Bosch Rexroth HA 100 AC 36 Información Técnica
Bosch Rexroth HA 100 AC 36 Información Técnica

Bosch Rexroth HA 100 AC 36 Información Técnica

Instalación de soldadura suspendida

Publicidad

Enlaces rápidos

Industrial
Hydraulics
Rexroth IndraControl VCP 20
Rexroth HA 100 AC 36
Instalación de soldadura
suspendida
Información técnica
Electric Drives
Linear Motion and
and Controls
Assembly Technologies
Service
Mobile
Pneumatics
Automation
Hydraulics
1070087039
Versión 02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth HA 100 AC 36

  • Página 1 Industrial Electric Drives Linear Motion and Service Mobile Hydraulics and Controls Assembly Technologies Pneumatics Automation Hydraulics Rexroth IndraControl VCP 20 Rexroth HA 100 AC 36 1070087039 Versión 02 Instalación de soldadura suspendida Información técnica...
  • Página 2 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Título Rexroth HA 100 AC 36 Instalación de soldadura suspendida Clase de documentación Información técnica Código de documentación DOK-PS6000-HA100AC36**-IB02-ES-P El presente Manual informa sobre: Finalidad de la documentación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Indice Página Indicaciones para la seguridad ... . Eventuales advertencias de seguridad utilizadas en el producto .
  • Página 4 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Cambio de electrodos ....... .
  • Página 5: Indicaciones Para La Seguridad

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Indicaciones para la seguridad Indicaciones para la seguridad Los productos descritos aquí fueron desarrollados, fabricados, compro- bados y documentados conforme a las normas de seguridad de la Direc- tiva CE de Maquinaria.
  • Página 6: Indicaciones Para La Seguridad Y Símbolos Utilizados En Este Manual

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Indicaciones para la seguridad Indicaciones para la seguridad y símbolos utilizados en este manual TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA Este símbolo advierte contra una tensión eléctrica peligrosa. En caso de cumplimiento inexacto o incumplimiento de esta instrucción se...
  • Página 7: Uso Conforme Al Destino

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Indicaciones para la seguridad Uso conforme al destino El producto descrito D sirve en combinación con un transformador de soldadura adecuado para la unidad de potencia para la - soldadura por resistencia de metales D puede ser utilizado para el funcionamiento en el ámbito industrial...
  • Página 8: Personal Cualificado

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Indicaciones para la seguridad Personal cualificado Los requisitos hacia el persona cualificado se orientan en los perfiles descritos por ZVEI y VDMA, ver: Formación continua en la técnica de automatización...
  • Página 9: Instalación Y Montaje

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Indicaciones para la seguridad ¡Prohibida la entrada para los usuarios de marcapasos! ¡Peligro de muerte! Observe nuestra amplia oferta de formación. Consulte a nuestro Centro de formación, teléfono: (0 60 62) 78-258.
  • Página 10 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Indicaciones para la seguridad PELIGRO ¡Peligro de lesiones y daños materiales en caso de grado de fija- ción insuficiente! ¡Cerciórese de que el lugar de montaje y la fijación de la instala- ción suspendida estén adaptados al peso de ésta!
  • Página 11 1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Indicaciones para la seguridad ATENCIÓN ¡Daños materiales en caso de una calidad de agua insuficiente en el necesario circuito de agua refrigerante! La presencia de depósitos en el sistema de refrigeración puede disminuir el caudal de agua y limitar así...
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Indicaciones para la seguridad Conexión eléctrica TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA ¡La tensión de red representa un peligro considerable! Las posibles consecuencias de un manejo inadecuado pueden ser la muerte o lesiones de máxima gravedad (daños personales)
  • Página 13: Funcionamiento De La Instalación Suspendida

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Indicaciones para la seguridad Funcionamiento de la instalación suspendida PELIGRO En el ámbito de instalaciones de soldadura por resistencia se tiene que contar con intensidades de campos magnéticos que so- brepasan los valores límite especificados según VDE 0848 Parte...
  • Página 14: Equipamientos Posteriores Y Modificaciones Por El Usuario

