Cargador de 19,2 v cargador cuatro maintenance station (16 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman 5335
Página 1
Operator’s Manual C3 19.2 VOLT LITHIUM-ION BATTERY CHARGER Model No. 5335 No. 5336 • WARRANTY • SAFETY • DESCRIPTION ѥ WARNING: To reduce the risk of injury, • OPERATION the user must read and understand the • MAINTENANCE Operator’s Manual before using this product. • ESPAÑOL Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Página 2
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and rental use terms, see the Craftsman warranty web page. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
ѥ DANGER: People with electronic devices, such as pacemakers, should consult their physician(s) before using this product. Operation of electrical equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference.
Minutes SAFETY SYMBOLS Alternating Current The purpose of safety symbols is to attract you attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful Direct Current attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger.
Página 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS Some of these following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -SAVE THESE INSTRUCTIONS • This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Models 5335/5336. • Before using the battery charger, read all instructions and cautionary markings on the battery charger, battery, and product using battery.
Página 7
KNOW YOUR CHARGER (Fig. 1) Fig. 1 Electrical contacts Red LED (Defect light) Mounting slot Green LED (Normal charging light) Cord Charger Model No. 5335 Mounting Slot Electrical Contacts Cord Red LED (Defect light) Green LED (Normal charging light) Charger Model No. 5336...
PRODUCT SPECIFICATIONS Charger Input 120Volts, 60Hz AC only Optimum Charging Temperature 32°F (0° C) -104°F (40°C) ѥ WARNING: The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this Operator’s Manual, as well as knowledge of the project you are attempting.
LED FUNCTIONS OF CHARGER BATTERY GREEN ACTION INDICATOR PACK Hot/Cold Charging will begin battery when battery returns to appropriate temperature Defective Flashing Off Battery pack or charger is defective Charging Flashing Charging Fully Charging is complete charged CHARGING A HOT BATTERY PACK If the battery pack is above normal temperature range, the red LED will be on and the green LED will be off.
ѥ WARNING: When servicing, use only identical Craftsman replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
Página 11
Manual del Propietario CARGADOR DE BATERÍAS DE IÓN DE LITIO C3 DE 19.2 VOLTIOS Modelo No. 5335 No. 5336 • GARANTÍA • SEGURIDAD ѥ ADVERTENCIA: Para reducir el • DESCRIPCIÓN riesgo de lesiones, el usuario debe leer • OPERACIÓN y comprender el Manual del Propietario • MANTENIMIENTO...
Página 12
Si desea obtener detalles sobre la cobertura de garantía para obtener un reemplazo sin costo, visite el sitio Web: www.craftsman.com/warranty La presente garantía de UN AÑO quedará anulada si este producto se usa para brindar servicios comerciales o si se alquila a terceros. Para consultar los términos de uso comercial y de alquiler de 90 DÍAS, visite la página web...
Página 13
ѥ PELIGRO: La gente con los accesorios electrónicos, como los estimuladores cardíacos, deben consultar sus médicos antes de usar esto producto. La operación de los equipos eléctricos cerca de un estimulador cardiaco puede causar la interferencia o la avería del estimulador cardíaco. Comunicado de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Página 14
Minutes SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Alternating Current El objeto de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones junto a ellas ameritan su Direct Current cuidadosa atención y comprensión. Los símbolos de advertencia no eliminan los peligros por sí...
Página 15
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos de los siguientes símbolos pueden utilizarse con esta herramienta. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. Una interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá operar la herramienta de una manera mejor y más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación para el cargador de baterías modelos 5335/5336. • Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución del cargador de la batería, de la batería y del producto que utiliza la batería.
Contactos eléctricos Ranura de LED roja (luz de defecto) montaje LED verde (luz de carga normal) Cable CARGADOR MODELO 5335 Ranura de montaje Contactos eléctricos Cable LED roja (luz de defecto) LED verde (luz de carga normal) CARGADOR MODELO 5336...
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO Entrada del cargador 120 voltios, 60Hz CA solamente Temperatura de carga óptima 32°F (0°C)-104°F (40°C) ѥ ADVERTENCIA: El uso seguro de este producto requiere una comprensión de la información incluida en la herramienta y en este manual del propietario, además del conocimiento del proyecto que está...
FUNCIONES LED DEL CARGADOR INDICADOR PAQUETE DE LUZ LED LUZ LED ACCIÓN LUZ LED BATERÍAS ROJA VERDE Batería Encendida Apagada La carga se caliente/fría iniciará cuando la batería vuelva a la temperatura apropiada Defectuoso Destellante Apagada El paquete de baterías o cargador están defectuosos Cargando...
BATERÍAS CARGÁNDOSE Si la temperatura del paquete de baterías se encuentra dentro del rango normal, la luz LED verde comenzará a destellar y la luz LED roja quedará apagada. BATERÍA LLENA Después de una carga completa, la luz LED verde del cargador se encenderá y la luz LED roja se apagará.
MANTENIMIENTO ѥ ADVERTENCIA: Siempre use gafas o anteojos de seguridad con protecciones laterales para limpiar la herramienta con aire comprimido. Si durante la operación se genera mucho polvillo, también use una máscara antipolvillo. MANTENIMIENTO GENERAL Evite usar solventes cuando limpie piezas plásticas. La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños por parte de varios tipos de solventes comerciales y pueden dañarse por su uso.