Fisher-Price B6312 Guia De Inicio Rapido página 6

Ocultar thumbs Ver también para B6312:
Tabla de contenido

Publicidad

e Beginner
Hit from the tee!
• Position the ball chute
completely upright.
• Place the ball on top of the
ball chute.
• Your little player can hit the
ball off the "tee".
f Débutant
Frappe la balle sur le tee !
• Remonter la chute complètement
à la verticale.
• Placer la balle sur le dessus de
la chute.
• Le joueur débutant peut frapper
la balle sur le tee.
S Principiantes
¡Batear desde el tee!
• Colocar el tubo de pelota en
posición vertical.
• Poner la pelota en la parte de
arriba del tubo de pelotas.
• El jugador puede batear la
pelota desde el "tee".
e Automatic
Ball Button
f Bouton du lanceur
automatique
S Botón de lanzamiento
automático
e Power Switch
f Interrupteur
S Interruptor de encendido
e Play Ball!
f Jouons !
e Rookie
Balls pop up automatically to hit.
• Push the ball chute all the way back.
• Load the balls into the side of the
ball chute.
• Locate the power switch on the top of the
motor. Slide the power switch on
• Press the automatic ball button
and get ready.
• Stand about one meter (two feet) to the
side of the base.
• Hit the ball when it pops up!
f Jeune recrue
Les balles sortent et il faut les frapper.
• Pousser la chute complètement
vers l'arrière.
• Mettre les balles dans le côté de la chute.
• Trouver l'interrupteur sur le dessus
du moteur. Mettre l'interrupteur à "on"
(marche)
.
• Appuyer sur le bouton du lanceur
automatique
. Tout est prêt !
• L'enfant doit se tenir à environ un demi
mètre du côté de la base.
• Il doit frapper la balle dès qu'elle sort
de la chute !
S Novato
Las pelotas salen automáticamente
para batearlas.
• Empujar el tubo de pelotas hasta atrás.
• Meter las pelotas en el lado del tubo
de pelotas.
• Localizar el interruptor de encendido
en la parte de arriba del motor. Poner el
interruptor en encendido
• Presionar el botón de lanzamiento
automático
y esperar a la pelota.
• Pararse a aproximadamente uno metro
del lado de la base.
• ¡Batear la pelota cuando salga!
S ¡A jugar!
e Pro
Hit the pitched ball from up to three meters
(10 feet) away!
• Position the ball chute completely upright.
• Load the balls into the side of the ball chute.
• Locate the power switch on the top of the
motor. Slide the power switch on
.
• Press the automatic ball button
get ready.
• Stand no further than three meters
(10 feet) from the front of the base.
• Watch the pitch and hit a home run!
f Pro
Pour frapper la balle lancée à 3 mètres
de distance !
• Remonter la chute complètement à
la verticale.
• Mettre les balles dans le côté de la chute.
• Trouver l'interrupteur sur le dessus du
moteur. Mettre l'interrupteur à "on"
(marche)
• Appuyer sur le bouton du lanceur
automatique
• L'enfant doit se tenir à 3 mètres maximum
de l'avant de la base.
• Et voilà, la balle est frappée et c'est un
coup de circuit !
S Profesional
¡Batea la pelota lanzada desde hasta
3 metros de distancia!
• Poner el tubo de pelotas en posición vertical.
• Meter las pelotas en el lado del tubo
de pelotas.
• Localizar el interruptor de encendido en la
parte de arriba del motor. Poner el interruptor
.
en encendido
• Presionar el botón de lanzamiento
automático
Pararse a no más de 3 metros del frente
de la base.
• ¡Atención al lanzamiento para que logres
un cuadrangular!
6
.
and
.
. Tout est prêt !
.
y esperar a la pelota.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido