Publicidad

Enlaces rápidos

4 Le Pas du Château
85670 SAINT PAUL MONT PENIT
TEL.: +33 (0)2 51 98 55 64
FAX: +33 (0)2 51 98 59 07
E-mail:
info@medicatlantic.fr
Sitio web: http://www.winncare.fr
MANUAL DE USO de la barandilla
fija para piecero
A671-00 BARANDILLA DERECHA
A672-00 BARANDILLA IZQUIERDA
2020_02_13
580263 Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para winncare A671-00

  • Página 1 85670 SAINT PAUL MONT PENIT TEL.: +33 (0)2 51 98 55 64 FAX: +33 (0)2 51 98 59 07 E-mail: info@medicatlantic.fr Sitio web: http://www.winncare.fr MANUAL DE USO de la barandilla fija para piecero A671-00 BARANDILLA DERECHA A672-00 BARANDILLA IZQUIERDA 2020_02_13 580263 Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. CONDICIONES DE TRANSPORTE 2. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO 3. CONDICIONES DE MONTAJE 4. CONDICIONES DE USO 4.1. F UNCIÓN 4.2. P RECAUCIONES DE USO 4.3. R IESGOS RESIDUALES 5. CONDICIONES DE MANTENIMIENTO 5.1. I DENTIFICACIÓN 5.2. M ANTENIMIENTO 5.3. L IMPIEZA 5.4.
  • Página 3: Condiciones De Transporte

    Por tanto, el cumplimiento de las condiciones de uso recomendadas por WINNCARE y el uso de paneles y accesorios originales condiciona el mantenimiento de las cláusulas de garantía del bien en el contrato y le garantiza un uso seguro de la barandilla fija para piecero.
  • Página 4: Condiciones De Montaje

    3. CONDICIONES DE MONTAJE Asegúrese siempre de que las BARANDILLAS FIJAS PARA PIECERO se asocian con barandillas A637-00 o A638-00 y un panel de cama distribuido por Winncare. Camas compatibles con la BARANDILLA FIJA Codificación de la Referencia barandilla fija cama XN…...
  • Página 5 3.1. Montaje y colocación de la barandilla fija A671-00 / A672-00 Con ayuda de una llave del 13, desmontar la fijación del panel y reemplazar por la nueva pieza. Montar el panel del piecero. Bloqueo de la barandilla...
  • Página 6 Colocar la barandilla fija en la cama. Colocar el tornillo y la tuerca plástica para bloquear la barandilla...
  • Página 7: Condiciones De Uso

    Para recibir asistencia, si es necesario, en el montaje, el uso o el mantenimiento, o para notificar un funcionamiento o eventos imprevistos, llame a su proveedor o a Winncare. Utilice solo piezas y accesorios originales distribuidos por WINNCARE que permitan...
  • Página 8: Riesgos Residuales

    5. CONDICIONES DE MANTENIMIENTO 5.1. Identificación Dirección y datos del ¡Atención! WINNCARE fabricante MEDICATLANTIC 4 LE PAS DU CHATEAU ST PAUL MT PENIT. Conforme a la Directiva 85670 . FRANCIA. +33(0)2 51 98 55 64...
  • Página 9: Técnico

    5.4.4. Técnico Mantenimiento diario mediante un producto DD de superficie aplicado en una operación. Mantenimiento a la salida del paciente o periódica mediante el procedimiento de Biolimpieza respetando 3 operaciones: o La limpieza se realiza mediante una bayeta impregnada con una solución detergente o Detergente-Desinfectante (DD) de superficie Se prohíbe el uso de productos agresivos o abrasivos como detergentes, polvo, disolventes y lejía.
  • Página 10: Vida Útil

    Atención: Aplicar las medidas recomendadas por el servicio de higiene hospitalaria en el caso de medidas de precauciones complementarias (precauciones contacto, gotitas, aire) El uso de una solución de lejía con más de 5000ppm (0,5%) de cloro activo debe estar justificado por un riesgo microbiológico y aplicarse el tiempo necesario (riesgo de envejecimiento de determinados materiales con el tiempo -color, sobre todo-).

Este manual también es adecuado para:

A672-00

Tabla de contenido