    1-10 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Indicaciones para la seguridad PELIGRO ¡Peligro de aplastamiento por el movimiento de los electrodos! Cada usuario, constructor de cadenas, fabricante de soldadoras y constructor de tenazas de soldadura está obligado a conectar las señales de salida que produzcan un movimiento de electro-...
  • Página 15: Mantenimiento, Reparaciones

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG 1-11 and Controls Indicaciones para la seguridad Mantenimiento, reparaciones TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA ¡Salvo indicación contraria, los trabajos de mantenimiento se tienen que realizar siempre con la instalación desconectada! Si fuera necesario efectuar trabajos de medición o de...
  • Página 16: Trabajo Seguro

    1-12 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Indicaciones para la seguridad 1.10 Trabajo seguro PELIGRO ¡Si la señal de arranque está presente al resetear (confirmar) un error, el control inicia inmediatamente la ejecución del programa! ¡La consecuencia pueden ser situaciones peligrosas en la instala-...
  • Página 17: Vista General

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Vista general Vista general Características de la instalación de soldadura suspendida D completamente cableada, lista para la conexión y comprobada D montaje suspendido para ahorrar espacio D para una o dos pinzas de soldadura D con distribución de agua refrigerante y neumática...
  • Página 18 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Vista general Todos los cables de conexión necesarios se conducen desde arriba a través del techo del armario de distribución (p.ej. conexiones para válvula proporcional, flujostato) o se acoplan a conectores de enchufe en el techo del armario de distribución (p.ej.
  • Página 19 1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Vista general En el lado posterior de la instalación suspendida se encuentran la uni- dad de aire comprimido premontada para la conexión del sistema neumático de las pinzas y el distribuidor para la conexión de máx.
  • Página 20 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Vista general En la parte inferior se encuentra integrado el pupitre de mando. Allí se encuentra también la conexión para el aparato de programación (orde- nador portátil) para la programación in situ.
  • Página 21: Datos Técnicos

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Datos técnicos Datos técnicos Datos eléctricos Instalación de soldadura suspendida HA 100 AC 36 Estructura totalmente cableado, listo para la conexión; eléctrica estructura eléctrica según normas VDE vigentes (VDE 0100, 0110, 0113, 0660);...
  • Página 22: Datos Ambientales

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Datos técnicos Datos ambientales Instalación de soldadura suspendida HA 100 AC 36 Grado de protec- IP 54 según DIN 40050, con la puerta del armario cerrada ción...
  • Página 23: Dimensiones

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Dimensiones Dimensiones Todas las medidas en mm. Lado posterior Vista lateral derecha ø21 M22x1.5 M22x1.5 1AH2 M22x1.5 MV-V M30x2 M30x2 1: Suspensión 2: Unidad de aire comprimido (unidad neumática) 3: Anillo de protección...
  • Página 24 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Dimensiones Para sus notas:...
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Conexión eléctrica Conexión eléctrica Observe las indicaciones relativas a la conexión eléctrica en el capítulo ”Indicaciones para la seguridad”. TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA ¡Tensión residual después de la desconexión de la instalación! Antes de realizar trabajos de red o de conexión en la instalación...
  • Página 26: Conexión Ethernet

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Conexión eléctrica Conexión Ethernet Sirve para la comunicación con un ordenador de soldadura superior vía Ethernet a través de conductores de fibra óptica (LWL) De esta manera se pueden realizar, por ejemplo, la programación/distribución central de...
  • Página 27: Conexión De Potencia: Red Y Transformador

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Conexión eléctrica Conexión de potencia: Red y transformador Características: D Cable de red enchufable (-X1) El contraconector para -X1 está inc- luido en el volumen de suministro.
  • Página 28 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Conexión eléctrica Cableado conexión de red/interruptor de potencia: ver página 10-2. Cableado conexión de potencia (-A1) y circuito primario de los transformadores de soldadura: ver página 10-3.
  • Página 29: Alimentación De 24V

