DGD BB Serie Manual De Montaje

Atornillador de montaje
Ocultar thumbs Ver también para BB Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de montaje
P2055MA/ES
2010-03
Si desea obtener información adicional sobre nuestros productos, puede consultar nuestra página de Internet
en http://www.apexpowertools.eu
Atornillador de montaje DGD
Serie BB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DGD BB Serie

  • Página 1 Manual de montaje P2055MA/ES 2010-03 Atornillador de montaje DGD Serie BB Si desea obtener información adicional sobre nuestros productos, puede consultar nuestra página de Internet en http://www.apexpowertools.eu...
  • Página 2: Sobre El Presente Manual De Montaje

    óptico o de otro tipo, total o parcialmente, sin la autorización expresa de Apex Tool Group. DGD es una marca de la división Apex Tool Group. P2055MA/ES 2010-03...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Vista de indicaciones ................5 Fundamentos del trabajo orientado a la seguridad ......5 Formación del personal ................ 6 Equipo de protección personal ............. 6 Utilización conforme al uso previsto ............. 7 Transporte/almacenamiento Resumen Componentes ..................9 Montaje Patrones de perforaciones en la placa de montaje ......
  • Página 4 P2055MA/ES 2010-03 P2055MA-ES_2010-03_Montage_DGD-Einbau-BB_AIVZ.fm, 06.11.2012...
  • Página 5: Seguridad

    ➔ Ante posibles averías, abstenerse de intentar reparar el sistema de atornillado si no se dispone de los conocimientos necesarios. Ponerse en contacto con el centro de reparación más cercano o con la sucursal correspondiente de DGD. ¡ADVERTEN- CIA! Alta temperatura: El motor del Atornillador de montaje puede calentarse y producir quemaduras al desmontarlo.
  • Página 6: Formación Del Personal

    Seguridad ¡PRECAU- CIÓN! Peligro por la salida de piezas proyectadas. Los componentes del husillo se pueden soltar por efecto de la rotación y causar lesiones. Evitar las aceleraciones superiores a 3 en todos los ejes. s² ¡PRECAU- Puesto de trabajo CIÓN! Cerrar los dispositivos de seguridad.
  • Página 7: Utilización Conforme Al Uso Previsto

    En caso de sustitución del Atornillador de montaje de una instalación, se debe reemplazar íntegra- mente. ➔ Solo se permite efectuar reparaciones al personal autorizado por DGD. En caso de reparación, enviar el Atornillador de montaje completo a DGD. ➔...
  • Página 8 Transporte/almacenamiento P2055MA/ES 2010-03 55b_Sicherheit es.fm, 06.11.2012...
  • Página 9: Resumen

    Resumen Resumen Componentes Atornillador de montaje Componente Tamaños Código N.º de Código N.º de Código N.º de Código N.º de pedido pedido pedido pedido B Salida recta 927222 927227 927233 927236 Salida desplazada 1VK1B 935862 2VK1B 934334 3VK1M 934340 4VK1M 934350 1VK2B 935861...
  • Página 10: Montaje

    Montaje Montaje ➔ Montar el Atornillador de montaje en la dirección que se desee. ➔ Atornillar el Atornillador de montaje sobre una placa de montaje que sea conductora de la electricidad y que esté conectada a tierra. ➔ Al efectuar el montaje, tener en cuenta los siguientes puntos: •...
  • Página 11 Montaje 4.1.2 Tamaño 2 Salida recta 2ZB Salida desplazada 2VK… Salida de cabeza angular 2WK… P2055MA/ES 2010-03 55c_Einbau es.fm, 06.11.2012...
  • Página 12 Montaje 4.1.3 Tamaño 3 Salida recta 3ZB Salida desplazada 3VK… Salida de cabeza angular 3WK… P2055MA/ES 2010-03 55c_Einbau es.fm, 06.11.2012...
  • Página 13 Montaje 4.1.4 Tamaño 4 Salida recta 4ZA Salida desplazada 4VK… Salida de cabeza angular 4WK… P2055MA/ES 2010-03 55c_Einbau es.fm, 06.11.2012...
  • Página 14: Atornillar El Atornillador De Montaje A La Placa De Montaje

    Montaje Atornillar el Atornillador de montaje a la placa de montaje Z… VK… WK… Tamaños Pares de apriete [Nm] +10 % [mm] 12 – 15 P2055MA/ES 2010-03 55c_Einbau es.fm, 06.11.2012...
  • Página 15: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Para la puesta en marcha también se debe tener en cuenta y utilizar el System-Übersicht Modulares Schraubsystem DGD-Einbauschrauber. Posicionar los componentes del Atornillador de montaje unos respecto a otros mediante las interfaces de dentado plano; véase el manual de montaje Anzugsmomente – Zusammenbau der Komponenten (Einbauschrauber) Girar el tamaño 1 en pasos de 15°.
  • Página 16 Puesta en marcha P2055MA/ES 2010-03 55d_Inbetriebnahme es.fm, 06.11.2012...
  • Página 17: Mantenimiento/Servicio

    Mantenimiento/servicio Mantenimiento/servicio Solo se permite realizar labores de mantenimiento al personal debidamente formado. Véase al respecto el System-Übersicht Modulares Schraubsystem DGD-Einbauschrauber. ¡PELIGRO! Corriente de fuga elevada: Se pueden generar intensidades de corriente peligrosas para el cuerpo. ➔ Durante los trabajos de mantenimiento en el Atornillador de montaje y en el m-Pro-400S(E) es imprescindible interrumpir la alimentación de corriente.
  • Página 18: Sales & Service Centers

    Sales & Service Centers Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Dallas, TX Detroit, MI Houston, TX Lexington, SC Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group...

Tabla de contenido