Página 4
obsah περιεχόμενα vybalenie ����������������������������������������� 29 αποσυσκευασία �������������������������������� 35 prehľad zariadenia ��������������������������� 30 επισκόπηση προϊόντος ��������������������� 36 používanie ��������������������������������������� 30 λειτουργία ���������������������������������������� 36 technické údaje �������������������������������� 30 προδιαγραφές ���������������������������������� 36 bezpečnostné pokyny ���������������������� 45 ασφάλεια������������������������������������������ 46 spis treści içindekiler rozpakowywanie ����������������������������� 31 paketten çıkarma �����������������������������...
Página 5
Thank you for purchasing your new iWantit dual USB incar charger� We recommend that you spend some time reading this quick start guide in order to fully understand all the operational features it offers� Read all the safety instructions carefully before use and keep this quick start guide for future reference�...
Página 6
operation 1� Connect one end of the USB cable to one of the USB sockets of the charger� 2� Connect the other end of the USB cable to your USB device� 3� Insert the cigarette lighter plug of the charger into the cigarette lighter socket in your car�...
Takk for at du har kjøpt din nye iWantit doble USB-lader for bilen� Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele hurtigstartsguiden for å bli fortrolig med alle funksjonene den har� Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold denne hurtigstartsguiden for framtidig referanse�...
bruk 1� Koble én ende av USB-kabelen til én ende av USB-kontaktene på laderen� 2� Koble den andre enden av USB-kabelen til USB-enheten� 3� Sett sigarettenneren til laderen inn i sigarettennerkontakten i bilen� 4� Trekk laderen ut av sigarettennerkontakten når den ikke brukes� sigarettennerkontakt Må...
Tack för att du köpt din nya iWantit dubbla USB-billaddare� Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här snabbstartguiden så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper� Läs igenom alla säkerhetsinstruktioner noga före användning och spara denna snabbstartguide för framtida behov�...
användning 1� Anslut ena änden av USB-kabeln till ett av USB-uttagen på laddaren� 2� Anslut den andra änden av USB-kabeln till din USB-enhet� 3� Sätt in cigarettändarkontakten hos laddaren i cigarettändaruttaget i bilen� 4� Koppla bort laddaren från cigarettändaruttaget när den inte används� cigarettändaruttag Ej för användning i 24V-fordon�...
Kiitos, kun ostit uuden iWantit kaksois-USB-autolaturin� Suosittelemme, että vietät hetken tämän pikaoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet� Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä pikaopas tulevaa käyttöä varten� pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta� Säilytä pakkaus� Jos hävität pakkauksen, tee se kaikkien paikallisten säädösten mukaisesti�...
käyttö 1� Liitä USB-kaapelin toinen pää yhteen verkkolaitteen USB-liitännöistä� 2� Liitä USB-kaapelin toinen pää USB-laitteeseen� 3� Liitä laturin savukkeensytytinpistoke auton savukkeensytytinliitäntään� 4� Irrota laturi savukkeensytytinliitännästä, kun laitetta ei käytetä� savukkeensytytinliitäntä Ei käytettäväksi 24 V -ajoneuvoissa� tekniset tiedot iCAR1A11 iCAR2A11 Ottojännite: 12 V Ottojännite: 12 V Antojännite: 1 A Antojännite: 2,1 A...
USB-oplader til bilen� Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne startvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud� Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne startvejledning til senere brug�...
betjening 1� Slut den ene ende af USB kablet til et af USB stikkene på opladeren� 2� Slut den anden ende af USB kablet til din USB enhed� 3� Sæt opladerens cigarstik ind cigarstikket i din bil� 4� Træk cigarstikket ud, når oplader ikke er i brug� cigarstik Må...
Merci d'avoir acheté votre nouveau chargeur double USB pour voiture iWantit� Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce guide de démarrage afin de bien comprendre toutes les fonctions qu’il offre� Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité avant d'utiliser et conservez ce guide de démarrage de façon à...
Página 16
Opération 1� Branchez une extrémité du câble USB sur l'une des prises USB du chargeur� 2� Branchez l'autre extrémité du câble USB sur votre appareil USB� 3� Insérez la fiche d'allume cigare du chargeur dans la prise d'allume cigare de votre voiture� 4�...
