Página 5
WARNlNG SAFETY RULES PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY RULES PRlOR TO OPERATION OF THE HEATER FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1.Shut off gas to the appliance. 2.Extinguish any open flame. 3.If odor continues, immediately call your gas supplier or your fire Department. FOR YOUR SAFETY 1.
Página 6
CAUTION PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES BEFORE OPERATION. .Do not use the patio heater for indoors, as it may cause personal injury or property damage. .This outdoor heater is not intended to be installed on recreational vehicles and/or boats. .Installation and repair should be done by a qualified service person.
HEATER STAND AND LOCATION The heater is primarily for outdoor use only. Always ensure that CE ILING adequate fresh air ventilation is provided. 100 cm Always maintain proper clearance to combustible materials, i.e. top 100 cm and sides 100 cm minimum. Heater must be placed on level firm ground.
Página 8
STORAGE 1. . Always close the gas valve of the gas cylinder after use or in case of a disturban 2. . Remove the pressure controller and the ho 3. . Check the tighness of the gas valve and for damage. If you suspect damage, have it changed by your gas deal 4.
OPERATION Preparation: You will need to purchase a LPG cylinder。You need a suitable size LPG cylinder that can be installed to the compartment. You have to use pressure regulator with an outlet pressure comply with the appliance category. The flexible tube must be approved also.
Página 10
1.Attach wheels (10) to bottom plate (1) . 2.Connect and fix the 4 lower support (6) to the 3.Connect 4 upper supports (5) to the lower bottom plate(1) and middle plate (3) with supports (6) with screw (17),then fix the screws (17).
Página 11
5.Carefully put the glass tube (7) up through the center 4.Unscrew the red igniter button on the control of the hole in the upper plate (4).Make sure the rubber box and insert the AA battery ( Not supplied ) ring (16) is attached on the lower end of the glass tube. with the POSITIVE end facing upward.
Página 12
6.Attach the reflector (8) onto the upper plate (4) and 7.Attach the protection guards (9) to the upper frame by fix with screws (17). inserting the hooks at the top of the guards into the holes on the supports. Repeat at the bottom of the supports. Secure the protection guards to the top of the supports with the fixing brackets(11) and screw in place.
Página 13
9. Screw the handle (14) on the front panel (13) - attach the panel by inserting its two hooks into the holes on the bottom plate.Hook the chain (15) to the hole in the control box,then close the panel to the middle plate - the panel is attached by the magnets. Tips:the chain can hole the panel while operating the control.
Página 14
PROBLEMS CHECK LIST PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Pilot will not light Gas valve may be OFF Turn the gas valve ON Tank fuel empty Refill LPG tank Opening blocked Clean or replace opening Air in supply system Purge air from lines Loose connections Check all fittings Pilot will not stay on...
RÈGLES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT LE FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous sentez une odeur de gaz: 1.Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil. 2.Éteignez toute flamme nue. 3.Si l'odeur persiste, appelez immé diatement votre fournisseur de gaz ou votre service d'incendie. POUR VOTRE SÉCURITÉ...
Página 16
ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT L’ UTILISATION. .N'utilisez pas le chauffe de terrasse à l'inté rieur, car il pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages maté riels. .Ce chauffage exté rieur n'est pas destiné à ê tre installé sur des vé hicules ré cré atifs et/ou des bateaux. .L'installation et la ré...
SUPPORT ET EMPLACEMENT DU CHAUFFAGE PLAFOND ⚫ Le chauffage est principalement destiné à une utilisation à l'exté rieur seulement. Veillez toujours à ce que la ventilation d'air frais soit suffisante. ⚫ Respectez toujours un dé gagement suffisant par rapport aux maté...
Página 18
STOKAGE 1. Fermez toujours la soupape de la bouteille de gaz aprè s utilisation ou en cas de dé rangement 2. Retirez le ré gulateur de pression et le tuyau d'arrosage 3. Vé rifiez si la soupape de gaz est bien serré e et si elle est endommagé e. Si vous soupç onnez des dommages, faites- le changer par votre revendeur de gaz 4.
Página 19
FONCTIONNEMENT Pré paration: Vous devrez acheter une bouteille de LPG. Vous avez besoin d'une bouteille de LPG qui peut ê tre installé e dans le compartiment. Vous devez utiliser un ré gulateur de pression avec une pression de sortie conforme à la caté gorie de l'appareil. Le tuyau flexible doit é...
Página 20
1.Fixez les roues (10) sur la plaque infé rieure (1) 2.Raccordez et fixez les 4 supports 3.Raccordez 4 supports supé rieurs (5) infé rieurs (6) à la plaque infé rieure (1) et aux supports infé rieurs (6) avec une à la plaque centrale (3) avec les vis (17). vis (17), puis fixez la plaque supé...
Página 21
5.Placez avec pré caution le tube de verre (7) par le centre 4.Dé vissez le bouton rouge de l'allumeur sur le boî tier de commande et insé rez la pile AA du trou dans la plaque supé rieure (4) et assurez que l'anneau en caoutchouc (16) est fixé...
Página 22
6.Fixez le ré flecteur (8) sur la plaque supé rieure (4) 7.Fixez les protections (9) sur le cadre supé rieur en et fixer avec les vis (17). insé rant les crochets en haut des protections dans les trous des supports. Ré pé tez l'opé ration au bas des supports.
Página 23
9.Vissez la poigné e (14) sur le panneau avant (13) - Fixez le panneau en insé rant ses deux crochets dans les trous de la plaque infé rieure. Accrochez la chaî ne (15) dans le trou du boî tier de commande, puis fermez le panneau sur la plaque centrale - le panneau est fixé...
Página 24
LISTE DE CONTRÔLE DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTIO La veilleuse ne s'allume pas Soupape de gaz peut ê tre sur OFF Tourner la soupape de gaz surON Ré servoir de carburant est vide Remplir le ré servoirLPG Ouverture bloqué e Nettoyer ou remplacer l'ouverture Air dans le systè...
ADVERTENCIA Y REGLAS DE SEGURIDAD POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE LA OPERACIÓN DEL CALENTADOR. PARA SU SEGURIDAD Si huele a gas: 1.Cierre el gas del aparato. 2.Extinga cualquier llama abierta. 3.Si el olor continú a, llame inmediatamente a su proveedor de gas o al Departamento de Bomberos. PARA SU SEGURIDAD 1.No almacene ni use gasolina u otros vapores y lí...
Página 26
PRECAUCIÓN LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES DIRECTRICES DE SEGURIDAD ANTES DE LA OPERACIÓN. . No use el calentador de patio para los interiores, ya que puede causar lesiones personales o dañ os a la propiedad. . Este calentador de exterior no está diseñ ado para ser instalado en vehí culos y/o barcos recreativos. .
SOPORTE Y UBICACIÓN DEL CALENTADOR ⚫ El calentador es principalmente y exclusivamente para uso exterior. Siempre asegú rese de que se proporciona una ventilació n adecuada de aire fresco. ⚫ Siempre mantenga un espacio adecuado para los materiales combustibles, es decir, la parte superior de 100 cm y los lados de 100 cm como mí...
ALMACENAMIENTO 1. Siempre cierre la vá lvula de gas del cilindro de gas despué s de su uso o en caso de disturbio. 2. Retire el controlador de presió n y las mangueras. 3. Inspeccione la vá lvula de gas para estanquidad y dañ os. Si usted sospecha dañ os, solicite el reemplazo a su distribuidor de gas.
OPERACIÓN Preparació n: Deberá comprar un cilindro de GLP. Necesitará un cilindro de GLP de tamañ o adecuado que se puede instalar en el compartimiento. Deberá utilizar un regulador de presió n cuya presió n de salida cumpla con la categorí a del aparato. El tubo flexible tambié n debe ser aprobado.
Página 30
1. Acople las ruedas (10) a la placa inferior (1). 3. Conecte los 4 soportes superiores (5) a los inferiores (6) 2. Conecte y fije los 4 soportes inferiores (6) a la placa con tornillos (17), y luego fije la placa superior (4) con inferior (1) y la placa central (3) con tornillos (17).
Página 31
5. Coloque con cuidado el tubo de vidrio (7) hacia arriba 4. Desatornille el botó n rojo de encendido en la a travé s del centro del orificio en la placa superior (4). caja de control e inserte la baterí a AA (no Asegú...
Página 32
6. Coloque el reflector (8) en la placa superior (4) y 7. Coloque los protectores (9) en el marco superior fí jelo con tornillos (17). insertando los ganchos superiores de estos protectores en los orificios de los soportes. Repita esta operació n en la parte inferior de los soportes.