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Conexión eléctrica Alimentación de 24V Existen 2 circuitos de alimentación de 24 V separados: D Circuito 1: para la alimentación de la activación del interruptor princi- pal, del circuito de parada de emergencia, de la válvula reguladora de...
  • Página 30: Válvula Reguladora De Presión Y Flujostato

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Conexión eléctrica Pos. Denominación Tipo Fabricante Rectificador 4AV2200-2AB Siemens Guardamotor 3RV1021-0HA10 Siemens Autómata 5SX2104-7 Siemens Bloque de conexión (13 uds.) WDU2,5 -X13 Weidmueller Borne PE (1 ud.)
  • Página 31: Aparato De Programación (In Situ)

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Conexión eléctrica Pos. Denominación Tipo Fabricante Válvula reguladora de ver cap. 6 presión Flujostato ver cap. 7 Bloque de conexión WDU2,5 -X10 (13 uds.)
  • Página 32: Pinza: Cables De Control Y De Señalización

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Conexión eléctrica Pinza: Cables de control y de señalización Además de las conexiones de circuito primario de transformador (ver página 5-3) se conducen otras conexiones necesarias para las pinzas por casquillos Harting de 25 polos: D Sensor de corriente para la KSR (regulación de corriente constante)
  • Página 33 1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Conexión eléctrica Pos. Denominación Tipo Fabricante Carcasa adosable 09 20 016 0301 Harting Conector hembra 09 21 025 3101 Harting -X4, X5 X4 X5...
  • Página 34: Fin De Proceso Y Selección Del Programa De Fresado

    5-10 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Conexión eléctrica Fin de proceso y selección del programa de fresado D Mediante -X7, las dos señales de salida FIN DE PROCESO 1 y FIN DE PROCESO 2 se transmiten sin potencial a través de los contactos...
  • Página 35 1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG 5-11 and Controls Conexión eléctrica Pos. Denominación Tipo Fabricante Carcasa adosable 09 20 003 0301 Harting Conector hembra 09 36 008 3101 Harting -X6, X7 X6 X7...
  • Página 36 5-12 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Conexión eléctrica Para sus notas:...
  • Página 37: Sistema Neumático

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Sistema neumático Sistema neumático ¡Alimentación de aire con máx. 10 bar! Red de aire Pinza comprimido Carrera de trabajo (máx. 10 bar) (con regulación de presión)
  • Página 38 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Sistema neumático Pos. Denominación Tipo Fabricante 1, 4 Adaptador M22x1.5/G1/2 EG15 - 1/2B Parker Bloque de distribución 4 x G1/2 Wipa Manómetro 0-16 bar, D=62 Festo Llave esférica...
  • Página 39 Controls Sistema neumático En la entrega, la instalación está equipada normalmente con la válvula reguladora de presión PDV-NG8 de Bosch Rexroth. Para el montaje alternativo de una válvula reguladora de presión SMC existente (tipo necesario: ITV3050-33F4BN2-X15) entre las interfaces X e Y (ver figura) se adjunta un juego de montaje adecuado: Conexión pinza...
  • Página 40 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Sistema neumático Lista de piezas: Juego de montaje para válvula reguladora de pre- sión SMC Pos. Denominación Tipo Fabricante Racor de conexión angular (4...
  • Página 41: Instalación De Agua Refrigerante

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Instalación de agua refrigerante Instalación de agua refrigerante Presión: máx. 8 bar Temperatura: 25...30 ºC Caudal: máx. 20 litros/min En el retorno de cada pinza de soldadura está integrado un sensor que emite una correspondiente señal al control de soldadura si el caudal es...
  • Página 42 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Instalación de agua refrigerante Pos. Denominación Tipo Fabricante PFW720-F04-67 Flujostato (2 uds.) Llave esférica (2 uds.) QH-3/4 Festo 3, 4 Adaptador M30x2/G3/4 EG18 - 3/4B Parker Adaptador M22x1.5/G1/2 (8x)
  • Página 43: Puesta En Servicio Y Manejo