Gracias por adquirir su nuevo cargador USB dual para vehículo iWantit� Es recomendable que invierta un poco de tiempo leyendo esta guía de inicio rápido para comprender completamente todas las funciones operativas que ofrece� Lea atentamente las instrucciones sobre seguridad y guarde esta guía de inicio rápido para futuras consultas�...
funcionamiento 1� Conecte un extremo del cable USB a una de las tomas USB del cargador� 2� Conecte el otro extremo del cable USB al dispositivo USB� 3� Inserte el enchufe para encendedor de cigarrillos del cargador en la toma del encendedor de cigarrillos del vehículo�...
Grazie per aver acquistato il nuovo caricatore da auto con USB doppia iWantit� Si consiglia di leggere attentamente la presente guida all'avvio rapido al fine di comprendere appieno tutte le funzioni operative presenti� Leggere attentamente tutte le istruzioni sulla sicurezza prima dell'uso e conservare la presente guida all'avvio rapido per riferimento futuro�...
funzionamento 1� Collegare un'estremità del cavo USB a una delle prese USB del caricatore� 2� Collegare l'altra estremità del cavo USB al dispositivo USB� 3� Inserire la spina dell'accendisigari del caricatore nella presa dell'accendisigari dell'auto� 4� Scollegare il caricatore dalla presa dell'accendisigari quando non è in uso� presa dell'accendisigari Non usare in veicoli a 24 V�...
Vielen Dank , dass Sie das neue duale USB-Fahrzeugladegerät von iWantit erworben haben� Am besten nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit und lesen diese Schnellstartanleitung aufmerksam durch, damit Sie das Gerät gleich von Anfang an mühelos einsetzen können�...
Benutzung 1� Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit einem der USB-Anschlüsse am Ladegerät� 2� Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit Ihrem USB-Gerät� 3� Stecken Sie den Zigarettenanzünder-Stecker des Ladegerätes in den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs� 4� Trennen Sie das Ladegerät vom Zigarettenanzünder, wenn Sie es nicht benutzen�...
Bedankt voor uw aankoop van de nieuwe iWantit dubbele USB- lader voor in de auto� We adviseren u enige tijd te besteden aan het lezen van deze snelstartgids zodat u alle mogelijkheden van het apparaat goed begrijpt� Lees alle veiligheidsinstructies nauwkeurig door voor dat u het apparaat gebruikt en bewaar deze snelstartgids voor latere naslag�...
gebruik 1� Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op een van de USB- aansluitingen van de lader� 2� Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op uw USB-apparaat� 3� Stop de stekker voor de sigarettenaansteker van de lader in de aansluiting voor de sigarettenaansteker in uw auto�...
Obrigado por adquirir o carregador USB duplo para viatura iWantit� Recomendamos que dedique algum tempo à leitura deste guia de consulta rápida para compreender totalmente todas as funções operacionais disponíveis� Leia atentamente todas as instruções de segurança antes da utilização e guarde este guia de consulta rápida para consulta futura�...
funcionamento 1� Ligue uma extremidade do cabo USB a uma das tomadas USB do carregador� 2� Ligue a outra extremidade do cabo USB ao seu dispositivo USB� 3� Insira a ficha de isqueiro do carregador na tomada de isqueiro do seu carro� 4�...
Děkujeme že jste zakoupili iWantit duální nabíječku USB do auta� Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení této stručné příručky na používání, abyste se plně seznámili se všemi funkcemi, které výrobek nabízí� Před používáním si důkladně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto stručnou příručku pro případné budoucí použití�...
použití 1� Jeden konec kabelu USB připojte k jednomu z konektorů USB nabíječe� 2� Druhý konec kabelu USB připojte k zařízení s napájením USB� 3� Zasuňte konektor zapalovače cigaret do zásuvky v automobilu� 4� Odpojte nabíječku od konektoru zapalovače cigaret, když ji nepoužíváte� konektor zapalovače cigaret...
