Página 3
Regelverhalten Gerät wieder auf Sockel schieben In der Fachmannebene kann vom blinkenden CAL Symbol mit mehreren Drehbewegung im Uhrzeigersinn auf die Vorgehen gemäss Bild G. Symbole der verschiedenen Regelalgorithmen gewechselt Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 3/30...
Página 4
Funktionskontrolle Hinweise · REA23 ist ein elektronischer Raumtemperaturregler mit a) Anzeige kontrollieren. Erscheint keine Anzeige muss der Einbau und die Funktion der Batterien geprüft werden Wochenschaltuhr · Der Regler gehört zur Softwareklasse A und ist für den b) Betriebsart Komfort Gebrauch in einer Umgebung mit normalem c) Mit dem Temperaturmenü...
Página 5
(also refer to Fig. Press to accept. (factory setting) will flash. Press the OK-knob to accept or continue turning the setting knob to select one of the following control modes: Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 5/30...
Notes Functional check · REA23 is an electric weekly programmable room a) Check the display. If there is no display, check the temperature controller correct fitting and function of the batteries. · The controller conforms to “Software Class A” and is for b) Comfort mode use in “normal”...
OK pour valider. 4.2.4 Mode de régulation Au niveau "Chauffagiste", vous pouvez accéder aux Replacer l'appareil sur son socle symboles des différents algorithmes de régulation à partir Procédez comme indiqué figure G. Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 7/30...
"plus chaud" et "moins chaud". Les réglages d'usine sont alors rechargés (voir aussi le chapitre correspondant du mode d'emploi). Remarques : · Le REA23 est un régulateur électronique de température ambiante avec une horloge hebdomadaire. 8/30 2015-02-28...
Nel livello tecnico, dal simbolo CAL ruotare la manopola fino ad arrivare al simbolo dell'ottimizzazione Premere OK per confermare (rif. Fig (rif. fig. Premere il pulsante OK per entrare nel parametro. Il simbolo lampeggierà (impostazione di fabbrica). Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 9/30...
Página 10
4.2.7 Protezione antigelo Note · Il REA23 è un regolatore ambiente con Utilizzare il selettore di regime di funzionamento programmazione settimanale. selezionare la protezione antigelo (rif. Fig. · Il regolatore è conforme a “Software di Classe A ” ed è...
(ver también la Fig. b) Modo confort Pulsar para aceptar. (ajuste de fábrica) parpadea. Pulsar el botón Ok para aceptar o girar el selector para seleccionar uno de los siguientes modos de control: Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 11/30...
Página 12
Seleccionar el menú de temperatura T y ajustar la Notas consigna de temperatura en 29 °C (ver · REA23 es un controlador electrónico de temperatura Instrucciones de Manejo) con programación semanal. d) El relé debe estar energizado y, por lo tanto, la unidad ·...
½ h/°C of 1 h/°C kiezen. Telkens accepteren d.m.v. 5 °C; oververhittingsbescherming = 35 °C) geschiedt in het drukken op OK toets. temperaturmenu T bij gewenste waarde (zie ook bedienigshandleiding). Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 13/30...
Apparaat weer op de sokkel schuiven Aanwijzingen · De REA23 is een elektronische ruimtetemperatuur- Handelen volgens afbeelding G. regelaar met weekschakelklok · De regelaar behoort tot de softwareklasse A en is Functiecontrole geconstrueerd voor gebruik in een omgeving met normale vervuilingsgraad a) Weergave controleren.
Página 15
. vridrörelser medurs växla från CAL-symbolen till symboler b) Driftsätt Komfort för olika regleralgoritmer (se även illustration c) Sätt temperaturbörvärde på 29 °C via meny Temperatur T (se betjäningsinstruktion) Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2264xx 2015-02-28 15/30...
Página 16
Reläet och således styrdonet måste aktiveras senast Anmärkning efter 1 minut. Symbolen visas i displayen. Om så · REA23 är en elektronisk rumstemperaturregulator med inte är fallet: veckoprogram. · Kontrollera den elektriska inkopplingen och styrdonet · Regulatorn tillhör programstandard A och är avsedd för ·...
OK düğmesine basın veya 1/4 h/°C, 1/2 h/°C veya 1 h/°C konumuna ulaşıncaya kadar çevirmeye devam Şekil G'ye göre devam edin. edin. Kabul etmek için OK düğmesine basın. 4.2.4 Kontrol modu Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 17/30...
