolos hidráulicos utilizados en diagramas de ensamblaje 13 de de junio de, de 2005 página 4-17...
  • Página 29 Figura 4-2 Símbolos eléctricos utilizados en diagramas de ensamblaje (Hoja 1 de 2) página 4-18 13 de de junio de, de 2005...
  • Página 30 Símbolos eléctricos utilizados en diagramas de ensamblaje (Hoja 2 de 2) 13 de de junio de, de 2005 página 4-19...
  • Página 31 G. DE MONTAJE E ELÉCTRICOS dibujos Los planos de montaje y eléctricos están decoradas en esta sección para solucionar problemas, solicitud de piezas y la identificación de los componentes. Por favor, use estos dibujos cuando se requieren piezas de recambio para ayudar a acelerar el proceso de pedido.

Tabla de contenido