Página 29
Ďakujeme, že ste si zakúpili novú duálnu autonabíjačku iWantit� Odporúčame vám, aby ste tomuto stručnému návodu na používanie venovali viac času s cieľom dôkladne pochopiť všetky prevádzkové funkcie, ktoré tento výrobok ponúka� Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné...
používanie 1� Pripojte jeden koniec USB kábla k jednému z USB zásuviek nabíjačky� 2� Pripojte druhý koniec USB kábla k svojmu USB zariadeniu� 3� Zasuňte zástrčku autozapaľovača na nabíjačke do zásuvky autozapaľovača vo svojom aute� 4� Ak nabíjačku nepoužívate, vytiahnite zásuvku zo zástrčky autozapaľovača� zástrčka autozapaľovača Nie je určené...
Página 31
Dziękujemy za zakupienie nowej podwójnej samochodowej ładowarki USB iWantit� Zalecamy, aby poświęcić trochę czasu na przeczytanie tej instrukcji szybkiego uruchomienia, co pozwoli na pełniejsze zrozumienie wszystkich oferowanych funkcji� Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i zachować tę instrukcję szybkiego uruchomienia do wykorzystania w przyszłości�...
Página 32
działanie 1� Podłącz jeden koniec kabla USB do jednego z gniazd USB ładowarki� 2� Podłącz drugi koniec kabla USB do urządzenia USB� 3� Włóż wtyczkę zapalniczki samochodowej ładowarki do gniazda zapalniczki samochodowej samochodu� 4� Jeśli nie jest używana, odłącz ładowarkę od gniazda zapalniczki samochodowej�...
Página 33
Köszönjük, hogy ezt az új iWantit kettős autós USB-töltőt választotta! Javasoljuk, hogy olvassa el alaposan ezt a gyors üzembe helyezési útmutatót, hogy tisztában legyen minden funkciójának működésével� Kérjük, olvassa el figyelmesen a gyors üzembe helyezési útmutatót, mielőtt használatba venné a terméket és őrizze meg a jövőben történő...
Működés 1� Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a töltő egyik USB-aljzatába� 2� Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét az USB-eszközhöz� 3� Dugja a szivargyújtó-adaptert a gépkocsi szivargyújtó aljzatába� 4� Húzza ki a töltőt a szivargyújtó aljzatból, amikor nem használja� szivargyújtó aljzat Nem alkalmas 24 V-os járművekben való...
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το νέο διπλό φορτιστή αυτοκινήτου USB της iWantit� Σας συνιστούμε να αφιερώσετε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης για κατανοήσετε πλήρως όλες τις λειτουργικές ιδιότητες που διαθέτει� Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε...
Página 36
λειτουργίας 1� Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB σε μία από τις υποδοχές USB του φορτιστή� 2� Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στη συσκευή USB σας� 3� Εισάγετε το βύσμα αναπτήρα του φορτιστή στην υποδοχή του αναπτήρα στο...
Yeni iWantit çift USB araç içi şarj aletini satın aldığınız için ederiz Sağladığı çalışma özelliklerinin tümünü tam olarak anlamanız için bu hızlı başlatma kılavuzunu okumak için zaman ayırmanızı öneririz� Kullanmadan önce tüm güvenlik talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun ve sonradan başvurmak üzere bu hızlı başlatma kılavuzunu saklayın�...
Página 38
çalıştırma 1� USB kablosunun bir ucunu şarj aletinin USB soketlerinden birine bağlayın� 2� USB kablosunun diğer ucunu USB cihazınıza bağlayın� 3� Şarj aletinin çakmak soketi fişini aracınızın çakmak soketine takın� 4� Kullanımda değilken şarj aletinin fişini çakmak soketinden çıkarın� çakmak soketi 24V araçlarda kullanıma uygun değildir�...
safety sikkerhet • For in-car use only� • Kun for bruk i bilen� • Always insert the USB device in the • Sett alltid inn USB-enheten i riktig correct direction� Failure to do so retning� Hvis du ikke gjør dette kan may result in damage to the USB USB-enheten og denne enheten device and this unit�...
säkerhet turvallisuus • Endast för användning i bil� • Vain autokäyttöön� • Sätt alltid in USB-enheten i korrekt • Aseta USB-laite aina riktning� Om så ej görs kan USB- oikeansuuntaisesti� Tämän enheten och denna enhet skadas� laiminlyönti voi johtaa USB- • Använd endast med produkter som laitteen ja tämän tuotteen konstruerats för att strömförsörjas...