İşlev kontrolü Notlar · REA23, bir elektrikli haftalık programlanabilir oda a) Ekranı kontrol edin. Ekranda görüntü yoksa, pillerin doğru şekilde takılmış ve şarjlı olup olmadığını kontrol sıcaklığı kontrol cihazıdır. edin. · Kontrol cihazı "Yazılım Sınıfı A" uyumludur ve "normal" b) Konfor modu çevre kirliliği durumunda kullanılmaya uygundur.
érték elfogadásához, vagy forgassa tovább a kívánt A szabályozó rögzítése a hátlapon érték eléréséhez: ½, 1 vagy optimalizálás KI Nyomja meg az OK gombot. A rözítést a G ábra alapján lehet elvégezni. Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 19/30...
Página 20
Tartsa lenyomva legalább 1 másodpercig a ‘Reset’ gombot a készülék hátoldalán a ‘plusz’ és ‘mínusz’ gombokkal együtt. Ezután a gyári beállítások állnak vissza (lásd a “Gyári alapértékek “ fejezetet a kezelési utasításban). Megjegyzések · A REA23 egy elektronikus heti programos helyiség- hőmérséklet szabályozó 20/30 2015-02-28 CE1G2216xx...
Página 21
OK aby zaakceptować lub dalej obracać pokrętło zmianę migającego symbolu CAL na symbol optymalizacji nastawcze. Zacznie migać symbol chłodzenia czasu włączenia (patrz też rysunki Przycisnąć przycisk OK aby zaakceptować (patrz też rysunek Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 21/30...
Página 22
4.2.7 Tryb ochrony Uwagi · REA23 jest elektronicznym regulatorem temperatury w Przyciskiem wyboru trybu pracy wybrać symbol pomieszczeniu z programem tygodniowym. · Regulator spełnia wymagania dla urządzeń klasy A i (patrz też rysunek Standardowe (fabryczne) wartości zadane temperatury może być stosowany w normalnych warunkach (ochrona przed zamarzaniem = 5 °C, ochrona przed...
CAL na symboly různých algoritmů regulace (viz. také obrázek Stiskem OK se volba potvrdí. Bliká (tovární nastavení). Stisknutím OK se potvrdí volba, příp. se postupným Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2267xx 2015-02-28 23/30...
Kontrola funkce Pokyny · REA23 je elektronický regulátor prostorové teploty a) Zkontrolujte displej. Pokud se nic nezobrazuje, zkontrolujte správné vložení a stav baterií s týdenním spínacím programem. · Regulátor patří do softwarové třídy A a je určen pro b) Nestavte druh provozu Komfort použití...
Πιέστε το Μπουτόν ΟΚ για να γίνει αποδεκτή ή επιλογή. περιστρέφετε τον επιλογέα. Το σύμβολο που υποδηλώνει ότι έχει ενεργοποιηθεί η περιοδική λειτουργία της αντλίας, θα ανάψει. Πιέστε το Μπουτόν ΟΚ για να γίνει Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 25/30...
υπερθέρμανσης 35 C) γίνεται από το μενού της θερμοκρασίας T στο σημείο (συμβουλευτείτε τις Σημειώσεις Οδηγίες Λειτουργίας). · Ο REA23 είναι ένας ηλεκτρικός, εβδομαδιαία προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας δωματίου. Επανατοποθέτηση του ελεγκτή στη · Ο ελεγκτής πληρεί τις προδιαγραφές “Λογισμικού βάση του.
Página 27
Montagehinweise Fitting notes Indications pour le montage Indicazione per l'ubicazione Emplazamiento Montage-aanwijzingen Montering Montaj notları A telepítés helye Οδηγίες τοποθέτησης Zalecenia montażowe Montážní pokyny min. 10 cm Siemens / Building Technologies / HVAC Products CE1G2216xx 2015-02-28 27/30...
Página 28
Anschlussschaltplan Connection diagram Schéma de raccordement Schema di collegamento Esquema de conexionado Aansluitschema Bağlantı şeması Kopplingsscheman Villamos bekötés Διαγράμματα συνδεσμολογίας Schemat połączeń Schéma zapojení Max. 10 A 28/30 2015-02-28 CE1G2216xx Siemens / Building Technologies / HVAC Products...
Página 30
Διαστάσεις Wymiary Rozměry 11.75 83.50 Conformity Declaration Hereby Siemens declares that this “Room Thermostat” is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive 1999/5/EC. Standard according to EN 60730 Automatic action Type 1.B Degree of pollution...