Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD
FR
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI FUNZIONAMENTO
DE
GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSANLEITUNG
Thank you for purchasing this CMT200 workclamp. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product.
Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
Gracias por haber comprado esta abrazadera de trabajo CMT200. Estas instrucciones contienen información importante para el funcionamiento seguro y efectivo de
este producto. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo hayan leído y comprendido completamente.
Merci d'avoir acheté cet étau d'établi portable CMT200. Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour le fonctionnement correct et en toute sécurité
de ce produit. Conserver ce mode d'emploi à portée de main pour référence et s'assurer que tous les utilisateurs de cet outil ont lu et compris toutes les instructions.
Grazie per aver acquistato il banco morsa da lavoro portatile CMT200 Queste istruzioni contengono le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace
del prodotto. Tenere il manuale a portata di mano e assicurarsi che tutti gli utenti l'abbiano letto e compreso completamente.
Wir danken Ihnen, dass sie das tragbare Spann- und Arbeitssystem CMT200 gewählt haben. Die vorliegende Anleitung enthält die notwendigen Informationen für
einen sicheren und korrekten Einsatz des Produktes. Halten Sie diese Anleitung immer griffbereit und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer des Systems sie vollständig
Extension Tray
Bandeja de soporte
Plateau additionnel
Vassoio di supporto
Werkzeugablage
CMT200-04
gelesen und verstanden haben.
P. 2 - 3
P. 4 - 5
P. 6 - 7
P. 8 - 9
S. 10 - 11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CMT ORANGE TOOLS CMT200-04

  • Página 1 Extension Tray Bandeja de soporte Plateau additionnel Vassoio di supporto Werkzeugablage CMT200-04 OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS P. 2 - 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD P. 4 - 5 MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 6 - 7 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI FUNZIONAMENTO P.
  • Página 2 COMPONENTS 1. Support arm 2. Tool tray 3. Folding arms 4. Mounting knobs 5. Stops 6. Pivot knobs 7. Spacers Components...
  • Página 3 Re-tighten the knobs. WARRANTY CMT warrants to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to Model: CMT200-04 faulty materials or workmanship within 1 YEAR Serial Number: _________________________ from the date of original purchase, CMT will...
  • Página 4 COMPONENTES 1. Brazo de soporte 2. Bandeja 3. Brazos plegables 4. Pomos de montaje 5. Topes 6. Pomos de pivote 7. Distanciadores Componentes...
  • Página 5: Montaje

    Sujete los pomos de nuevo. GARANTÍA En caso de piezas defectuosas, CMT reparará o reemplazará dichas piezas de manera gratuita, Código: CMT200-04 siempre que se encuentre dentro del plazo de Número de serie: ________________________ un año desde la fecha de compra.
  • Página 6 COMPOSANTS 1. Bras de support 2. Plateau 3. Bras repliable 4. Molettes de montage 5. Arrêts 6. Molettes de pivot 7. Bagues de distance Composants...
  • Página 7 GARANTIE CMT garantit à l’acheteur de ce produit que si toute pièce s’avère défectueuse en raison de Référence: CMT200-04 la qualité des matériaux ou de la fabrication Numéro de série: _______________________ pendant l’année suivant la date d’achat, CMT (sur l’étiquette du produit)
  • Página 8 COMPONENTI 1. Barra di sostegno 2. Vassoio 3. Barre ripieghevoli 4. Manopole di montaggio 5. Fermi 6. Manopole perno 7. Distanziali Componenti...
  • Página 9 90°. Serrare nuovamente le manopole. GARANZIA CMT informa l’acquirente del prodotto che, in caso di guasti dovuti a materiali difettosi o Articolo: CMT200-04 difetti di produzione segnalati entro un anno Numero di serie: ________________________ dalla data di acquisto, CMT riparerà o sostituirà...
  • Página 10 BESTANDTEILE 1. Tragarm 2. Werkzeugablage 3. Aufklappbare Arme 4. Montageknöpfe 5. Halter 6. Drehknöpfe 7. Distanzringe Bestandteile...
  • Página 11 Klemmen Sie wieder die Knöpfe ein. GARANTIE Im Falle von Produktteile mit Defekte oder Schäden infolge der verwendeten Materialen Bestell-Nr: CMT200-04 oder der Produktionsfehler, die innerhalb einem Seriennummer: ________________________ Jahr mittgeteilt werden, wird CMT sie kostenlos (auf dem Etikett gedrückt) ersetzen oder reparieren.
  • Página 12 © C.M.T UTENSILI S.P.A. TM: CMT, the CMT logo and the orange color applied to tool surfaces are trademarks of C.M.T. UTENSILI S.P.A. This document Este documento Document envoyé Questo documento Dieses Dokument has been sent for ha sido realizado seulement pour è...