Página 2
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein NUMAN-Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude und Musikgenuss! Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit für diese Anleitung, um alle Möglichkeiten und Funktionen Ihres neuen Gerätes kennenzulernen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um später noch einmal hineinschauen zu können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. • Beachten Sie alle Warnhinweise. • Befolgen Sie alle Anwendungshinweise. • Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. •...
Página 7
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. • Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene oder für das Gerät verkaufte Wägen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Lasse Sie beim Transport des Geräts mit einem Wagen beim Bewegen des Wagens Vorsicht walten, damit das Gerät nicht herunterfällt. •...
Página 10
Standby MUTE (Stummschalten) Lautstärke erhöhen Lautstärke senken Vorheriger Titel (nur im BT-Modus) Nächster Titel (nur im BT-Modus) Wiedergabe/Pause (nur im BT-Modus) HOCH: Lautsprecherauswahl nach oben scrollen RUNTER: Lautsprecherauswahl nach unten scrollen PAIR (die aktuelle BT-Verbindung wird getrennt und es wird nach neuen BT-Geräten gesucht) LOUD (Bass und Treble werden bei geringer Lautstärke verbessert) HOCH: Lautsprecherlautstärke erhöhen...
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG STROM ANSCHLIESSEN Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an den Verstärker und das andere Ende an eine Wandsteckdose an. Bringen Sie die Ein-/ Ausschalttaste in die Position „ON“. Die LED-Anzeige leuchtet rot auf und der Verstärker befindet sich im Standby-Modus. EINSCHALTEN 1.
Página 12
AUSWAHL DER EINGANGS- UND AUSGANGSQUELLE 1. Auswahl der Eingangsquelle: Drehen Sie auf der Vorderseite des Geräts am Regler SOURCE/SPEAKER oder drücken Sie die Tasten der Fernbedienung so lange, bis die LED neben der INPUT HOCH/RUNTER gewünschten Eingangsquelle aufleuchtet. Gerät mit optischer digitaler Tonausgabe COAX Gerät mit koaxialer digitaler Tonausgabe TUNER...
Página 13
BASSEINSTELLUNG • Drehen Sie an der Vorderseite des Geräts am Regler BASS • Der Anpassungsbereich liegt bei ± 8 dB. TREBLEEINSTELLUNG • Drehen Sie an der Vorderseite des Geräts am Regler TREBLE • Der Anpassungsbereich liegt bei ± 8 dB. 1.
BT-Gerät erkennen kann. 3. Aktivieren Sie BT auf dem mobilen Endgerät, welches Sie mit dem Verstärker verbinden möchten. Das Gerät wird in der Geräteliste des mobilen Endgeräts als „NUMAN Drive“ angezeigt. Wählen Sie dieses aus der Geräteliste aus, um eine Verbindung herzustellen.
EINGÄNGE UND AUSGÄNGE AUX-EINGANG Schließen Sie ein Quellgerät mit analogem Audio (beispielsweise einen Kassetten- oder CD-Player) an den RCA- Anschluss an. Ein Kabel mit RCA-Steckern wird zur Verbindungsherstellung benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). TUNER Radiogerät PHONO Plattenspieler CD/DVD CD/DVD Player LINE 1 LINE 2 Externe Quelle mit AUX-Verbindung...
LAUTSPRECHERAUSGANG Verwenden Sie, wenn möglich, ein hochwertiges Doppelkernlautsprecherkabel mit einem Durchmesser von mindestens 1 mm² zum Anschluss am Lautsprecherausgang. Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Andernfalls leidet die Tonqualität darunter. • Schließen Sie die Stecker an die gleichfarbigen Anschlüsse an. •...
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Stellen Sie sicher, dass das Gerät einge- steckt ist. Überprüfen Sie die Funktion der Steckdose mit einem anderen Gerät. Kein Ton Falsche Eingabequelle ausgewählt Wählen Sie die richtige Eingabequelle aus Lautstärke zu niedrig eingestellt Erhöhen Sie nach und nach die Lautstärke des Verstärkers und des mobilen Endge-...
ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn- ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers finden Sie unter folgendem Link: https://use.berlin/10034537...
Página 20
We are very pleased you’ve chosen to purchase a NUMAN product. A spectrum of pure sound, fun and satisfaction! Before using your product, please take some time to read through the user manual to become familiar with all the great features this product has to offer.
Página 21
CONTENTS Technical Data and Packing Content ........................22 Safety Instructions ..............................24 Product Overview and Controls..........................26 Commissioning and Operation ..........................29 Inputs and Outputs ..............................33 Cleaning and Care ..............................34 Troubleshooting ..............................35 Disposal .................................. 36 Declaration of Conformity ............................37...
