Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL DEL OPERADOR 22" 4.0A ROTATING HEDGE TRIMMER 559 MM 4.0A CORTADORA DE ORILLAS ELÉCTRICA Model No. 138. 79771 Número de modelo 138. 79771 1-888-266-7096 1-888-266-7096 www.craftsman.com www.craftsman.com...
Defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
GENERAL SAFETY RULES ■ Do not use hedge trimmer if switch does not turn it WARNING! Read and understand all on or off. A hedge trimmer that cannot be controlled instructions. Failure to follow all instructions with the switch is dangerous and must be repaired. listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
SPECIFIC SAFETY RULES ■ Before starting the hedge trimmer, make sure the ■ Always stop the motor when cutting is delayed or when blade is not in contact with any object. walking from one cutting location to another. ■ Stop the unit, remove the power cord, and make ■...
Página 6
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SY M BOL NAME EX PL ANATI ON Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard.
ELECTRICAL It is possible to tie the extension cord and power cord in a DOUBLE INSULATION knot to prevent them from becoming disconnected during Double insulation is a concept in safety in electric power use. Make the knot as shown in figure 1, then connect the tools, which eliminates the need for the usual three- plug end of the power cord into the receptacle end of the wire grounded power cord.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Speed..........1,600 cuts/min Blade Length............22 in. Cutting Capacity............ 3/4 in. Weight............6.06 Ibs (2.75 Kg) TRIGGER SWITCH AND LOCK OFF BUTTON KNOW YOUR HEDGE TRIMMER The trigger switch, located beneath the rear handle, and See Figure 2, page i. the lock-off button, located behind the front handle, must The safe use of this product requires an understanding be depressed simultaneously to allow blade rotation.
OPERATION WARNING! Do not allow familiarity with this STOPPING THE HEDGE TRIMMER product to make you careless. Remember that See Figure 3, page ii. a careless fraction of a second is sufficient to 1. Release the trigger switch (3). inflict serious injury. WARNING! 2.
Página 10
OPERATION WARNING! Read the safety information for CUTTING TIPS safe operation using the blade. Extreme care WARNING! must be taken when using blades to ensure safe Always keep both hands on the operation. Refer to Important Safety Instructions hedge trimmer handles. Never hold shrubs with and Specific Safety Rules (See pages 3 - 5) one hand and operate hedge trimmer with the other.
MAINTENANCE WARNING! CLEANING THE HEDGE TRIMMER When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other • Stop the motor and disconnect from power supply. parts may create a hazard or cause product • Clean dirt and debris from the body of the hedge damage.
Página 12
CRAFTSMAN 22in. 4A HEDGE TRIMER – MODEL NUMBER 138. 79771 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your HEDGE TRIMMER or when ordering repair parts.
CRAFTSMAN 22in. 4A HEDGE TRIMER – MODEL NUMBER 138. 79771 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your HEDGE TRIMMER or when ordering repair parts.
Página 14
See this section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Cord (Cordón) B - Extension cord (Cordón de extensión) Fig.
Página 15
Fig. 3 A -Cord retainer (Retenedor del cable) B-Extension cord (Extensión eléctrica) Fig. 4 Lock button for rotating handle (Botón de bloqueopara la manija giratoria)
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! ■ Desconecte la recortadora de setos: desconecte Lea y comprenda todas la recortadora de setos del paquete de cable de las instrucciones. El incumplimiento de las alimentación no la use y antes de proporcionarle instrucciones señaladas abajo puede causar servicio cuando le cambie accesorios (por ejemplo, la descargas eléctricas, incendios y lesiones hoja y otros similares).
Página 17
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ■ Las hojas continúan moviéndose por inercia después ■ Mantenga la podadora de setos y el mango secos, de apagarse la unidad. limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice ■...
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 ¡ADVERTENCIA! El polvo provocado por la utilización de herramientas eléctricas puede contener sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones congénitas y otras anomalías reproductivas: •...
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLOS EÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, l a cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Volts Voltaje Amperes...
ASPECTOS ELÉCTRICOS Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión DOBLE AISLAMIENTO y el cordón eléctrico para impedir que se desconecten du - El doble aislamiento es una característica de seguridad de rante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de luego conecte el extremo de la clavija del cordón eléctrico usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con con -...
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad de corte......1 600 cortes por minuto Longitud de la hoja......459 mm (22 pulg.) Capacidad de corte......19 mm (3/4 pulg.) Peson............. 2.75 Kg (6.06 Ibs ) INTERRUPTOR DE GATILLO Y BOTÓN DE BLOQUEO FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE SETOS El interruptor de gatillo, ubicado debajo de la manija Vea la figura 2, página i.
FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! No permita que la ARRANCAR LA CORTADORA DE ORILLAS familiaridad con este producto lo vuelva Vea la figura 3, página iI. descuidado. Recuerde que una fracción de 1. Acople una extensión eléctrica a su cortadora. segundos de descuido es suficiente para causar lesiones graves.
Página 24
FUNCIONAMIENTO CUTTING TIPS ¡ADVERTENCIA! Lea la información ¡ADVERTENCIA! Mantenga siempre ambas de seguridad para utilizar la cuchilla de forma manos en las manijas de la cortadora de orillas. segura. Se debe tener extremo cuidado al Nunca sostenga los arbustos con una mano y utilizar las cuchillas para asegurar su utilización opere la cortadora de orillas con la otra.
MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! LIMPIAR LA CORTADORA DE ORILLAS Cuando repare, utilice sólo partes de repuesto idénticas a las de • SDetenga el motor y desconecte del suministro de fabricación. El uso decualquier otra parte electricidad. podría causar peligro o daños al producto. •...