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Puesta en servicio y manejo Puesta en servicio y manejo El capítulo 1 ”Indicaciones para la segurida” contiene indicaciones im- portantes sobre el funcionamiento de la instalación de soldadura. ¡Fami- liarícese con su contenido!
  • Página 44: Comprobar La Disposición Para El Funcionamiento Del Elemento De Mando

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Puesta en servicio y manejo Comprobar la disposición para el funcionamiento del elemento de mando Cerciórese de que todos los pilotos del tablero de instrucciones funcio- nan correctamente.
  • Página 45: Restablecer La Disposición Para El Funcionamiento

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Puesta en servicio y manejo Restablecer la disposición para el funcionamiento Si se produce un estado de error, no es posible seguir soldando sin una reacción del usuario.
  • Página 46: Fresado De Electrodos

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Puesta en servicio y manejo Fresado de electrodos Si el control está programado en ”Fresado de electrodos”, se emite una información cuando se necesitan fresar electrodos. Para este fin, la in- stalación posee los correspondientes avisadores luminosos para am-...
  • Página 47: Cambio De Electrodos

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Puesta en servicio y manejo Cambio de electrodos Si en el control está activado el mantenimiento de electrodos se emite una información cuando se tienen que cambiar electrodos. Para este fin, la instalación posee los correspondientes pulsadores luminosos para...
  • Página 48: Selección Del Modo De Operación

    Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Puesta en servicio y manejo Selección del modo de operación Mediante el selector (1), la instalación se puede conmutar a distintos modos de operación: D ”sólo presión”:...
  • Página 49: Mantenimiento

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Mantenimiento Mantenimiento Observe las indicaciones relativas al mantenimiento en el capítulo ”Indi- caciones para la seguridad” Para el mantenimiento de las combinaciones de convertidor/elemento de mando, consulte los correspondientes manuales.
  • Página 50 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Mantenimiento Compruebe el disipador de calor y la chimenea de aire refrigerante en cuanto a ensuciamiento. Para este fin, se puede retirar toda la cubierta del refrigerador (1) des- pués de soltar los tensores rápidos (2).
  • Página 51 Los filtros muy sucios se tienen que sustituir por otro nuevo. Elimine los filtros sucios siempre correctamente y de forma no contaminante. Aceite recomendado: Aceite neumático Bosch Rexroth, nº de pedido 1829 990 046 - 1L o, como alternativa, aceite de la clase HL 68 DIN 51524-ISO VG 32.
  • Página 52 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Mantenimiento...
  • Página 53 1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG 10-1 and Controls Esquemas de cableado globales Esquemas de cableado globales Notas: D Por razones internas, los esquemas de cableado representados no empiezan por el esquema de cableado número 1, sino 12.
  • Página 54 Esquemas de cableado /13.0 /13.0 35 mm /23.1 P24NOT /13.6 0,5 mm 0,5 mm U< -S PARADA EMERGENC Pinza 2 1,5 mm 1,5 mm 0,5 mm gnge 400 VAC / 24 VDC 2,5 mm 1 mm a prueba de cortocircuitos -S PARADA EMERGENC Pinza 1...
  • Página 55 23.2/ ¡Atención! 12.9/ ¡Incluso con el interruptor de potencia (-Q0) desconectado, los conductores 12.9/ de color naranja se pueden encontrar bajo tensión! 35 mm 35 mm gnge Combinación de etapa de potencia/parte de mando X4:1 X5:1 X8:1 X2:1 0,5 mm 35 mm 1,5 mm gnge...
  • Página 56 9 polos X1:2 X9:1 X3:1 Pantalla aplicada en la carcasa D-Sub Sensor de corriente 1 Sensor de corriente 2 9 polos Esquema de cableado 14: KSR, conexión para aparato de programación...
  • Página 57 16 polos -X13:E0 N24ST /17.0 N24ST /17.0 -X10 Programa de fresado externo Esquema de cableado 15: Circuitos de mando parte 1 (de pinza, pulsador/interruptor en la parte inferior del armario de distribución, flujostatos, selec- ción de programa de fresado ext.)
  • Página 58 8 polos -X12:E14 Esquema de cableado 16: Circuitos de mando parte 2 (de pinza, pulsador/interruptor en la parte inferior del armario de distribución)
  • Página 59 Ext. 18 polos 4 polos -X11:A0 X10:24V 15.9/ N24ST 15.5/ N24ST Esquema de cableado 17: Pilotos en la parte inferior del armario de distribución, carrera de trabajo y preapertura, entrada de alimentación X10 módulo...
  • Página 60 FIN DE PROCESO 2 FIN DE PROCESO 1 hacia el PLC Esquema de cableado 18: Señales FIN DE PROCESO al PLC...
  • Página 61 16 polos -X23:E0 L M R Esquema de cableado 19: Selección de modos de operación (S1)
  • Página 62 8 polos -X22:E14 Esquema de cableado 20: Asignación -X22...
  • Página 63 18 polos -X21:A0 -H1.1 Esquema de cableado 21: Activación de los displays de 7 segmentos (códigos de error/estado)
  • Página 64 Ext. 4 polos X20:24V -X52 -X51 -X11 -X12 Esquema de cableado 22: Entrada de alimentación X20 módulo E/S, conexión de fibra óptica para el acoplamiento a un ordenador de mando superior...
  • Página 65 Carril PE 6 mm gnge -X4 PE -X4 C3 -X5 PE -X5 C3 -X6 8 -X7 8 Esquema de cableado 23: Asignación Carril PE...
  • Página 66 /Número de esquema de cableado, nº de campo Conexión Denom. de destino Símbolo de borne Puentes Número de borne Conexión Denom. de destino Esquema de cableado 24: Asignación regleta de bornes -X9...
  • Página 67 /Número de esquema de cableado, nº de campo Conexión Denom. de destino Símbolo de borne Puentes Número de borne Conexión Denom. de destino Esquema de cableado 25: Asignación regleta de bornes -X10...
  • Página 68 /Número de esquema de cableado, nº de campo Conexión Denom. de destino Símbolo de borne Puentes Número de borne Conexión Denom. de destino Esquema de cableado 26: Asignación regleta de bornes -X13...
  • Página 69: Anexo

