Descargar Imprimir esta página

Bpt VM/300 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

6
brückungsklemme SW3 (Abb. 2), die als Schließ-
widerstand der Signalleitung dient.
Falls die Leitung zu anderen Innensprechstellen
führt ist die Überbrückungsklemme abzunehmen.
Technische Eigenschaften
• Videostandard: CCIR (EIA).
• Horizontalfrequenz: 15.625 HZ (15.750 Hz).
• Bildröhre: 5" (12.5 cm) bei 90°.
• Stromversorgung: örtlich 12÷16 V AC oder 14÷18
VDC; zentralisiert 14÷18 V DC.
• Stromaufnahme: 650 mA max. (2 mA Ruhe-
strom).
• Durchlassbereich bei -3dB: 5 MHz.
• Automatische Verstärkerregelung des Eingangs-
signals: 46 dB.
• Rufsignal: 30 s langer Zweiklangton.
• Betriebstemperatur: von 0 °C bis +35 °C.
• Abmessungen: 192x220x112 mm.
Die Sicherung F1 des Typs T1A befindet sich auf
der Aufdruckschaltung der Halterung (Abb. 3-5).
(Sicherung: F = flink, T = träge).
Montage des Monitors an die Wandhalterung
Sich vergewissern, dass die Sperrvorrichtung C
nach rechts verschoben wurde (Abb. 3 - offen
Monitor auf den Wandträgerrahmen B aufstecken,
senkrecht nach unten drücken und anschließend
über die Vorrichtung C blockieren.
Dabei die Reihenfolge und Pfeilrichtung der Abb. 4
befolgen.
Montage des Monitors an die Tischhalterung
Element E an der dafür vorgesehenen Stelle an der
Monitorrückseite anbringen und mit der mitgeliefer-
ten kurzen Schraube sichern (Abb. 6).
Tischhalterung F anbringen: dabei zuerst an der
Oberseite (Abb. 7) einsetzen und mit den beiden
mitgelieferten längeren Schrauben am Monitor
sichern (Abb. 8).
INSTRUCTIONS
F
POUR L'INSTALLATION
PRECAUTIONS POUR L'INSTALLATEUR
Cettes instructions doivent accompagner
chaque poste intérieur.
MONITEUR AVEC COMBINE VM/300
Moniteur avec secret vidéo et de conversation
convenant pour la réception du signal audio, vidéo
et des données compatibles avec le système 300.
L'appareil est raccordé à l'installation à l'aide d'une
seule paire torsadée non polarisée. peut être utili-
sé en version murale ou de table, en fonction du
support auquel il est associé.
Il est muni des commandes et signalisations sui-
vantes (fig. 1):
Marche/arrêt - luminosité (commande latéra-
le D)
6
Insertion et sélection poste extérieur (
Commande auxiliaire 1 (
Commande auxiliaire 2 (toujours active)
Ouvre-porte (
(
1
) La mise sous tension de l'appareil et, en consé-
quence, sa connexion avec le poste extérieur
seront possibles uniquement si l'installation n'est
pas occupée par d'autres communications.
(
2
) On peut transmettre, à partir du moniteur les
commandes auxiliaire 1 et ouvre-porte uniquement
avec l'appareil sous tension.
PRECAUTIONS POUR L'USAGER
8
- Ne pas ouvrir ou détériorer l'appareil; atten-
tion haute tension!
- Eviter les chocs qui pourraient provoquer
l'implosion du tube cathodique et la projection
de fragments de verre.
- En cas de défaut, de modification ou d'inter-
vention sur les appareils de l'installation (ali-
mentation, etc.), s'addresser exclusivement au
personnel spécialisé.
Note d'appel
Déplacer le pontet SW1 si vous désirez atténuer le
volume de la note d'appel (fig. 3-5).
Appel depuis l'étage
L'appareil est muni d'une entrée pour appel diffé-
rencié depuis l'étage à note continue de la durée
de 2 s.
Sélection du poste extérieur dans des installa-
tions ayant plusieurs entrées
Pour obtenir ce type de fonctionnement presser le
bouton-poussoir insertion poste extérieur pour l'al-
lumage du moniteur; presser de nouveau le même
bouton-poussoir pour sélectionner les postes exté-
rieurs.
NOTE. Un appel éventuel à partir du poste exté-
rieur interrompt la sélection en cours et, si l'appel
s'adresse au même poste intérieur, l'image reprise
).
du poste extérieur d'où a été effectué l'appel appa-
raît sur le moniteur.
Si l'appel s'adresse à un autre poste intérieur, l'ima-
ge disparaît du moniteur.
Résistance de fermeture
L'appareil est pourvu d'un cavalier SW3, situé à
l'arrière (fig. 2), pour l'impédance de fermeture de
la ligne signal.
Ôter le cavalier si la ligne continue vers d'autres
postes intérieurs.
Caractéristiques techniques
• Standard vidéo: CCIR (EIA).
• Fréquence horizontale: 15.625 Hz (15.750 Hz).
• Tube: 5" (12,5 cm) à 90°.
• Alimentation: locale 12 ÷ 16 Vac ou 14 ÷ 18 Vcc;
centralisée 14÷18 Vcc.
• Absorption: 650 mA maxi (2 mA à l'arrêt).
• Bande passante à -3dB: 5 MHz.
• Contrôle automatique de gain du signal en entrée:
46 dB.
• Signal d'appel: bitonal avec une durée de 30 s.
• Température de fonctionnement: de 0 °C à +35 °C.
• Dimensions: 192x220x112mm.
Le fusible F1 de protection du type T 1 A est placé
sur le circuit imprimé du support (fig. 3-5).
(Fusible: F = rapide, T = retardé).
Fixation du moniteur au support mural
Vérifier que le dispositif de verrouillage C se trouve
à droite (position ouverte
Placer le moniteur sur le support mural B et effec-
tuer une pression vers le bas pour l'enclipser au
support.
Verrouiller le moniteur dans cette position à l'aide
de l'élément C.
1
)
2
)
2
)
de la fig. 3).
Pour l'exécution des opérations précitées, respec-
ter le sens et l'ordre indiqués par les flèches de la
fig. 4.
Fixation du moniteur au support de table
Placer l'élément E dans son logement à l'arrière du
moniteur et le fixer à l'aide de la vis courte fournie
(fig. 6).
Monter le support de table F en l'accrochant
d'abord à la partie supérieure (fig. 7) et le fixer
ensuite au moniteur à l'aide des deux vis longues
fournies (fig. 8).
INSTRUCCIONES
E
PARA LA INSTALACION
ADVERTENCIA AL INSTALADOR
Estas instrucciones se deben anexar al deriva-
do interno.
MONITOR CON AURICOLAR VM/300
Monitor con secreto de vídeo y de conversación,
idóneo para la recepción de la señal audio, vídeo
y datos compatibles con el sistema 300. El apara-
to está conectado a la instalación mediante un solo
par telefónico no polarizado.
Se puede utilizar en la versión de pared o de
sobremesa, en función del soporte con el que se
desee combinar.
El aparato está dotado de los siguientes mandos y
señales (fig. 1):
Encendido/apagado-luminosidad (mando
lateral D) (
1
)
Habilitación y selección placa exterior (
Mando auxiliar auxiliar 1 (
2
)
Mando auxiliar 2 (siempre activo)
Abrepuerta (
2
)
(
1
) El encendido del aparato y la consiguiente
conexión con la placa exterior se pueden realizar
solo si el equipo no está ocupado por otras comuni-
caciones.
(
2
) Los mandos auxiliar 1 y abrepuerta se pueden
accionar desde el monitor solo con el aparato encen-
dido.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
- No abrir ni manipular el aparato: en el interior
hay alta tension.
- Evitar choques y golpes al aparato que pue-
dan causar la implosión del tubo catódico y
proyección de fragmentos de vidrio.
- En caso de avería o necesidad de modifica-
ción o intervención sobre los aparatos de la
instalación (alimentador, etc.) dirigirse al perso-
nal especializado.
Nota de llamada
Quitar el puente SW1 en el caso de que se desee
atenuar el volumen de la nota de llamada (fig. 3-5).
Llamada desde el rellano
El monitor está provisto de una entrada para lla-
mada diferenciada (ej. desde el rellano) a nota
continua de 2 s de duración.
Selección de la placa exterior en equipos con
varias entradas
Para obtener este tipo de funcionamiento, pulsar
primero el botón de activación de la placa exterior
para encender el monitor, y volverlo a pulsar para
seleccionar de las placas exteriores.
NOTA. Una eventual llamada desde la placa exte-
rior interrumpe la selección en curso y, si está diri-
gida al mismo derivado interno, en el monitor apa-
rece la imagen captada en la placa exterior desde
el cual proviene.
Si la llamada está dirigida a otro derivado interno,
en el monitor desaparece la imagen.
1
)
3

Publicidad

loading