Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna Line 100 A

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Página 5: Bedienfeld Und Tastenfunktionen

    BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Standby: Drücken Sie im Modus AUX / USB / SD / FM 3 Sekunden lang auf die Taste, um in den Standby-Modus ST.BY/INPUT zu wechseln. Input: Drücken Sie die Taste, um den Modus auszuwählen. VOL- Lautstärke erringern. VOL+ Lautstärke erhöhen.
  • Página 6: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Power-Taste: Gerät ein- und ausschalten INPUT Quelle auswählen SAVE Radiosender speichern SLEEP SLeeptimer einstellen MUTE Gerät stummschalten MIC -/+ Mikrofonlautstärke anpassen EQ -/+ Equalizer anpassen Vorherigen/Nächsten Sender Tune -/+ aufrufen Titel abspielen/pausieren im USB/SD-Modus Automatischen Sendersuchlauf AUTO starten Vorheriger Titel im USB/SD- Modus Zurückspulen innerhalb des Titels Vorheriger Sender...
  • Página 7: Anschlussdiagramm

    ANSCHLUSSDIAGRAMM Wichtige Hinweise zu den Anschlüssen • Stecken Sie die Stecker vollständig in die Buchsen, da es sonst zu Brummtönen oder anderen Störgeräuschen kommen kann. • Schließen Sie die Lautsprecher uerst an die externen Quellen an und schließen erst zum Schluss das Netzkabel an.
  • Página 8: Inbetriebnahme

    Gerät automatisch in den Standby-Modus. BT-FUNKTION Aktivieren Sie BT auf ihrem Smart-Gerät. Suchen Sie nach dem Gerätenamen „Auna“. Verbinden Sie sich mit den Lautsprechern. Falls Ihr Gerät BT 2.0 oder darunter verwendet, kann es sein, dass Sie als Passwort „0000“...
  • Página 9: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 11: Declaration Of Conformity

    Dear Customer, Congratulations purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Página 13: Control Panel And Key Functions

    CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS Standby: In AUX / USB / SD / FM mode, press the button for 3 ST.BY/INPUT seconds to switch to standby mode. Input: Press the button to select the mode. VOL- Decrease volume. VOL+ Increase volume. Zurück/ Back to the previous track in USB/SD mode.
  • Página 14: Remote Control

    REMOTE CONTROL Power button: Switch the device on and off INPUT Select source SAVE Storing Radio Stations SLEEP Set Sleeptimer MUTE Mute device MIC -/+ Adjusting the microphone volume EQ -/+ Adjust equalizer Tune -/+ Select previous/next station Play/pause tracks in USB/SD mode AUTO Start automatic station search...
  • Página 15: Connectivity Diagram

    CONNECTIVITY DIAGRAM Important Notes on the Connections • Insert the plugs fully into the jacks.Loose connections may produce a humming sound or other noise interference. • Connect the speakers and all other external sources and finally connect the AC power cord.
  • Página 16: Getting Started

    BT FUNCTION Activate BT on your smart device. Search for the device name „Auna“. Connect Suie to the speakers. If your device uses BT 2.0 or below, you may need to enter „0000“ as the password.
  • Página 17: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 19: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Página 21: Panel De Control Y Funciones De Los Botones

    PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Standby: Pulse en el modo AUX / USB / SD / FM este botón ST.BY/INPUT durante 3 segundos para pasar al modo standby. Input: Pulse el botón para seleccionar el modo. VOL- Bajar volumen.
  • Página 22: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Botón power: Encender y apagar el aparato INPUT Elegir fuente SAVE Guardar emisora de radio SLEEP Ajustar temporizador de apagado MUTE Silenciar aparato MIC -/+ Ajustar volumen del micrófono EQ -/+ Ajustar ecualizador Acceder a la emisora anterior/ Tune -/+ siguiente Reproducir/pausar pista en...
  • Página 23: Diagrama De Conexiones

    DIAGRAMA DE CONEXIONES Indicaciones importantes sobre las conexiones • Conecte el enchufe completamente a la toma, pues de lo contrario podrían producirse interferencias o ruidos. • Conecte primero los altavoces y el resto de dispositivos externos y por último conecte el cable de alimentación.
  • Página 24: Puesta En Funcionamiento

    FUNCIÓN BT Active el BT en su dispositivo inteligente. Busque el nombre del aparato „Auna“. Conéctelo a los altavoces. Si su dispositivo utiliza BT 2.0 o inferior, puede ocurrir que deba introducir la contraseña „0000“.
  • Página 25: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 27: Déclaration De Conformité

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
  • Página 29: Panneau De Commande Et Fonctions Des Touches

    PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Standby: En mode AUX / USB / SD / FM, appuyez sur le ST.BY/INPUT bouton pendant 3 secondes pour passer en mode veille. Input : Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode. VOL- Réduire le volume.
  • Página 30: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Bouton Power : pour allumer ou éteindre l'appareil INPUT Choix de la source SAVE Mémorisation de station radio SLEEP Réglage de la minuterie d'arrêt MUTE Couper le son de l'appareil MIC -/+ Ajuster le volume du micro EQ -/+ Réglage de l'égaliseur Passer à...
  • Página 31: Schéma De Connexion

    SCHÉMA DE CONNEXION Remarques importantes sur les connexions • Insérez complètement les fiches dans les prises car cela peut provoquer des ronflements ou autres bruits. • Connectez d‘abord les enceintes aux sources externes, puis branchez le cordon d‘alimentation.
  • Página 32: Mise En Marche

    FONCTION BT Activez BT sur votre périphérique intelligent. Recherchez le nom d‘appareil „Auna“. Connectez-vous aux enceintes. Si votre appareil utilise BT 2.0 ou inférieur, vous devrez peut-être entrer „0000“ comme mot de passe.
  • Página 33: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
  • Página 37: Pannello Di Controllo E Tasti Funzione

    PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE Standby: premere il tasto per 3 secondi in modalità AUX/USB/ ST.BY/INPUT SD/FM per passare in modalità standby. Input: premere il tasto per selezionare la modalità. VOL- Abbassare il volume VOL+ Alzare il volume Zurück/ Titolo precedente in modalità...
  • Página 38: Telecomando

    TELECOMANDO Power: accendere e spegnere il dispositivo INPUT Selezionare la fonte SAVE Salvare emittente radio Impostare timer di SLEEP autospegnimento MUTE Attivare la funzione muto MIC -/+ Regolare il volume del microfono EQ -/+ Regolare l’equalizzatore Tune -/+ Emittente precedente/successiva Riprodurre/mettere in pausa il titolo in modalità...
  • Página 39: Diagramma Per La Connessione

    DIAGRAMMA PER LA CONNESSIONE Avvertenze importanti sulle connessioni • Inserire il connettore completamente nell’ingresso, altrimenti si possono presentare ronzio o altri rumori di disturbo. • Collegare prima gli altoparlanti e tutti gli altri dispositivi e in seguito collegare il cavo di alimentazione.
  • Página 40: Messa In Funzione

    FUNZIONE BT Attivare il BT sul dispositivo esterno. 2. Cercare un dispositivo dal nome “Auna”. 3. Collegarsi con gli altoparlanti. 4. Se il dispositivo utilizza BT 2.0 o precedente, può essere necessario inserire la password “0000”.
  • Página 41: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10033072

Tabla de contenido