Siemens REA23 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para REA23:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Installationsanleitung
Instructions d'installation
Instrucciones de montaje
Installationsanvisning
Telepítési leírás
Montážní návod
Siemens / Building Technologies / HVAC Products
A
B
C
Installation instructions
Istruzioni di montaggio
Installatie-aanwijzing
tr
Kurulum talimatlari
Instrukcja montażu i uruchomienia
Οδηγίες εγκατάστασης
CE1G2216xx
G2216
REA23
D
E
F
2015-02-28
1/30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens REA23

  • Página 1 G2216 REA23 Installationsanleitung Installation instructions Instructions d’installation Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installatie-aanwijzing Installationsanvisning Kurulum talimatlari Telepítési leírás Instrukcja montażu i uruchomienia Οδηγίες εγκατάστασης Montážní návod Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 1/30...
  • Página 2 / 4.2.4 / 4.2.4 / 4.2.1 PID 12 PID 6 1. / 3. 2. +/- / 4.2.2 / 4.2.5 / 4.2.3 / 4.2.6 / 4.2.3 / 4.2.6 2/30 2015-02-28 CE1G2216xx Siemens / Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 3 Regelverhalten Gerät wieder auf Sockel schieben In der Fachmannebene kann vom blinkenden CAL Symbol mit mehreren Drehbewegung im Uhrzeigersinn auf die Vorgehen gemäss Bild G. Symbole der verschiedenen Regelalgorithmen gewechselt Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 3/30...
  • Página 4 Funktionskontrolle Hinweise · REA23 ist ein elektronischer Raumtemperaturregler mit a) Anzeige kontrollieren. Erscheint keine Anzeige muss der Einbau und die Funktion der Batterien geprüft werden Wochenschaltuhr · Der Regler gehört zur Softwareklasse A und ist für den b) Betriebsart Komfort Gebrauch in einer Umgebung mit normalem c) Mit dem Temperaturmenü...
  • Página 5 (also refer to Fig. Press to accept. (factory setting) will flash. Press the OK-knob to accept or continue turning the setting knob to select one of the following control modes: Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 5/30...
  • Página 6: Functional Check

    Notes Functional check · REA23 is an electric weekly programmable room a) Check the display. If there is no display, check the temperature controller correct fitting and function of the batteries. · The controller conforms to “Software Class A” and is for b) Comfort mode use in “normal”...
  • Página 7: Mise En Service

    OK pour valider. 4.2.4 Mode de régulation Au niveau "Chauffagiste", vous pouvez accéder aux Replacer l'appareil sur son socle symboles des différents algorithmes de régulation à partir Procédez comme indiqué figure G. Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 7/30...
  • Página 8: Contrôle Des Fonctions

    "plus chaud" et "moins chaud". Les réglages d'usine sont alors rechargés (voir aussi le chapitre correspondant du mode d'emploi). Remarques : · Le REA23 est un régulateur électronique de température ambiante avec une horloge hebdomadaire. 8/30 2015-02-28...
  • Página 9: Messa In Servizio

    Nel livello tecnico, dal simbolo CAL ruotare la manopola fino ad arrivare al simbolo dell'ottimizzazione Premere OK per confermare (rif. Fig (rif. fig. Premere il pulsante OK per entrare nel parametro. Il simbolo lampeggierà (impostazione di fabbrica). Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 9/30...
  • Página 10 4.2.7 Protezione antigelo Note · Il REA23 è un regolatore ambiente con Utilizzare il selettore di regime di funzionamento programmazione settimanale. selezionare la protezione antigelo (rif. Fig. · Il regolatore è conforme a “Software di Classe A ” ed è...
  • Página 11: Puesta En Servicio

    (ver también la Fig. b) Modo confort Pulsar para aceptar. (ajuste de fábrica) parpadea. Pulsar el botón Ok para aceptar o girar el selector para seleccionar uno de los siguientes modos de control: Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 11/30...
  • Página 12 Seleccionar el menú de temperatura T y ajustar la Notas consigna de temperatura en 29 °C (ver · REA23 es un controlador electrónico de temperatura Instrucciones de Manejo) con programación semanal. d) El relé debe estar energizado y, por lo tanto, la unidad ·...
  • Página 13: Inbedrijfstelling

    ½ h/°C of 1 h/°C kiezen. Telkens accepteren d.m.v. 5 °C; oververhittingsbescherming = 35 °C) geschiedt in het drukken op OK toets. temperaturmenu T bij gewenste waarde (zie ook bedienigshandleiding). Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 13/30...
  • Página 14: Apparaat Weer Op De Sokkel Schuiven

    Apparaat weer op de sokkel schuiven Aanwijzingen · De REA23 is een elektronische ruimtetemperatuur- Handelen volgens afbeelding G. regelaar met weekschakelklok · De regelaar behoort tot de softwareklasse A en is Functiecontrole geconstrueerd voor gebruik in een omgeving met normale vervuilingsgraad a) Weergave controleren.
  • Página 15 . vridrörelser medurs växla från CAL-symbolen till symboler b) Driftsätt Komfort för olika regleralgoritmer (se även illustration c) Sätt temperaturbörvärde på 29 °C via meny Temperatur T (se betjäningsinstruktion) Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2264xx 2015-02-28 15/30...
  • Página 16 Reläet och således styrdonet måste aktiveras senast Anmärkning efter 1 minut. Symbolen visas i displayen. Om så · REA23 är en elektronisk rumstemperaturregulator med inte är fallet: veckoprogram. · Kontrollera den elektriska inkopplingen och styrdonet · Regulatorn tillhör programstandard A och är avsedd för ·...
  • Página 17: Devreye Alma