Página 33
9. Atornille la manija (14) en el panel frontal (13) – para fijar el panel: inserte sus dos ganchos en los orificios de la placa inferior, sujete la cadena (15) al orificio en la caja de control, y luego cierre el panel a la placa central- el panel está...
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El piloto no se enciende. La vá lvula de gas puede estar APAGADA Encienda la vá lvula de gas. (OFF). Tanque de combustible vací o. Relleno del tanque de GLP. Abertura bloqueada. Limpie o reemplace la abertura.
NORME DI SICUREZZA DELL’AVVERTIMENTO PER FAVORE LEGGERE TUTTE LE NORME DI SICUREZZADELL’AVVERTIMENTO PRIMA DELL’OPERAZIONE SUL RISCALDATORE PER LA SUA SICUREZZA Se Lei sente il gas: Scollegare il gas dall’apparecchio. 2. Estinguere qualsiasi fiamma aperta. 3. Se l’odore persiste, chiamare immediatamente il Suo fornitore del gas o Dipartimento del fuoco. PER LA SUA SICUREZZA Non conservare né...
Página 36
CAUZIONE PER FAVORE LEGGERE LE SEGUENTI LINEE DI GUIDA DELLA SICUREZZA PRIMA DELL’OPERAZIONE. . Non usare il riscaldatore del patio al coperto, in quanto causerebbe la lesione personale o il danno al patrimonio. . Questo riscaldatore al coperto non è progettato per l’installazione nei veicoli ricreativi e/o barche .
POSA E LOCALIZZAZIONE DEL RISCALDATORE Il riscaldatore è principalmente usato all’aperto solo. Assicurare SOFFITO sempre che l'adeguata ventilazione dell'aria fresca è fornita. 100 cm Mantenere sempre lo spazio adeguato dai materiali combustibili, ossia 100 cm in altezza e 100 cm ai lati al minimo. Riscaldatore viene posizionato sulla terra piana e solida.
CONSERVAZIONE 1. Chiudere sempre la valvola del cilindro del gas dopo l’uso o in caso di un disturbo 2. Rimuovere il controllore di pressione e il tubo flessibile 3. Controllare la tenuta e il danno della valvola del gas. Se Lei sospetta un danno, cambiarla per favore. 4.
Página 39
OPERAZIONE Preparazione: Li avrà bisogno di acquisire un cilindro LPG. Ha bisogno di un cilindro LPG di adeguata dimensione che può essere montato nel compartimento. Deve usare il regolatore di pressione con una pressione d’uscita conforme alla categoria dell’apparecchio. Il tubo flessibile viene anche approvato.
Página 40
1.Attaccare le ruote (10) al piatto di fondo (1). 2.Connettere e fissare i 4 supporti bassi (6) con il 3.Connettere i 4 supporti alti (5) con i bassi superiori piatto di fondo (1) ed il piatto medio (3) con le viti (6) con le viti (17), poi fissare il piatto alto (4) con le (17).
Página 41
5.Alzare attentamente il tubo di vetro (7) attraverso il centro del 4.Svitare il pulsante dell'accenditore rosso sulla scatola di buco sul piatto alto (4). Assicurare che l’anello di gomma (16) controllo ed inserire la batteria AA (non fornita) con è attaccato all'estremità bassa del tubo di vetro. l'estremità...
Página 42
7.Attaccare le guardie protettive (9) al telaio alto inserendo i ganci in cima alle custodie nei buchi sui supporti. Ripetere 6.Attaccare il riflettore (8) al piatto alto (4) e nella parte inferiore dei supporti. Assicurare le custodie protettive nella parte superiore dei fissare con le viti (17).
Página 43
9. Avvitare la maniglia (14) sul pannello frontale (13) - attaccare il pannello inserendo i due ganci suoi al piatto di fondo. Agganciare la catena (15) al buco nella scatola di controllo, poi chiudere il pannello al piatto medio- il pannello è attaccato dai magneti. Nota: la catena può...
Página 44
ELENCTO DI CONTROLLO DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Pilota non acceso Valvola del gas sarebbe OFF Girare la valvola del gas a ON Carburante del serbatoio vuoto Riempire il serbatoio LPG Apertura bloccata Pulire o sostituire l'apertura Aria nel sistema di fornitura Purgare l'aria dalle linee Connessioni sciolte Controllare tutti i raccordi...
