Descargar Imprimir esta página

Audio-Technica ES925C/FM5 Serie Guia De Inicio Rapido

Micrófono modular de cuello flexible con módulo de alimentación de montaje empotrado de 5-pin

Publicidad

Enlaces rápidos

ES925Cx/FM5 ES925Hx/FM5 ES925MLx/FM5
Quick Start Guide /
Modular Gooseneck Microphone with 5-Pin Flush-Mount Power Module
Guide de démarrage rapide/
Microphone modulaire col de cygne avec embase encastrable d'alimentation 5 broches
Guía de inicio rápido /
Micrófono modular de cuello flexible con módulo de alimentación de montaje
empotrado de 5-pin
Guia de início rápido /
Microfone modular pescoço de ganso com módulo de alimentação de
montagem embutida de 5 pinos
ES925 ** xx / △△△
① ②
ESE-Ca:
Cardioid microphone capsule
AT8109a
C
ESE-C
ESE-Ha:
Hypercardioid microphone capsule
AT8109a
Microphone
H
Capsule
ESE-H
ESE-MLa:
Line + Gradient microphone capsule
AT8138a
ML
123.2 mm
6
ES925/6
230.6 mm
12
ES925/12
306.8 mm
15
ES925/15
Gooseneck
Assembly
383.0 mm
ES925/18
18
459.2 mm
21
ES925/21
535.4 mm
24
ES925/24
ES8755RC
Set screw
Flush-Mount
Hex wrench
M2 x 2 mm
Power Module
0.89 mm
Power Module &
(2 pcs)
(5-pin)
FM5
Accessories
One pair
Nut
isolators
English
Français
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Avant
Thank you for purchasing this product. Before using
utilisation, merci de lire attentivement ce manuel
the product, read through the user manual to ensure
pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez
that you will use the product correctly. Please keep
conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
this manual for future reference.
■ Consigne de sécurité
■ Safety precautions
Bien que la conception de ce produit garantisse
Although this product was designed to be used safely,
la sécurité d'utilisation, une utilisation incorrecte
failing to use it correctly may result in an accident. To
peut entraîner un accident. Pour assurer la sécurité,
ensure safety, observe all warnings and cautions while
respectez l'ensemble des avertissements et mises en
using the product.
garde lorsque vous utilisez le produit.
Cautions for the product
Précautions d'utilisation
• Do not subject the product to strong impact to avoid
• Ne pas soumettre le produit à des chocs violents
malfunction.
afin d'éviter tout dysfonctionnement.
• Do not disassemble, modify or attempt to repair
• Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le
the product.
produit.
• Do not handle the product with wet hands to avoid
• Ne pas manipuler le produit avec les mains
electric shock or injury.
mouillées pour éviter tout choc électrique ou toute
• Do not store the product under direct sunlight, near
blessure.
heating devices or in a hot, humid or dusty place.
• Ranger le produit à l'abri des rayons du soleil,
■ For customers in the USA
des appareils générant de la chaleur et des
environnements chauds, humides ou poussiéreux.
FCC Notice
■ Pour les clients des États-Unis
Warning:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Avertissement de la FCC
Operation is subject to the following two conditions:
Avertissement :
(1) This device may not cause harmful interference,
Cet appareil est conforme à la section 15 des
and (2) this device must accept any interference
réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis
received, including interference that may cause
aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
undesired operation.
peut pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2)
Caution:
l'appareil doit accepter toute interférence reçue, y
You are cautioned that any changes or modifications
compris des interférences qui peuvent entraîner un
not expressly approved in this manual could void your
fonctionnement non désiré.
authority to operate this equipment.
Mise en garde :
Note: This equipment has been tested and found to
Vous êtes informés que tout changement ou
comply with the limits for a Class B digital device,
modification non expressément autorisé dans ce
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser cet
designed to provide reasonable protection against
équipement.
harmful interference in a residential installation. This
Remarque : cet équipement a été testé et s'est révélé
equipment generates, uses and can radiate radio
conforme aux limites pour un appareil numérique de