TECHNICAL DATA AND PACKING CONTENT Item number 10034537, 10034538, 10034539 Stromversorgung AC 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumption Rated: ≤ 400 W @ 1/8 RMS power Standby: ≤ 0.5 W Power output 170 W × 2 (4 Ohm,THD 1%,1 kHz), 85 x 4 (8 Ohm,THD 1% ,1 kHz) 180 W x 2 (4 Ohm,THD 10%,1 kHz), 90 x 4 (8 Ohm,THD 10% ,1 kHz) Impedance 4 Ω...
SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use and keep the manual in a safe place for future reference. • Observe all warnings. • Follow all instructions for use. • Never use this device near water. • Only clean the device with a dry cloth. •...
Página 25
• Only use accessories recommended by the manufacturer. • Only use scales, stands, tripods, brackets, or tables recommended by the manufacturer or sold for the equipment. Be careful when moving the cart when transporting the product with a cart to prevent the product from falling.
Página 27
12 13 16 17 OPTICAL INPUT PHONO INPUT COAXIAL INPUT RECORD OUTPUT TUNER INPUT SUBWOOFER OUTPUT CD/DVD INPUT RCA INPUT GROUND CONNECTOR LINE 1 INPUT Speaker terminals LINE 2 INPUT Electrical connection LINE 3 INPUT On/Off button...
Página 28
Standby MUTE Increase volume Decrease volume Previous title (only in BT mode) Next track (only in BT mode) Play/Pause (only in BT mode) HIGH: Scroll speaker selection up DOWN: Scroll speaker selection down PAIR (the current BT connection is disconnected and a new connection is established) LOUD (bass and treble are improved at low volume) UP: Increase spaker volume...
COMMISSIONING AND OPERATION CONNECTING THE POWER Connect one end of the power cord to the amplifier and the other end to a wall outlet. Move the power button to the „ON“ position. The LED indicator will turn red and the amplifier is in standby mode. TURNING ON button on the unit or the standby button on the remote 1.
Página 30
INPUT AND OUTPUT SOURCE SELECTION 1. Input source selection: Turn the knob on the front of the unit or press and hold the SOURCE/SPEAKER buttons on the remote control until the LED next to the desired input source lights. INPUT UP/DOWN Optical digital audio output apparatus COAX Coaxial digital audio output apparatus...
Página 31
BASS SETTING • Turn the knob on the front of the unit. BASS • The adjustment range is ± 8 dB. TREBLE ADJUSTMENT • Turn the knob on the front of the unit. TREBLE • The adjustment range is ± 8 dB. SOUND 1.
Página 32
3. Activate BT on the mobile device you want to connect to the amplifier. The device is displayed in the device list of the mobile device as „NUMAN Drive“. Select this from the device list to establish a connection. 4. If you need to enter a password, enter „0000“ to agree to the connection.
INPUTS AND OUTPUTS AUX INPUT Connect a source device with analogue audio (e.g. A cassette or CD player to RCA jack).A cable with RCA plugs is required to make this connection (sold separately). TUNER Radio PHONO Turntable CD/DVD CD/DVD Player LINE 1 LINE 2 External source with AUX connection...
SPEAKER OUTPUT If possible, using high-quality twin-core speaker single wire with a diameter of at least 1 mm² to connect the speaker output terminal. Note: Make sure the polarity is correct! Otherwise, the sound quality will suffer. • Connect the similar colored terminal. •...
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Resolution The device does not work No power Make sure that the device is plugged in. Check the function of the socket outlet with another device. No sound Incorrect input source selected Select the correct input source Volume set too low Gradually increase the volume of the ampli- fier and the mobile device...
DISPOSAL According to the european waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging Indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate Collection point for the recycling of electrical and electro- nic equipment.
DECLARATION OF CONFORMIRY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10034537...
Página 38
Estamos encantados de que haya elegido un producto NUMAN. Les deseamos mucha alegría y que disfruten de la música! Por favor, tómese un poco de tiempo para leer estas instrucciones y conocer todas las posibilidades y funciones de su nuevo dispositivo.
Página 39
ÍNDICE Datos técnicos y volumen de suministro ......................... 40 Instrucciones de seguridad ............................. 42 Vista general del aparato y teclas de función......................44 Puesta en marcha y funcionamiento ........................47 Conexión BT ................................50 Entradas y salidas ..............................51 Solución de problemas ............................53 Retirada del aparato ..............................