    OK düğmesine basın veya 1/4 h/°C, 1/2 h/°C veya 1 h/°C konumuna ulaşıncaya kadar çevirmeye devam Şekil G'ye göre devam edin. edin. Kabul etmek için OK düğmesine basın. 4.2.4 Kontrol modu Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 17/30...
  • Página 18: İşlev Kontrolü

    İşlev kontrolü Notlar · REA23, bir elektrikli haftalık programlanabilir oda a) Ekranı kontrol edin. Ekranda görüntü yoksa, pillerin doğru şekilde takılmış ve şarjlı olup olmadığını kontrol sıcaklığı kontrol cihazıdır. edin. · Kontrol cihazı "Yazılım Sınıfı A" uyumludur ve "normal" b) Konfor modu çevre kirliliği durumunda kullanılmaya uygundur.
  • Página 19: Üzembe Helyezés

    érték elfogadásához, vagy forgassa tovább a kívánt A szabályozó rögzítése a hátlapon érték eléréséhez: ½, 1 vagy optimalizálás KI Nyomja meg az OK gombot. A rözítést a G ábra alapján lehet elvégezni. Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 19/30...
  • Página 20 Tartsa lenyomva legalább 1 másodpercig a ‘Reset’ gombot a készülék hátoldalán a ‘plusz’ és ‘mínusz’ gombokkal együtt. Ezután a gyári beállítások állnak vissza (lásd a “Gyári alapértékek “ fejezetet a kezelési utasításban). Megjegyzések · A REA23 egy elektronikus heti programos helyiség- hőmérséklet szabályozó 20/30 2015-02-28 CE1G2216xx...
  • Página 21 OK aby zaakceptować lub dalej obracać pokrętło zmianę migającego symbolu CAL na symbol optymalizacji nastawcze. Zacznie migać symbol chłodzenia czasu włączenia (patrz też rysunki Przycisnąć przycisk OK aby zaakceptować (patrz też rysunek Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 21/30...
  • Página 22 4.2.7 Tryb ochrony Uwagi · REA23 jest elektronicznym regulatorem temperatury w Przyciskiem wyboru trybu pracy wybrać symbol pomieszczeniu z programem tygodniowym. · Regulator spełnia wymagania dla urządzeń klasy A i (patrz też rysunek Standardowe (fabryczne) wartości zadane temperatury może być stosowany w normalnych warunkach (ochrona przed zamarzaniem = 5 °C, ochrona przed...
  • Página 23: Uvedení Do Provozu

    CAL na symboly různých algoritmů regulace (viz. také obrázek Stiskem OK se volba potvrdí. Bliká (tovární nastavení). Stisknutím OK se potvrdí volba, příp. se postupným Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2267xx 2015-02-28 23/30...
  • Página 24: Kontrola Funkce

    Kontrola funkce Pokyny · REA23 je elektronický regulátor prostorové teploty a) Zkontrolujte displej. Pokud se nic nezobrazuje, zkontrolujte správné vložení a stav baterií s týdenním spínacím programem. · Regulátor patří do softwarové třídy A a je určen pro b) Nestavte druh provozu Komfort použití...
  • Página 25: Ελέγξτε Την Καλωδίωση

    Πιέστε το Μπουτόν ΟΚ για να γίνει αποδεκτή ή επιλογή. περιστρέφετε τον επιλογέα. Το σύμβολο που υποδηλώνει ότι έχει ενεργοποιηθεί η περιοδική λειτουργία της αντλίας, θα ανάψει. Πιέστε το Μπουτόν ΟΚ για να γίνει Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 25/30...
  • Página 26: Λειτουργικός Έλεγχος

    υπερθέρμανσης 35 C) γίνεται από το μενού της θερμοκρασίας T στο σημείο (συμβουλευτείτε τις Σημειώσεις Οδηγίες Λειτουργίας). · Ο REA23 είναι ένας ηλεκτρικός, εβδομαδιαία προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας δωματίου. Επανατοποθέτηση του ελεγκτή στη · Ο ελεγκτής πληρεί τις προδιαγραφές “Λογισμικού βάση του.
  • Página 27 Montagehinweise Fitting notes Indications pour le montage Indicazione per l'ubicazione Emplazamiento Montage-aanwijzingen Montering Montaj notları A telepítés helye Οδηγίες τοποθέτησης Zalecenia montażowe Montážní pokyny min. 10 cm Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 27/30...
  • Página 28 Anschlussschaltplan Connection diagram Schéma de raccordement Schema di collegamento Esquema de conexionado Aansluitschema Bağlantı şeması Kopplingsscheman Villamos bekötés Διαγράμματα συνδεσμολογίας Schemat połączeń Schéma zapojení Max. 10 A 28/30 2015-02-28 CE1G2216xx Siemens / Building Technologies / HVAC Products...
  • Página 29 Sygnał „zdalne sterowanie“ Signál dálkového ovládání Σήμα “ τηλεχειρισμός ” Távvezérlő csatlakozás Sygnał „zdalne sterowanie“ Signál dálkového ovládání Ŕízená jednotka Μονάδα ελέγχου Beavatkozó (pl. : kazán, Urządzenie wykonawcze zónaszelep, vagy szivattyú) Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 29/30...
  • Página 30 Διαστάσεις Wymiary Rozměry 11.75 83.50 Conformity Declaration Hereby Siemens declares that this “Room Thermostat” is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive 1999/5/EC. Standard according to EN 60730 Automatic action Type 1.B Degree of pollution...

Tabla de contenido