Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de actualización de ExcelaRate
Fumigador de césped Multi-Pro
Nº de modelo 41642
Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
Seguridad
ADVERTENCIA
Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de pulverización pueden ser peligrosas y tóxicas para
usted y para otras personas, animales, plantas, suelos y otros elementos.
• Lea cuidadosamente y observe las indicaciones de todas las etiquetas de advertencia y Fichas de Datos
de Seguridad de Materiales (FDSM) respecto a todos los productos químicos utilizados, y protéjase
siguiendo las instrucciones del fabricante de los mismos. Por ejemplo, utilice Equipos de Protección
Individual (EPI) incluyendo protección para la cara y los ojos, guantes y otros equipos para prevenir el
contacto con un producto químico.
• Puede haber más de un producto químico; debe evaluarse la información sobre cada uno de los
productos.
• ¡Niéguese a utilizar o trabajar con el fumigador si esta información no está disponible!
• Antes de trabajar con un sistema de fumigación, asegúrese de que el sistema ha sido sometido a un
triple enjuague y neutralización con arreglo a las recomendaciones de los fabricantes de los productos
químicos, y que todas las válvulas han sido abiertas y cerradas 3 veces.
• Compruebe que hay un suministro adecuado de agua limpia y jabón en las inmediaciones, y lávese
inmediatamente para eliminar cualquier producto químico que entre en contacto con usted.
Instalación
Piezas sueltas
Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza.
Descripción
Transductor de presión
Tapón estanco
Junta de brida
Caudalímetro
Junta de caudalímetro
Interruptor
Arnés de cables
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
Cant.
1
1
1
1
2
1
1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
5800
Instrucciones de instalación
Instale el kit.
Reservados todos los derechos *3405-475* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE. UU.
Form No. 3405-475 Rev A
Uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 41642

  • Página 1 Form No. 3405-475 Rev A Kit de actualización de ExcelaRate Fumigador de césped Multi-Pro ® 5800 Nº de modelo 41642 Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
  • Página 2: Instalación Del Kit

    Instalación del kit 1. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave del interruptor de arranque. 2. Desconecte el cable negativo (-) de la batería. 3. Afloje la abrazadera sinfín que sujeta el acoplamiento del colector a la válvula de agitación y al conjunto de las válvulas de sección (Figura...
  • Página 3 9. Retire el tapón del salpicadero (Figura Figura 4 1. Interruptor 2. Tapón 10. Instale el interruptor en el orificio (Figura 11. Debajo del salpicadero, conecte el arnés de cables al interruptor y, a continuación, conéctelo al arnés de cables de la máquina. Nota: El conector en el arnés de cables de la máquina está...
  • Página 4: Operación

    Operación Uso del software ExcelaRate Nota: Puede utilizar el software inmediatamente tras instalar el kit. Pantalla de inicio de InfoCenter Nota: La siguiente figura muestra una pantalla de ejemplo; en esta pantalla se incluyen todos los posibles iconos que Al arrancar la máquina, aparece la pantalla inicial y muestra los pueden aparecer en la pantalla durante el funcionamiento.
  • Página 5: Pantalla Main Menu De Infocenter

    Pantalla Main Menu de InfoCenter Indicador de interruptor de brazo principal El indicador de interruptor de brazo principal se muestra Mantenga pulsado el botón 5 (extremo derecha) del cuando el brazo principal se encuentra en la posición de InfoCenter para acceder a la pantalla del Main Menu (Menú (Figura principal).
  • Página 6 Pantalla Set Rates Para acceder a la pantalla Set Rates (Establecer caudales), pulse el botón 2 en la pantalla Main Menu (Menú principal) (Figura 6) hasta que llegue a Set Rates (Establecer caudales) y pulse el botón 4 para seleccionar Set Rates (Establecer caudales) (Figura Aparece esta pantalla y en ella puede establecer los caudales...
  • Página 7: Siguiente Modo

    Puede cambiar las unidades de medida del siguiente modo: 1. Pulse el botón 2 en la pantalla Settings (Ajustes) hasta que llegue a los ajustes de Display (Pantalla) y, a continuación, pulse el botón 4 para seleccionar Display (Pantalla) (Figura 2.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Figura 14 Figura 12 2. Introduzca su PIN con los botones 1 a 4 y pulse el 2. Pulse el botón 2 hasta que llegue al elemento de menú botón 5 cuando haya finalizado el PIN (Figura 15). protegido que desee (Figura 12).
  • Página 9: Hasta Que Llegue A Pin Settings (Ajustes De Pin) Y, A

    Figura 16 Figura 18 Puede el PIN del InfoCenter del siguiente modo: 1. Dígito 1 4. Dígito 4 1. Pulse el botón 2 en la pantalla Settings (Ajustes) 2. Dígito 2 5. Aceptar el PIN hasta que llegue a PIN Settings (Ajustes de PIN) y, a 3.
  • Página 10: Dígito

    Figura 21 Figura 20 Calibración de flujo 1. Dígito 1 4. Dígito 4 2. Dígito 2 5. Aceptar el PIN Antes de usar la máquina por primera vez, al cambiar las 3. Dígito 3 boquillas o cuando sea necesario, calibre el flujo. Nota: Se recomienda realizar una prueba de uniformidad de Nota: Una vez que confirma los ajustes del PIN las boquillas antes de iniciar una calibración de flujo.
  • Página 11 10. Active todas las secciones de brazo, active el brazo principal y pulse el botón 2 para comenzar la calibración. Nota: La calibración tarda varios minutos. Nota: A medida que la máquina fumiga, el InfoCenter muestra el volumen de fluido que está contando. Importante: No apague la bomba ni ningún brazo durante la calibración.
  • Página 12 Nota: Mientras fumiga, puede ver el caudal actual en la Seleccione Input/Output (Entrada/salida) en la pantalla pantalla Service (Servicio). Diagnostics (Diagnóstico) para ver los datos de entrada y salida de las bombas, los brazos y el motor (Figura 25). Seleccione Fault Viewer (Visor de fallos) en la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) para ver todos los fallos que se han producido en la máquina (Figura...
  • Página 13: Pantallas De Áreas De Fumigación Del Infocenter

    Pantallas de áreas de fumigación del InfoCenter En la pantalla de inicio, mantenga pulsado el botón 5 para abrir la barra de menús y seleccionar la pantalla Total Area (Área total) o Sub-Area (Área secundaria) (Figura 27). Utilice la pantalla Total Area (Área total) para realizar un seguimiento del número total de hectáreas y litros que ha fumigado en todas las áreas (Figura...
  • Página 14 Figura 29 1. Texto de la pantalla 3. Pulse cualquier tecla en el InfoCenter para borrar el texto de la pantalla. 2. Código Nota: Los avisos no se incluyen en el registro de fallos. Nota: Puede borrar un aviso de la pantalla pulsando cualquier tecla del InfoCenter. Consulte la siguiente tabla para conocer todos los avisos del InfoCenter: Problema Código...
  • Página 15 No se ha podido arrancar la Fuera del asiento y freno de To start, must be seated bomba estacionamiento no accionado or set the parking brake (Para arrancar, debe estar sentado o accionar el freno de estacionamiento) No se ha podido arrancar la El motor está...

Tabla de contenido