Descargar Imprimir esta página
Schlage CO Serie Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para CO Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

P516-267
Instrucciones de instalación
1 1
Prepare Door
See template.
Prepare la puerta
Consulte la plantilla.
Préparez la porte
Consultez le gabarit.
Installation Instructions
Left Hand Shown, Right Hand Opposite
Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho
es opuesta
Main gauche illustrée, main droite en opposé
2
If Insulator Strip is Present, Carefully Remove it
Si hay una tira aislante, retírela con cuidado
Si la bande isolante est présente, l'enlever soigneusement
!
CO-Series for Mortise
Serie CO para Cerradura de muesca
Séries CO - pour la mortaise
Notice d'installation
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus
OR O OU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schlage CO Serie

  • Página 1 CO-Series for Mortise Serie CO para Cerradura de muesca Séries CO - pour la mortaise P516-267 Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d'installation Left Hand Shown, Right Hand Opposite Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho es opuesta Main gauche illustrée, main droite en opposé...
  • Página 2 If Included, Install Door Position Switch (DPS) Verify Tailpiece is Horizontal Correct Correcto Si incluido, instale el interruptor para posición de la Verifique que la pieza posterior se Correcte puerta (DPS) encuentre en posición horizontal Si inclus, installez le commutateur de position de porte Vérifiez que la queue de pêne soit Incorrect Ensure Alignment on Door and Jamb...
  • Página 3 Install Outside Spindle and Standoffs Instale el eje y los distanciadores exteriores Installez l'axe de la poignée et les chevilles ll a ta te ¹⁄₄ " Wrench Llave Clef Slide Mortise Lock Into Door Deslice la cerradura de muesca en la puerta Faites glisser la serrure à...
  • Página 4 Install Plate Instale la placa Wood / Madera / Bois Installez la plaque Metal / Metal / Métal Align as Shown Alinee como se muestra Alignez comme indiqué...
  • Página 5 Route Wires and Install Inside Escutcheon Dirija los cables e instale la planchuela interior Acheminer les fils et installer l'entrée de serrure intérieure Office (40) or Privacy (50) Functions Funciones de oficina (40) o de privacidad (50) Fonction Bureau (40) ou Privé (50) y 40 / 50 Ribbon Cable Cable de cinta...
  • Página 6 If Deadbolt, Connect Plug Follow Steps Below if 40 or 50 Function Only If 70 Function, Go to Step 22 Si es cerrojo de seguridad, conecte la clavija Dans le cas d'un pêne dormant, connectez le bouchon Siga los pasos que se enumeran a continuación si sólo desea las funciones 40 o 50 Si se trata de la funcion 70, vaya al paso 22 Pour les fonctions 40 et 50 seulement, suivez les...
  • Página 7 Changing the Cylinder’s Tailpiece Cambiar la pieza posterior del cilindro Remplacement de l'embout du cylindre Depress Pin De prensa en el pin De presse à la broche Prepare Frame Prepare el marco Préparez le dormant Wood / Madera / Bois Tailpiece must be horizontal Debe estar en posición horizontal Metal / Metal / Métal...
  • Página 8 NOTE: On Keypad Only Applications, Reader is Not Removable! En las aplicaciones sólo para teclado el lector no se puede quitar Pour les applications sur clavier uniquement, le lecteur n'est pas amovible! ©2012 Schlage Lock Company (877) 671-7011 Printed in U.S.A. P516-267 Rev. 01/12-c...