293 Wright Street • Delavan, WI 53115
Bombas sumergibles para el manejo
de efluente y partículas sólidas
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y REPUESTOS
INFORMACIÓN SOBRE
LA SEGURIDAD
¡Es importante que lea y observe todas las instrucciones de
seguridad en este manual o en la bomba!
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando
vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si
hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté alerta sobre la
posibilidad de lesiones personales.
PELIGRO
Advierte sobre peligros que ocasionarán lesiones
personales graves, muerte o daños considerables a la propiedad si
se les ignora.
ADVERTENCIA
Advierte sobre peligros que pueden oca-
sionar lesiones personales graves, muerte o daños considerables a
la propiedad si se ignoran.
PRECAUCIÓN
Advierte sobre peligros que ocasionarán o
pueden ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad
menores si se ignoran.
La etiqueta de AVISO indica instrucciones especiales que son
importantes pero que no están relacionadas con los peligros.
1.
Es importante que lea cuidadosamente estas reglas e instruc-
ciones. Si se ignoran, existe el riesgo de lesiones corporales
graves y/o daños materiales.
2.
Verifique sus códigos locales antes de la instalación. Deberá
cumplir con sus reglas.
3.
Ventile el tanque cloacal o séptico según los códigos locales.
4.
No instale la bomba en ningún lugar clasificado como peligroso
por el Código Eléctrico Nacional o Canadiense.
ADVERTENCIA
Riesgo de daños al cordón y de
choque eléctrico. Puede quemar o matar. No levante la
bomba por medio del cordón de corriente. Consulte la sec-
ción de "Advertencia sobre levantar por medio del cordón
eléctrico" en la Página 2.
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa. Puede causar
choque, quemaduras o muerte. La bomba se encuentra
en agua durante la operación. Para evitar choques fatales,
continúe de la siguiente manera, si la bomba necesita
reparaciones:
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Y DE CONMUTACIÓN
Serie
del motor
E440115T
E440115M
S440115T
© 1999 Sta-Rite Industries, Inc.
CV
Carga
del motor
total - amps
4/10
8,5
4/10
8,5
4/10
10,0
5A. Desconecte la corriente a la caja de salida antes de desenchu-
far la bomba.
5B. Tenga mucho cuidado cuando cambie los fusibles. No se pare
en el agua ni ponga los dedos en un portafusible.
5C. No modifique ni el cordón ni el enchufe. Cuando use el cordón
y el enchufe, enchúfelo solamente en una toma de corriente
puesta a tierra. Cuando el cableado se haga a un control del
sistema conecte el conductor a tierra de la bomba a la conex-
ión a tierra del sistema.
6.
No haga marchar la bomba en seco. La marcha en seco puede
hacer que la bomba se recaliente (causando quemadoras a la
persona que la esté manipulando), y anulará la garantía.
7.
La bomba está caliente al tacto durante la operación. Para evi-
tar quemaduras durante las operaciones de reparación y man-
tenimiento, deje que se enfríe durante 20 minutos después de
haberla apagado y antes de manipularla.
8.
Bajo un servicio normal, el motor no necesitará lubricación. El
motor viene relleno de fábrica, con un aceite especial.
DESCRIPCIÓN
Estas bombas sumergibles para manejar efluente y partículas sóli-
das han sido diseñadas para la remoción de aguas cloacales y
para el drenaje de aguas subterráneas en excavaciones. Todas las
unidades vienen equipadas con un cordón de corriente de 3 pun-
tas, de tipo conexión a tierra. La bomba está lubricada en forma
permanente e incluye un dispositivo de protección automática con-
tra sobrecarga en el motor.
RENDIMIENTO
GPM (LPM) A ALTURA TOTAL EN PIES (m)
5
Modelo
(1,5m)
CAPACIDAD EN GALONES (LITROS)/MINUTO
E440
65
(246)
S440
72
(273)
Largo
del cordón
15'
15'
15'
Impreso en E.U.A.
Series E440 / S440
10
15
20
(3m)
(4,6m) (6,1m) (7,6m)
57
48
38
(216)
(182)
(144)
52
34
14
(197)
(129)
(53)
*Graduación del commutador en pulgadas (mm)
Encendido
15"(381)
–
15-1/2"(394)
7-1/2"(191)
25
No hay
flujo a
las alturas
que se
indican a
continuación
28
37 Ft.
(106) (11,3m)
–
23 Ft.
(–)
(7,0m)
Apagado
7"(178)
–
S503 (8/3/99)