Descargar Imprimir esta página

Mopar RES Manual Del Usuario página 3

Publicidad

COMMON INSTALLATION
STEPS
NOTE: TO INSURE PROPER INSTALLATION, USE THE FOLLOWING GUIDELINES:
APPLY FLOCK TAPE TO SHARP OR JAGGED AREAS DURING INSTALLATION OF WIRING HARNESS
APPLY FLOCK TAPE TO WIRE HARNESS IN AREAS WHERE SQUEAK AND RATTLE CONDITIONS MAY OCCUR
SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING SENSORS OR MODULES
AVOID ANY MOVING PARTS ie; VACUUM MOTORS, etc.
PLACEMENT OF HMI UNIT MAY REQUIRE FILING OR NOTCHING IN AREAS WHERE THE HARNESS COULD BE
NOTA: PARA ASEGURAR UNA INSTALACIÓN ADECUADA, PONGA EN PRÁCTICA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES:
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) EN LAS ÁREAS FILOSAS O DENTADAS DURANTE LA INSTALACIÓN DEL MAZO DE CABLES
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) AL MAZO DE CABLES EN CUALQUIER ÁREA DONDE PODRÍAN PRODUCIRSE CHIRRIDOS
O TRAQUETEOS
FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 6 mm RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTALADOS
EVITE LAS PIEZAS MÓVILES, COMO LOS MOTORES DE VACÍO, ETC.
LA COLOCACIÓN DE LA UNIDAD HMI PUEDE REQUERIR LIMAR O CALAR CUALQUIER ÁREA DONDE EL MAZO PODRÍA SUFRIR CORTES O DOBLECES
REMARQUE : POUR ASSURER UNE INSTALLATION CORRECTE, UTILISER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PIÈCES TRANCHANTES OU ACÉRÉES PENDANT L'INSTALLATION DU FAISCEAU DE FILS.
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PARTIES DU FAISCEAU DE FIL RISQUANT DE PRODUIRE DES GRINCEMENTS OU DES VIBRATIONS.
ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6 mm DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
ÉVITER LES PIÈCES EN MOUVEMENT TELS QUE LES MOTEURS À VIDE, ETC.
LE PLACEMENT DE L'IHM PEUT REQUÉRIR LE LIMAGE OU L'ENCOCHAGE DES ENDROITS OU LE FAISCEAU POURRAIT ÊTRE COUPÉ OU PINCÉ.
1
3
1-28-08
T30
2
4
3
f o
1 4
K
6
6 8
4 9
6 3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

ReqRen