Warnung Sicherheitsregeln BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSREGELN, BEVOR SIE DEN HEIZPILZ IN BETRIEB NEHMEN Fü r Ihre Sicherheit Wenn Sie Gas riechen: 1.Hezipilz sofort abschalten 2. Flammen lö schen. 3.Wenn der Geruch anhä lt, rufen Sie sofort den Gasversorger oder die Feuerwehr. Fü...
Página 46
Achtung! BITTE LESEN SIE VOR DEM BETRIEB DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG DURCH. -Verwenden Sie den Heizpilz nicht fü r Innenrä ume, es kö nnte zu Verletzungen oder Sachschä den fü hren. -Diesr Heizpilz ist nicht fü r Freizeitfahrzeuge und / oder Boote vorgesehen. -Die Installation und Reparatur sollte von einem qualifizierten Techniker ausgefü...
Página 47
Stand und Ort des Heizpilz Der Heizpilz ist hauptsä chlich fü r den Auß enbereich bestimmt. Stellen HÖCHSTGRENZE Sie immer sicher, dass eine ausreichende Frischluftzufuhr vorhanden ist. 100cm Halten Sie immer einen ausreichenden Abstand zu brennbaren Materialien, der Abstand zur Oberseite sollte mindestens 100 cm betragen.. Der Heipilz muss auf festem Boden stehen.
Lagerung 1. Das Gasventil der Gasflasche nach dem Verbrauch oder bei einer Stö rung schließ en 2. Entfernen Sie den Druckregler und die Hos 3. Prü fen Sie Beschä digungen und Dichtheit des Gasventils. Wenn Sie einen Schaden vermuten, lassen Sie ihn von Ihrem Gasversorger beseitigen.
Página 49
Bedienung Vorbereitung: Sie mü ssen eine LPG-Flasche kaufen. Sie benö tigen eine passende LPG-Flasche, die passend eingebaut werden kann. Sie mü ssen den Druckregler mit einem der Gerä tekategorie entsprechenden Ausgangsdruck verwenden. Der Rillschlauch muss ebenfalls zugelassen sein. Verbinden Sie den Schlauch mit dem Schlauchanschluss der Steuerbox Warnung: Den Schlauch immer an beiden Enden mit Seifenwasser nach Lecks...
Página 50
1. Die Rä der (10) an Bodenplatte (1) anbringen. 2.Die 4 unteren Stü tzen (6) an die Bodenplatte 3.Verbinden Sie 4 oberen Stü tzen (5) mit (1) befestigen und die Mittelplatte (3) mit den unteren Stü tzen (6) und befestigen den Schrauben (17) befestigen.
Página 51
5.Das Glasrohr (7) vorsichtig durch die Mitte des Lochs in 4.Schrauben Sie den roten Zü ndknopf von der die obere Platte (4) setzen. Bestä tigen Sie, dass der Steuerbox ab und legen Sie die AA-Batterie (nicht Gummiring (16) am unteren Ende des Glasrohrs mitgeliefert) mit dem positiven-Ende nach oben ein.
Página 52
6.Befestigen Sie den Reflektor (8) auf die obere 7.Die Schutzabdeckungen (9) am oberen Rahmen Platte (4) und befestigen Sie mit Schrauben (17).. befestigen, fü hren Sie die Haken oben an den Schutzabdeckungen in die Lö cher der Stü tzen ein. Wiederholen Sie dies an der Unterseite der Stü...
Página 53
9.Schrauben Sie den Griff (14) an die Vorderwand (13) an. Befestigen Sie die Wä nde, indem Sie die beiden Haken in die Lö cher der Bodenplatte stecken. Hä ngen Sie die Kette (15) an der Öffnung in die Steuerbox und schließ...
Página 54
Problemliste PROBLEM MÖGLICHEURSCHACHE LÖSUNG Steuerbox leuchtet nicht Das Gasventil kann Schalten Sie das Gasventil ein. ausgeschaltet sein. Brennstoff nachfü llen. Brennstofftank leer. Öffnung reinigen oder austauschen. Öffnung blockiert. Luft aus den Leitungen treiben. Luft Versorgungssystem Überprü fen Sie alle Verbindungen. blockiert.