frequency energy and, if not installed and used in
classe B, conformément au point 15 du règlement
accordance with the instructions, may cause harmful
FCC. Ces limites visent à garantir une protection
interference to radio communications. However, there
suffisante contre les interférences nuisibles dans
is no guarantee that interference will not occur in a
une installation à domicile. Cet équipement produit,
particular installation. If this equipment does cause
utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique
harmful interference to radio or television reception,
et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
which can be determined by turning the equipment
instructions, il peut provoquer des interférences
off and on, the user is encouraged to try to correct
nuisibles sur les communications radio. Néanmoins,
the interference by one or more of the following
il n'y a aucune garantie que ces interférences ne se
measures:
produiront pas dans une installation particulière. Si
– Reorient or relocate the receiving antenna.
cet équipement entraîne des interférences nuisibles
– Increase the separation between the equipment
lors de la réception des signaux radio ou de télévision,
and receiver.
ce qui peut être vérifié en mettant l'équipement sous
– Connect the equipment into an outlet on a
et hors tension, l'utilisateur est invité à essayer de
circuit different from that to which the receiver is
corriger les interférences en prenant une ou plusieurs
connected.
des mesures suivantes :
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
– Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
technician for help.
– Éloignez davantage l'équipement du récepteur.
■ For customers in Canada
– Connectez l'équipement à une prise sur un circuit
différent de celui auquel est connecté le récepteur.
IC statement:
– Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
qualifié pour obtenir de l'aide.
■ Notes on use
■ Pour les clients du Canada
• Check the strength of the mounting area.
Déclaration de l'Industrie Canada :
Insufficient strength or poor mounting will cause
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
objects to fall or become damaged.
■ Informations d'utilisation
• The circuitry in the microphone takes about 30
seconds to stabilize after power is supplied. You
• Vérifiez la solidité de la zone de montage. Une
may hear some audio disturbance during startup.
solidité insuffisante ou un montage incorrect peut
• Install the microphone on a flat, unobstructed
entraîner une chute des objets ou les endommager.
mounting surface.
• Après la mise sous tension, le système électronique
• Depending on the surface finish of a table, the
du microphone a besoin de 30 secondes environ
isolators may leave marks on the table.
pour se stabiliser. Des perturbations sonores
• Do not excessively bend the gooseneck assembly,
risquent d'être audibles pendant le démarrage.
rotate the ends of the capsule, or pull on them.
• Placez le microphone sur une surface de montage
Doing so may cause disconnection or malfunction.
plane et sans obstacle.
• The product is a modular system comprised of a
• Selon la finition de la surface d'une table, les
microphone element, gooseneck assembly and
isolateurs peuvent laisser des marques.
power module. Make sure the parts are firmly
• Ne pliez pas excessivement le flexible col de cygne,
attached before use.
ne tournez pas les extrémités de la capsule, et ne
• Do not remove the rubber O-ring on the power
tirez pas dessus. Cela risque de les déconnecter ou
module connecting part at the lower section of the
de les endommager.
gooseneck assembly.
• Le produit est un système modulaire composé d'un
• When attaching parts, remove the black cap on
élément de microphone, d'un flexible col de cygne
the capsule connecting part of the gooseneck
et d'un module d'alimentation. Vérifiez que toutes
assembly. Do not remove the silicone part at
les pièces sont fermement fixées avant l'utilisation.
the end of the capsule connecting part.
• Ne retirez pas le joint torique en caoutchouc sur le
connecteur du module d'alimentation dans la partie
inférieure du flexible col de cygne.
• Lorsque vous fixez les pièces, retirez le capuchon
Silicone part
noir du connecteur de la capsule à l'extrémité du