Sécurité sikkerhed • Pour une utilisation en voiture • Kun til brug i bilen� seulement� • Anbring altid USB enheden i den • Insérez toujours l'appareil USB rigtige retning� Hvis ikke, kan USB dans le bon sens� Autrement vous enheden og denne enhed blive pourriez causer des dommages à...
seguridad sicurezza • Solamente para utilizar en el • Solo per l'uso in automobile� vehículo� • Inserire sempre il dispositivo USB • Inserte siempre el dispositivo en la nella direzione corretta� Il mancato dirección correcta� Si no sigue esta rispetto di questa raccomandazione recomendación, se pueden producir potrebbe danneggiare sia il daños en el dispositivo USB y en...
Sicherheit veiligheid • Nur zur Verwendung in Fahrzeugen� • Uitsluitend voor gebruik in de auto� • Achten Sie beim Einstecken des • Stop het USB-apparaat altijd in de USB-Gerätes immer auf die richtige juiste richting in de aansluiting� Als Ausrichtung� Andernfalls können u dat niet doet, kan dit leiden tot das USB-Gerät und dieses Produkt schade aan het USB-apparaat en...
segurança bezpečnost • Para utilização exclusiva em • Pouze k použití v automobilu� viaturas� • Kabel do USB konektoru zasouvejte • Insira sempre o dispositivo USB na vždy otočený správným směrem� Při direcção correcta� Caso contrário, nedodržení pokynu hrozí poškození poderá...
Página 45
bezpečnosť bezpieczeństwo • Wyłącznie do użytku w • Len na použitie v aute� samochodzie� • Vždy zasuňte USB zariadenie • Urządzenie USB należy zawsze správnym smerom� Opomenutie wkładać we właściwym kierunku� môže mať za následok poškodenie Niezastosowanie się do tego USB zariadenia a tejto jednotky�...
Página 46
biztonság ασφάλεια • Για χρήση μόνο σε αυτοκίνητο� • Kizárólag gépkocsiban való • Τοποθετείτε πάντοτε τη συσκευή használatra� USB με τη σωστή κατεύθυνση� Σε • Mindig a megfelelő irányban διαφορετική περίπτωση ενδέχεται helyezze be az USB eszközt� να προκληθεί βλάβη στη συσκευή Ennek figyelmen kívül hagyása USB και...
Página 47
güvenlik • Yalnızca araç içi kullanım içindir� • USB cihazı her zaman doğru yönde takın� Aksi halde USB cihazına ve bu üniteye zarar verebilirsiniz� • Yalnızca bir USB soketinden çalışmak veya şarj edilmek üzere tasarlanan ürünlerle kullanın� • Elektrik girişimi ve elektrostatik boşalmalar veri kaybına neden olabilecek şekilde USB cihazının yanlış...
Página 48
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Página 49
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information. Ce symbole qui apparaît sur le produit ou dans les instructions signifie que votre appareil électrique ou électronique, lorsqu’il ne fonctionne plus, doit être jeté...
Página 50
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dem Benutzerhandbuch bedeutet, dass dieses elektrische und elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen entsorgt werden darf. Es gibt getrennte Sammelsysteme für das Recyceln in der EU. Bitte nehmen Sie für weitere Informationen Kontakt mit den lokalen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben, auf.
Página 51
Tento symbol na výrobku nebo v instrukcích znamená, že vaše elekrické nebo elektronické zařízení musí být zlikvidováno na konci své životnosti odděleně od domácího odpadu. V EU existují oddělené sběrové systémy pro recyklaci. Více informací získáte na vašem místním úřadě nebo v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili.
Página 52
Ez a terméken, illetve a használati utasításon feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezést hasznos élettartamának letelte után a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni. Az Európai Unióban az újrahasznosítható hulladékot elkülönített rendszerekben gyűjtik. Amennyiben további információra van szüksége, forduljon a helyi önkormányzathoz vagy ahhoz a kiskereskedőhöz, ahol a terméket vásárolta.