Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OLIJU INSTRUCTIONS
JET
Installation and operation instructions
EN PT
ES
FR IT
The realiability is our brand

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OLIJU JET

  • Página 1 OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions EN PT FR IT The realiability is our brand...
  • Página 2: General Warnings

    - The single-phase motors have a built-in thermal It contains every necessary information for installation, protection. correct use and maintenance of JET pumps. - The electrical installation must have a system of - It's very important that the user reads this manual multiple separations with contact opening of at least 3 before using the pump.
  • Página 3: Fault Finding Chart

    - Check to assure that the sense of rotation of the drain plug (Pic. 5). If the inactivity persisted, pump motor coincides with that indicated on the fan cover. should be cleaned and stored in a dry aired room If you are checking threephase motor and the sense PRIMING HOLE of rotation is wrong, invert two phases on the protection board.
  • Página 4: Condições De Funcionamento

    Ele pretende fornecer toda a informação necessária para a instalação, uso e 5. LIGAÇÃO ELÉCTRICA: manutenção das bombas JET. - A protecção do sistema basearse-à num interruptor - É importante que o utilizador leia este manual antes diferencial (IFN =30ma) .
  • Página 5 trifásicos, se o sentido de rotação estiver errado, BUJÃO DE FERRAGEM inverta duas fases no quadro de protecção. A BOMBA NUNCA DEVEFUNCIONAR EM SECO 7. ARRANQUE - Abra todas as válvulas de seccionamento que existam nos circuitos de aspiração e com-pressão. - Verifique a corrente absorvida e ajuste o relê...
  • Página 6: Recomendaciones

    JET impulsión. - Es importante que el instalador preste atencion a este manual, antes de usar la electrobomba.
  • Página 7: Puesta En Marcha

    - Llene de agua completamente el cuerpo bomba al durante los períodos de bajas temperaturas o en caso igual que el tubo de aspiración a través del tapón de de inactividad prolongada a través del tapón de purga cebado (Fig. 4), asegurándose de que no exista ninguna (Fig.
  • Página 8: Limites D'UTilisation

    - Lors de emploi d'un tuyau de diamètre supérieur, il nécessaire pour l'installation, l'utilisation et l'entretien est nécessaire de placer des cônes diffuseurs adaptés. corrects des pompes JET. - Il est très important que l'utilisateur lise ce manuel 5. BRANCHEMENT ELECTRIQUE: avant utilisation de la pompe.
  • Página 9: Mise En Marche

    - Remplissez d'eau le corps de pompe et le tuyau poursuit, il convient de nettoyer la pompe et de la d'aspiration par le bouchon de remplissage (Fig. 4), ranger dans un endroit sec et aéré. vérifiez qu'il n'y ait aucun joint ou raccord qui fuit. - Vérifiez le sens de rotation du moteur en suivant BOUCHON DE REMPLISSAGE l'indication figurant sur le corps d’aspiration.
  • Página 10: Avvertenze Generali

    2. CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO: Fig.2 - Le pompe modello JET, sono del tipo centrifugo multistadio ad alto rendimento idraulico e si - Per le versioni trifase dovrà essere montata una differenziano per la loro silenziosità ed affidabilità, protezione elettrica e termica.
  • Página 11: Messa In Marcia

    predefinito, nelle versioni trifase il senso di rotazione TAPPO DI RIEMPIMENTO del motore deve coincedere con il senso indicato dalla freccia sul corpo pompa, se il senso di rotazione è errato, invertire due fasi nell'alimentazione. LA POMPA NON DEVE MAI FUNZIONARE A SECCO. 7.
  • Página 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006/42/CE (EN ISO 12100, EN 60335-1; EN 60335-2-41); 2004/108/CE;.. OLIJU – Júlio Nogueira Rodrigues & Cª, Lda Rua da Mariana, 362 3885-466 Esmoriz – Portugal Tel : +351 256 181 301/2 Fax : +351 256 783 880...

Tabla de contenido