flexible col de cygne. Ne retirez pas la pièce
Do not remove
en silicone à l'extrémité du connecteur de la
capsule.
Español
Le agradecemos la compra de este producto. Antes
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o
de utilizarlo, lea el manual de usuario para asegurarse
produto, leia atentamente o manual do usuário para
de que lo utilizará correctamente. Conserve este
assegurar o uso correto do produto. Guarde este
manual para consultarlo en un futuro.
manual para futuras consultas.
■ Advertencias de seguridad
■ Medidas de segurança
Aunque este producto se ha diseñado para su uso
Embora esse produto tenha sido projetado para ser
seguro, si no lo utiliza de manera correcta puede
seguro para o usuário, a utilização em desacordo com
provocar un accidente. Con el fin de garantizar
o uso tido como correto pode resultar em acidente.
la seguridad, respete todas las advertencias y
Para garantir a segurança, siga todas as advertências
precauciones mientras utiliza el producto.
e precauções quando usar o produto.
Precauciones para el producto
• No someta el producto a impactos fuertes para
• Não submeta o produto a um impacto muito forte
evitar averías.
• No desmonte, modifique o intente reparar el
• Não desmonte, modifique nem tente reparar o
producto.
• No manipule el producto con las manos húmedas
• Não manuseie o produto com as mãos úmidas
para evitar descargas o daños.
• No deje el producto bajo la luz solar directa, junto
• Não armazene o produto sob a luz direta do sol,
a dispositivos de calefacción o en lugares cálidos,
húmedos o polvorientos.
■ Para clientes en EE.UU.
■ Para clientes nos EUA
Aviso de la FCC
Advertencia:
Advertência:
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas
Este aparelho está em conformidade com a Parte
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
seguintes duas condições: (1) este aparelho não pode
puede provocar interferencias perjudiciales, y (2)
causar interferência prejudicial e (2) este aparelho
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
recibida, incluidas las que puedan producir un
interferência que possa causar operação indesejada.
funcionamiento no deseado.
Atenção:
Precaución:
Você deve estar ciente de que qualquer alteração
Se advierte que cualquier modificación o cambio que
ou modificação não aprovada expressamente neste
no haya sido aprobado expresamente en este manual,
manual poderá anular sua autoridade para operar
anulará su autorización para usar este aparato.
este equipamento.
Nota: Este equipo ha sido comprobado y cumple
Observação: este equipamento foi testado e está em
los límites para un dispositivo digital de Clase B,
conformidade com os limites de um equipamento
conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC.
digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras
Estos límites han sido diseñados para proporcionar
da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer
protección suficiente contra interferencias
proteção razoável contra interferência prejudicial
perjudiciales en una instalación residencial. Este
em uma instalação residencial. Este equipamento
equipo genera, usa y puede radiar energía de
gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência
radiofrecuencia, por lo que si no se instala y utiliza
e, se não for instalado e usado de acordo com as
según las instrucciones, puede producir interferencias
instruções, poderá causar interferência prejudicial
perjudiciales a las comunicaciones por radio. No
a comunicações de rádio. No entanto, não existe
obstante, no se garantiza la ausencia de interferencia
garantia de que a interferência não ocorrerá em uma
en una instalación en particular. Si este equipo
instalação em particular. Se este equipamento causar
produjera interferencias perjudiciales en la recepción
interferência prejudicial à recepção de rádio ou
de radio o televisión, lo cual puede determinarse
televisão, o que pode ser determinado desligando e
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário
al usuario que procure corregir dichas interferencias
tente corrigir a interferência tomando uma ou mais
adoptando una o varias de las medidas siguientes:
das seguintes medidas:
– Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
– Reoriente ou mude de lugar a antena de recepção.