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Anexo Anexo Abreviaturas Abrevia- Significado Kiloamperios. tura Regulación de corriente constante. Man- tiene constante la corriente en el circuito 1SOLD Tiempo de precalentamiento. Denomi- de soldadura.
  • Página 70 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Anexo tSOL Tiempo de soldadura. Se distingue entre ÜK Contacto de vigilancia. 1SOLD (tiempo precalentamiento, 2SOLD Por ejemplo, para la vigilancia del cilindro (tiempo de soldadura principal) y 3SOLD de presión (que cierra los electrodos) o de...
  • Página 71: Indice De Términos

    1070 087 039 / 02 HA 100 AC 36 Electric Drives Bosch Rexroth AG and Controls Anexo Indice de términos Zeichen Conexión eléctrica, 1-8, 5-1 -A1, 5-5, 5-7 Conexión Ethernet, 5-3 -F1, 5-7 Conexiones de agua, 7-1 -G1, 5-7 -Q0, 5-5, 5-7 Datos técnicos, 3-1...
  • Página 72 Bosch Rexroth AG Electric Drives HA 100 AC 36 1070 087 039 / 02 and Controls Anexo PLC, FK al, 10-8 Preapertura, 5-10 Preapertura, activación, 10-7 Puesta en servicio, 8-1 Rangos de temperatura, 3-1 Refrigeración, 3-2 Reparaciones, 1-11 Repuestos, 1-11 Salpicaduras de soldadura, 1-12 Selección de modos de operación, 8-6, 10-9...
  • Página 73 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls P.O. Box 13 57 97803 Lohr, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Phone +49 (0)93 52-40-50 60 +49 (0)93 52-40-49 41 service.svc@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Printed in Germany 1070087039 DOK-PS6000-HA100AC36**-IB02-ES-P...

Tabla de contenido