DATOS TÉCNICOS Y VOLUMEN DE SUMINISTRO Número de artículo 10034537, 10034538, 10034539 Alimentación eléctrica AC 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia absorbida Potencia nominal: ≤ 400 W @ 1/8 RMS Leistung Modo de espera: ≤ 0.5 W Potencia de salida 170 W ×...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar y guarde el manual en un lugar seguro para futuras consultas. • Observe todas las instrucciones. • Siga todas las instrucciones de uso. • Nunca utilice este dispositivo cerca del agua. •...
Página 43
• Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante. • Utilice únicamente carritos, soportes, trípodes, soportes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas para el equipo. Tenga cuidado al mover el carro cuando transporte el producto con un carro para evitar que el producto se caiga.
VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE FUNCIÓN STANDBY (Modo de espera) VOLUME & MUTE (Control de volumen & silenciamiento) LOUDNESS (Volumen) SOURCE & SPEAKER (Selección de fuente y altavoz) BASS 1 ¼“ conector para auriculares (3,5 mm) TREBLE Sensor remoto BALANCE...
Página 45
12 13 16 17 OPTICAL INPUT (conector de entrada óptica) PHONO INPUT (conector de entrada phono) COAXIAL INPUT (conector de entrada coaxial) RECORD OUTPUT (Conexión de salida de grabación) TUNER INPUT (conector de entrada del radio) SUBWOOFER OUTPUT (Conexión de salida woofer) CD/DVD INPUT (conector de entrada RCA/Cinch) GROUND CONNECTOR (clavijas de puesta a tierra) LINE 1 INPUT (Conexión LINE-IN 1)
Página 46
Standby MUTE (silenciamiento) Subir el volumen Bajar el volumen Título anterior (solamente en el modo BT) Próximo título (solamente en el modo BT) Reproducción/ pausa (solamente en el modo BT) ARRIBA: Desplazar la selección de altavoces hacia arriba ABAJO: Desplácese hacia abajo por la selección de altavoces PAIR (la conexión BT actual se desconecta y se buscan nuevos dispositivos BT) LOUD (los graves y los agudos se mejoran a bajo volumen) ARRIBA: Subir el volumen del altavoz...
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO CONECTAR LA CORRIENTE Conecte un extremo del cable de alimentación al amplificador y el otro extremo a una toma de corriente. Mueva el botón de encendido a la posición „ON“. El indicador LED se pondrá de color rojo y el amplificador estará en modo de espera.
Página 48
SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA Y SALIDA 1. Selección de la fuente de entrada: Gire el control en la parte frontal de la unidad o SOURCE/SPEAKER mantenga pulsados los botones del mando a distancia hasta que se ilumine el LED INPUT UP/DOWN correspondiente a la fuente de entrada deseada.
Página 49
AJUSTE DE GRAVES • Gire la perilla en la parte delantera de la unidad. BASS • El rango de ajuste es de ± 8 dB. AJUSTE DE AGUDOS • Gire la perilla en la parte delantera de la unidad. TREBLE •...
BT. 3. Active BT en el dispositivo móvil que desee conectar al amplificador. El dispositivo se muestra en la lista de dispositivos del dispositivo móvil como „NUMAN Drive“. Seleccione esta opción en la lista de dispositivos para establecer una conexión.
ENTRADAS Y SALIDAS ENTRADA AUX Conecte un dispositivo fuente con audio analógico (como un reproductor de casetes o CD) al conector RCA. Para la conexión se necesita un cable con conectores RCA (no incluido). TUNER Dispositivo radio PHONO Tocadiscos CD/DVD Lector de CD/DVD LINE 1 LINE 2...
SALIDA ALTAVOCES Si es posible, utilice un cable de altavoz de doble núcleo de alta calidad con un diámetro de al menos 1 mm² para la conexión a la salida del altavoz. Nota: Asegúrese de que la polaridad es correcta. De lo contrario, la calidad del sonido se verá afectada. •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El dispositivo no funciona. No hay electricidad. Asegúrese de que el dispositivo esté en- chufado. Compruebe el funcionamiento de la toma de corriente con otro aparato. No hay sonido. Se ha seleccionado una fuente de entrada Seleccione la fuente de entrada correcta incorrecta.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/ue. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tex GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/53/UE (RED) La declaración de conformidad completa del fabricante se encuentra en el siguiente enlace: https://use.berlin/10034537...
Página 56
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit NUMAN. Nous vous souhaitons pleine satisfaction et un grand plaisir d‘écoute ! Veuillez prendre un peu de temps pour vous familiariser avec toutes les fonctionnalités de votre nouvel appareil. Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Página 57
SOMMAIRE Consignes de sécurité ............................. 60 Aperçu de l‘appareil et touches de fonctions ......................62 Mise en marche et utilisation ..........................65 Connexion BT ................................68 Entrées et sorties ..............................69 Nettoyage et entretien ............................. 70 Résolution des problèmes ............................71 Recyclage ................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions avant d‘utiliser l‘appareil et conservez ce mode d‘emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Respectez tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions d‘application. • N‘utilisez jamais cet appareil près de l‘eau. •...
