G Take care that you take a safe and firm stand The typical hand-arm vibration is below 2.5 m/s at work. MXP 1200 EQ / 1202 EQ G Use the supplementary handle (6). Typically the A-weighted sound pressure level of G Consider possible reaction torque.
(11) from the socket (9). Two rpm ranges can be preselected with the speed selector switch (5): Use the mains cable module only for PROTOOL power tools. Do not attempt to Speed 1: 150 rpm – 300 rpm operate other machines with it.
Página 9
The unit should be stored in a dry place where it sent back to the suppliers or to an authorised is protected against freezing. PROTOOL customer support workshop. Store the operating instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase in a safe place.
2,5 m/s G Lors du travail, veiller à garder une position MXP 1200 EQ / 1202 EQ stable et en parfait équilibre. G Utiliser la poignée supplémentaire (6). La mesure réelle (A) du niveau sonore de l’outil est 86 dB (A).
(11). ner par un examen pratique. N’utiliser le module de câble de secteur que pour les outils électroportatifs PROTOOL. Sélection de la vitesse Ne pas essayer de faire fonctionner d’aut- (MXP 1202 EQ / 1602 EQ) res appareils.
à un service après-vente agréé PROTOOL. Conservez soigneusement la notice d’utilisation, les instructions de sécurité, la liste Rangement de pièces de rechange, ainsi qu’une preuve de l’achat.
2,5 m/s gura. G Utilice la empuñadura adicional (6). MXP 1200 EQ / 1202 EQ G Esté siempre atento al par de reacción que La valoración de la presión acústica de la máquina es normalmente 86 dB (A). El nivel de ruido, con pueda presentarse.
–1 –1 Marcha 2: 300 min – 650 min te en herramientas eléctricas PROTOOL. No lo utilice jamás en aparatos de otras Las marchas pueden conmutarse estando la marcas. máquina en funcionamiento. Sin embargo, ello no debe haceres cuando está sometida a la Montaje de la agitador carga máxima.
Almacenaje un taller de servicio al cliente autorizado de PROTOOL. Conserve el manual de instrucciones, Debe guardarse en lugar seco y protegido del las indicaciones de seguridad, la lista de piezas frío.
Dados técnicos Misturador MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Potência 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Marcha em vazio: 1. Marcha 300–650 min –1 150–300 min –1 300–650 min –1 150–300 min –1...
(11). Selecção das marchas Utilizar o módulo do cabo de rede apenas para ferramentas eléctricas PROTOOL. (MXP 1202 EQ / 1602 EQ) Não tente utilizar outras ferramentas com Com o selector de marchas (5) pode-se este módulo.
Página 18
(completo) funcionamento, a protecção térmica contra ao fornecedor ou a um serviço de assistência ao sobre-carga reagirá respectivamente antes. cliente PROTOOL autorizado. O manual de instruções, instruções de segurança, lista de peças de substituição e comprovativo de compra Armazenamento devem ser bem guardados.
2,5 m/s re sottoposto a sollecitazioni, né essere tirato. Attenzione a non passarvi sopra con veicoli, MXP 1200 EQ / 1202 EQ oppure a schiacciarlo contro spigoli. La misurazione A del livello di pressione acustica G Avere cura di assicurarsi sempre una ottimale dell’utensile è...
(11). guendo delle prove pratiche. Utilizzare il modulo del cavo di rete soltan- to per elettroutensili PROTOOL. Mai utiliz- Selezione della velocità zarlo per tentare di mettere in esercizio (MXP 1202 EQ / 1602 EQ) altre macchine.
Página 21
è rispedito non smontato prima. ai fornitori o a un centro di assistenza clienti PROTOOL autorizzato. Le istruzioni d’uso, le Immagazzinaggio indicazioni sulla sicurezza, la lista dei pezzi di ricambio e la ricevuta d’acquisto devono essere conservate in buono stato.
2,5 m/s niet op scherpe randen liggen of over scherpe randen worden getrokken. MXP 1200 EQ / 1202 EQ G Zorg er bij de werkzaamheden voor dat u ste- Kenmerkend is dat het A-gewaardeerde geluids- vig staat.
(11) los te trekken. proefsgewijs vast te stellen. Gebruik de netkabelmodule alleen voor Versnellingskeuze PROTOOL elektrische gereedschappen. Probeer er geen andere machines mee te (MXP 1202 EQ / 1602 EQ) gebruiken. Met de versnellings keuzeschakelaar (5) kunnen twee toerentalbereiken worden gekozen.