– Aumentar la separación entre el equipo y el
– Aumente a separação entre o equipamento e o
receptor.
– Conectar el equipo a una toma de corriente de un
– Conecte o equipamento a uma tomada em um
circuito distinto al que esté conectado el receptor.
– Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para solicitar ayuda.
– Consulte o revendedor ou um técnico experiente
■ Para clientes en Canadá
■ Para clientes no Canadá
Declaración de IC:
Declaração da IC:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
■ Notas sobre el uso
■ Observações de uso
• Compruebe la resistencia del área de montaje. Una
resistencia insuficiente o un montaje inadecuado
• Verifique a força da área de montagem. Força
provocarán que caigan objetos o sufran daños.
• Los circuitos del micrófono tardan unos 30
segundos en estabilizarse desde que empiezan
• Os circuitos no microfone levam por volta de 30
a recibir alimentación. Podría oírse alguna
perturbación acústica durante el inicio.
• Instale el micrófono sobre una superficie de
montaje plana y libre de obstáculos.
• Instale o microfone em uma superfície de
• Dependiendo del acabado de la mesa, es posible
que los aislantes dejen marcas en la superficie.
• Dependendo do acabamento da superfície de
• No doble excesivamente el conjunto del cuello
flexible; no gire los extremos de la cápsula ni tire de
ellos. Podría provocar su desconexión o fallos.
• Não dobre excessivamente o conjunto do pescoço
• El producto es un sistema modular compuesto
por un micrófono, un conjunto de cuello flexible
y un módulo de alimentación. Antes de utilizarlo,
asegúrese de que las piezas están fijadas con
• O produto é um sistema modular composto por um
firmeza.
• No retire la junta tórica de goma que se conecta
al módulo de alimentación en la parte inferior del
conjunto del cuello flexible.
• Não remova o anel de vedação tipo "O" de
• Al unir las piezas, retire la tapa negra situada en
la zona de conexión a la cápsula del conjunto del
cuello flexible. No retire la pieza de silicona al
final de la zona de conexión a la cápsula.
• Ao encaixar partes, remova a capa preta na parte
Pieza de silicona
No retirar
Pièce en silicone
Ne pas retirer
Português
Cuidados com o produto
para evitar falhas de funcionamento.
produto.
para evitar choque elétrico ou ferimentos.
próximo a dispositivos de aquecimento ou em local
úmido, quente ou empoeirado.
Aviso da FCC
receptor.
circuito diferente daquele no qual o receptor está
conectado.
em rádio/TV para obter ajuda.
insuficiente ou uma montagem fraca fará com que
objetos caiam ou sejam danificados.
segundos para estabilizarem-se após a alimentação
ser fornecida. Talvez você ouça um distúrbio no
áudio durante a inicialização.
montagem plana e sem obstruções.
uma mesa, os isoladores podem deixar marcas na
mesa.
de ganso, não gire nem puxe as pontas da
cápsula. Isso pode causar desconexão ou mau
funcionamento.
elemento de microfone, um conjunto de pescoço
de ganso e um módulo de alimentação. Assegure-
se que as partes estão firmemente encaixadas
antes do uso.
borracha na parte de conexão do módulo de
alimentação na seção inferior do conjunto de
pescoço de ganso.
de conexão da cápsula do conjunto do pescoço de
ganso. Não remova a parte de silicone no final
da parte de conexão da cápsula.
Parte de silicone
Não remova

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Audio-Technica ES925C/FM5 Serie

  • Página 1 English Français Español Português Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant Le agradecemos la compra de este producto. Antes Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o Thank you for purchasing this product. Before using utilisation, merci de lire attentivement ce manuel de utilizarlo, lea el manual de usuario para asegurarse produto, leia atentamente o manual do usuário para the product, read through the user manual to ensure...
  • Página 2 You may also contact Audio-Technica U.S., Inc. to request a written copy of the • Fixe o isolador superior (e) à superfície de montagem e fixe o módulo de alimentação de montagem embutida (d). Fixe o isolador inferior (f) ao lado inverso da superfície de Limited Warranty at 1-330-686-2600 or via mail at 1221 Commerce Drive, Stow, OH 44224.

Este manual también es adecuado para:

Es925h/fm5 serieEs925ml/fm5 serie