Página 61
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • Utilisez uniquement les chariots, pieds, trépieds, supports ou tables recommandés par le fabricant ou vendus pour l’appareil. Lorsque vous transportez l‘appareil sur un chariot, faites attention en déplaçant le chariot pour ne pas faire tomber l‘appareil.
APERÇU DE L‘APPAREIL ET TOUCHES DE FONCTIONS VEILLE VOLUME & MUTE (réglage du volume et fonction muet) LOUDNESS (volume) SOURCE & SPEAKER (choix de la source et des enceintes) BASS Prise casque 1 ¼“ (3,5 mm) TREBLE Capteur de la télécommande 5.
Página 63
12 13 16 17 OPTICAL INPUT (prise d'entrée optique) PHONO INPUT (Prise d'entrée phono) COAXIAL INPUT (prise d'entrée coaxiale) RECORD OUTPUT (Prise de sortie pour enregistrement) TUNER INPUT (prise d'entrée radio) SUBWOOFER OUTPUT (Prise de sortie du subwoofer) CD/DVD INPUT (prise d'entrée RCA) GROUND CONNECTOR (Prise de terre) LINE 1 INPUT (prise LINE IN 1) Branchements des enceintes...
Página 64
Veille MUTE (fonction muet) Pour augmenter le volume Pour réduire le volume Titre précédent (en mode BT uniquement) Titre suivant (en mode BT uniquement) Lecture/Pause (en mode BT uniquement) HAUT : Faites défiler la sélection de haut-parleurs vers le haut BAS : Faites défiler la sélection de haut-parleurs vers le bas PAIR (pour libérer la connexion BT en cours et rechercher de nouveaux ap- pareils BT)
MISE EN MARCHE ET UTILISATION BRANCHEMENT SUR L‘ALIMENTATION Branchez une extrémité du cordon d’alimentation sur l’amplificateur et l’autre extrémité sur une prise. Mettez le bouton marche / arrêt en position „ON“. Le voyant LED s‘allume en rouge et l‘amplificateur est en mode veille. POUR ALLUMER de l’appareil ou sur la touche de veille de la 1.
Página 66
CHOIX DE LA SOURCE D‘ENTRÉE ET DE SORTIE 1. Pour sélectionner la source d‘entrée: Tournez la commande du panneau avant ou SOURCE / SPEAKER appuyez sur les touches de la télécommande jusqu‘à ce que le voyant LED situé à côté INPUT HAUT / BAS de la source d‘entrée souhaitée s‘allume.
RÉGLAGE DES BASSES • Tournez le bouton sur le devant de l‘appareil. BASS • La plage de réglage est de ± 8 dB. RÉGLAGE DES AIGUS • Tournez le bouton sur le devant de l‘appareil. TREBLE • La plage de réglage est de ± 8 dB. 1.
BT. 3. Activez BT sur le périphérique mobile que vous souhaitez connecter à l’amplificateur. Le périphérique s‘affiche dans la liste d‘appareils du périphérique mobile sous le nom „NUMAN Drive“. Sélectionnez-le dans la liste des appareils pour vous connecter.
ENTRÉES ET SORTIES ENTRÉE AUX Connectez un périphérique source audio analogique (lecteur de cassette ou de CD, par exemple) au port RCA. Un câble avec prises RCA est nécessaire pour la connexion (non inclus). TUNER Radio PHONO Platine vinyle CD/DVD Lecteur CD/DVD LINE 1 LINE 2...
SORTIE ENCEINTE Si possible, utilisez un câble d‘enceinte à double conducteur de haute qualité d‘un diamètre d‘au moins 1 mm² sur la sortie d‘enceinte. Remarque : Respectez la polarité. Sinon, la qualité sonore en souffrirait. • Branchez les fiches sur les connecteurs de même couleur. •...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas Pas de courant Vérifiez que le périphérique est branché. Vérifiez le fonctionnement de la prise avec un autre appareil. Pas de son Mauvaise source d'entrée sélectionnée Choisissez la bonne source d'entrée Volume réglé...
RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseig- nez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED) La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use.berlin/10034537...
Página 74
Grazie mille per aver scelto un prodotto NUMAN. Vi auguriamo un buon ascolto e di poter approfittare al meglio di questo dispositivo. Vi preghiamo di dedicare un po’ di tempo al presente manuale, in modo da prendere confidenza con le opzioni e le funzioni del vostro nuovo dispositivo.