Página 24
Klachten kunnen alleen in behandeling worden belastbaar. genomen wanneer het apparaat niet-gedemon- teerd aan de leverancier of een geautoriseerde Bij een bedrijfswarme machine reageert de ther- PROTOOL-klantenservice wordt teruggestuurd. mische beveiliging eerder. Berg de handleiding, de veiligheidsvoorschriften, de onderdelenlijst en het koopbewijs goed op. Opslag Voor het overige zijn de geldende garantie- voorwaarden van de producent van kracht.
Página 28
Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn G Bruk ekstrahåndtaket (6). 2,5 m/s G Regn med et reaksjonsdreiemoment. MXP 1200 EQ / 1202 EQ Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maski- nen er 86 dB (A). Støynivået under arbeid kan overskride 99 dB (A).
Trinnene kan omkoples mens maskinen er i For å adskille tilkoblingen skrus hylsen (10) mot gang. Dette må ikke skje ved belastning. venstre og nettkabelmodulen (11) trekkes av. Bruk nettkabelmodulen kun for PROTOOL- Constant-Electronic elektroverktøy. Forsøk ikke å bruke andre Constant-Electronic holder turtallet nesten maskiner med denne modulen.
Página 30
G Ved utbrukte kullbørstene maskinen koples eller et autorisert PROTOOL-serviceverksted. Ta automatisk ut. Maskinen må leveres inn til godt vare på bruksanvisningen, sikkerhetsfor- verksted for å gjennomgå service (se vedlagt skrifter, reservedelsliste og kvittering.
Hånd-arm vibrationsniveauet er typisk under 2,5 m/s G Benyt ekstra-håndgrebet (6). G Regn med et reaktionsmoment. MXP 1200 EQ / 1202 EQ Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk 86 dB (A). Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige 99 dB (A). Brug høreværn.
(10) mod venstre og trække net- (MXP 1202 EQ / 1602 EQ) kabelmodulet (11) ud. Med gearomskifteren (5) kan man indstille to om- Brug kun netkabelmodulet til PROTOOL drejningstal-områder: el-værktøj. Forsøg ikke at forbinde det –1 –1 1.
Página 33
Krav fra kundens side kan udelukkende accep- teres, hvis maskinen/værktøjet sendes tilbage til Miljøbeskyttelse leverandøren eller et serviceværksted, der er autoriseret af PROTOOL. Opbevar betjenings- vejledningen, sikkerhedsanvisningerne, reser- Gamle apparater må ikke åbnes og skal afleveres vedelslisten og bonen. Derudover gælder fabri- til de tilbudte sammelsteder.
Vibration i hand/arm är lägre än 2,5 m/s G Använd stödhandtaget (6). G Beakta eventuella reaktionsmoment. MXP 1200 EQ / 1202 EQ A-värdet av maskinens ljudnivå är 86 dB (A). Ljudnivån vid arbete kan överskrida 99 dB (A). Använd hörselskydd!
– 650 min bort nätkabelmodulen (11). Hastighetsomkoppling kan ske med maskinen Använd nätkabelmodulen endast för igång, dock helst inte vid full belastning. PROTOOL-elverktyg. Försök inte driva andra maskiner med kabelmodulen. Konstantelektronik Insättning av omrörningsredskap Konstantelektroniken håller varvtalet i det när- maste konstant under tomgång och last;...
Página 36
Reklamationer godkänns endast om produkten återsänds till leverantören eller till en auktorise- G Vid nedslitna kol frånkopplas maskinen rad PROTOOL-serviceverkstad utan att ha tagits automatiskt. Maskinen måste sedan lämnas in isär. Spara bruksanvisningen, säkerhetsföreskrif- för service till serviceverksta (se bifogat blad).
Tekniset tiedot Sekoitinlaite MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Ottoteho 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W –1 –1 –1 –1 1. vaihde 300–650 min 150–300 min 300–650 min 150–300 min 2. vaihde —...
300 min – 650 min ja vetämällä irti verkkojohdinyksikkö (11). Nopeudenvaihtokytkimen asentoa voi muuttaa Käytä verkkojohdinyksikköä ainoastaan myös koneen pyöriessä. On kuitenkin vältettävä PROTOOL-sähkötyökaluissa. Älä yritä vaihtamasta sen asentoa täyden kuormituksen käyttää muita laitteita sen kanssa. aikana. Sekoittimen kiinnitys Vakioelektroniikka Kierrä...
Página 39
Käyttöturvaan voidaan vedota vain kun laite toimi- tetaan purkamattomana myyjälle tai valtuutettuun Huolto PROTOOL-huoltoon. Säilytä laitteen käyttöohje, turvallisuusohjeet, varaosaluettelo ja ostokuitti huolellisesti. Muilta osin ovat voimassa valmista- G Puhdista aika ajoin kotelossa olevat tuule- jan antamat, ajantasalla olevat käyttöturvaehdot.