Resumen de contenidos para SAINT ALGUE Demeliss SlimBRUSH
Página 2
SA-173 GUARANTEE GARANTIE • GWARANCJA • WAARBORG • GARANZIA • • GARANTÍA • GARANTIA • GARANTIE • • 保修 • • • • i m p o rt é pa r i m p o rt e d by i m p o rtowa n y p r z e z i n g e vo e r d d o o r i m p o rtato da •...
Página 3
2- À l'allumage, la température par défaut est de 170°C ; sélectionnez la température souhai- tée à l'aide des boutons [+] puis [-]. 3- Demeliss SlimBRUSH atteint sa température maximale de 200°C en 60-75 secondes. 4- Lorsque la température est modifiée, l'indicateur de température clignote. La température souhaitée est atteinte dès lors que l'indicateur de température ne...
Página 4
2 - When the appliance is switched on, the default temperature is 170°C; use the [+] and [-] buttons to select the desired temperature. 3 -Demeliss SlimBRUSH reaches its maximum temperature of 200°C in 60-75 seconds. 4 -The indicator light flashes each time the temperature is adjusted. The indicator light stops flashing when the desired temperature has been reached.
Página 5
2- Po włączeniu wyświetlana domyślnie temperatura wynosi 170°C – należy ustawić pożądaną temperaturą za pomocą przycisków [+] i [-]. 3- Urządzenie Demeliss SlimBRUSH osiąga swoją maksymalną temperaturę wynoszącą 200°C w czasie 60-75 sekund. 4- Po zmianie ustawienia temperatury lampka kontrolna temperatury miga. Kiedy ustawio- na temperatura zostanie osiągnięta, lampka kontrolna temperatury...
Página 6
2- De standaard temperatuur bij het inschakelen is 170 °C. Kies de gewenste temperatuur met de toetsen [+] en [-]. 3- De Demeliss SlimBRUSH bereikt de maximale temperatuur van 200 °C na 60 tot 75 se- conden. 4- Als u de temperatuur wijzigt, gaat de temperatuurindicatie knipperen. Als de temperatuu- rindicatie niet meer knippert, is de gewenste temperatuur bereikt.
Página 7
2- All'avvio, la temperatura predefinita visualizzata è di 170°C; selezionare la temperatura de- siderata usando i pulsanti [+] e [-]. 3- Demeliss SlimBRUSH raggiunge la massima temperatura (200°C) in 60-75 secondi. 4- Quando la temperatura viene modificata, l'indicatore lampeggia. La temperatura desidera- ta viene raggiunta quando l’indicatore smette di lampeggiare.
2- Al encender el aparato, la temperatura por defecto es de 170 °C. Seleccione la temperatura deseada con ayuda de los botones [+] y [-]. 3- Demeliss SlimBRUSH alcanza su temperatura máxima de 200 °C en 60-75 segundos. 4- Cuando se modifica la temperatura, el indicador correspondiente empieza a parpadear.
Página 9
2- Ao ligar, a temperatura predefinida é de 170 °C; selecionar a temperatura pretendida utili- zando os botões [+] e [-]. 3- A Demeliss SlimBRUSH atinge a sua temperatura máxima de 200 ºC em 60-75 segundos. 4- Quando a temperatura é alterada, o indicador de temperatura pisca. A temperatura deseja- da é...
Página 10
2- Beim Einschalten beträgt die Temperatur 170 °C; wählen Sie die gewünschte Temperatur mithilfe der Tasten [+] und [-]. 3- Demeliss SlimBRUSH erreicht ihre Höchsttemperatur von 200 °C in 60-75 Sekunden. 4- Wenn die Temperatur geändert wird, blinkt der Temperaturanzeiger. Die gewünschte Temperatur ist erreicht, sobald der Temperaturanzeiger nicht mehr blinkt.
Página 11
.معلومات للح ِ فظ من أجل الرجوع إليها يف وقت الحق . ت ُقرأ بعناية قبل استعامل الجهاز 200° 190° 180° 170° 150° 130°...
Página 13
GARANTIE • GUARANTEE • GWARANCJA • WAARBORG • GARANZIA GARANTÍA • GARANTIA • GARANTIE • 保修 • • Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de fabrication ou de matériel pendant la durée de garantie à par tir de la date d’achat.
Página 14
COUNTRY DELIVERY ADDRESS / BUYING AREA FOR AFTER-SALES SERVICE PAYS / ZONE D’ACHAT ADRESSE DE RETOUR POUR SERVICE APRES-VENTE KRAJ / STREFA ZAKUPU ADRES WYSYŁKOWY DO OBSŁUGI POSPRZEDAŻNEJ LAND / REGIO VAN AANKOOP VERZENDADRES VAN DE DIENST NA VERKOOP PAESE/AREA D’ACQUISTO INDIRIZZO DI INVIO PER SERVIZIO POST VENDITA PAÍS / ZONA DE COMPRA DIRECCIÓN DE ENVÍO PARA EL SERVICIO DE POSVENTA...