Página 75
INDICE Dati tecnici e volume di consegna ........................... 76 Avvertenze di sicurezza ............................78 Descrizione del dispositivo e tasti funzione ......................80 Messa in funzione e utilizzo ............................ 83 Connessione BT ..............................86 Ingressi e uscite ..............................87 Pulizia e cura del dispositivo ........................... 88 Correzione degli errori .............................
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutte le avvertenze prima dell’utilizzo e conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. • Rispettare tutte le avvertenze. • Seguire tutte le istruzioni d’uso. • Non utilizzare mai il dispositivo nelle vicinanze d’acqua. •...
Página 79
• Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. • Utilizzare solo carrelli, supporti, stativi, sostegni o tavoli consigliati dal produttore o venduti appositamente per questo dispositivo. Prestare attenzione quando si sposta il dispositivo su un carrello, in modo che non cada. •...
Página 81
12 13 16 17 OPTICAL INPUT (ingresso ottico) PHONO INPUT (ingresso phono) COAXIAL INPUT (ingresso coassiale) RECORD OUTPUT (uscita registrazione) TUNER INPUT (ingresso radio) SUBWOOFER OUTPUT (uscita subwoofer) CD/DVD INPUT (ingresso RCA) GROUND CONNECTOR (contatto di messa a terra) LINE 1 INPUT (connessione 1 LINE-IN) Connessioni altoparlanti LINE 2 INPUT (connessione 2 LINE-IN) Connessione di alimentazione...
Página 82
Standby MUTE (muto) Alzare il volume Abbassare il volume Titolo precedente (solo in modalità BT) Titolo successivo (solo in modalità BT) Play/Pausa (solo in modalità BT) ALTO: Scorrere la selezione degli altoparlanti verso l'alto BASSO: selezione degli altoparlanti a scorrimento verso il basso PAIR (la connessione BT attuale viene interrotta e viene cercato un nuovo dispositivo BT) LOUD (miglioramento di Bass e Treble a volume basso)
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO CONNESSIONE ALL’ALIMENTAZIONE Collegare un’estremità del cavo di alimentazione all’amplificatore e l’altra estremità alla presa elettrica. Mettere il tasto di accensione e spegnimento in posizione ON. L’indicazione LED si illumina di rosso e l’amplificatore si trova in standby. ACCENSIONE 1.
Página 84
SELEZIONARE FONTE DI INGRESSO E USCITA 1. Selezionare la fonte di ingresso: ruotare la manopola sul lato frontale del dispositivo SOURCE/SPEAKER o premere sul telecomando fino a quando il LED accanto alla fonte di ingresso INPUT ALTO/BASSO desiderata si illumina. Dispositivo con uscita audio ottica digitale COAX Dispositivo con uscita audio coassiale digitale...
Página 85
IMPOSTAZIONE DEI BASSI • Ruotare la manopola sul lato frontale del dispositivo. BASS • L’intervallo di regolazione è compreso tra ± 8 dB. IMPOSTAZIONE TREBLE • Ruotare la manopola sul lato frontale del dispositivo. TREBLE • L’intervallo di regolazione è compreso tra ± 8 dB. AUDIO 1.
3. Attivare il BT sul dispositivo esterno con cui si desidera collegare l’amplificatore. Il dispositivo compare come “NUMAN Drive” nell’elenco dei dispositivi. Selezionarlo dall’elenco per realizzare il collegamento. 4. Se viene richiesta, inserire la password “0000” per confermare la connessione.
INGRESSI E USCITE INGRESSO AUX Collegare un dispositivo con audio analogico (ad es. un lettore CD o un mangiacassette) alla connessione RCA. Un cavo con spina RCA è necessario per stabilire la connessione (non incluso in consegna). TUNER Dispositivo radio PHONO Giradischi CD/DVD...
USCITA ALTOPARLANTI Se possibile, utilizzare un cavo altoparlanti a doppio nucleo di alta qualità con un diametro minimo di 1 mm² per il collegamento all’uscita altoparlanti. Avvertenza: fare attenzione alla corretta polarità, altrimenti ne risente la qualità audio. • Collegare i connettori alle prese dello stesso colore. •...
CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Il dispositivo non funziona. Non c’è corrente. Assicurarsi che la spina sia collegata. Controllare se la presa funziona con un altro dispositivo. Nessun audio. La fonte di ingresso selezionata è sbagli- Selezionare la fonte di ingresso corretta. ata.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la di- rettiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Atte- nersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED) La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link: https://use.berlin/10034537...