Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Power
of
Steam
Instruction Manual
ELECTRIC STEAM STERILIZER
Steam vent
Sterilizer lid
Drying rack
Built-in 45 ml
measuring cup
Post and measuring
cup holder
2 accessory trays
1 bottle rack with posts
Bottle chamber
Sterilizer base
Heating plate
Power light
On button
Power cord
Questions? Let's talk!
help@thefirstyears.com
Y4572
USA & Canada 1-800-704-8697

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para The First Years Y4572

  • Página 1 Drying rack Built-in 45 ml measuring cup Post and measuring cup holder 2 accessory trays 1 bottle rack with posts Bottle chamber Sterilizer base Heating plate Power light On button Power cord Questions? Let’s talk! help@thefirstyears.com Y4572 USA & Canada 1-800-704-8697...
  • Página 2 TO USE The Sterilizer does not require chemicals for its operation. Sterilization is achieved by surrounding the bottles and accessories with steam, which destroys most common household bacteria. The Sterilizer holds up to 5 wide neck bottles including nipples, collars and hoods. The sterilizer can also be configured to hold breastpump parts, pacifiers, cups, toys and utensils depending on quantity, size and shape.
  • Página 3 4. Remove the built-in 45ml-measuring cup from the top of the drying rack and fill with water. Fill cup twice with FRESH, COLD WATER and pour ONTO HEATING PLATE ONLY. It is IMPORTANT that you DO NOT EXCEED this volume of water. Hard water may increase residue build up on the heating plate.
  • Página 4 8. When using any accessory tray, position products to be sterilized with open ends FACING DOWN to allow steam to enter the accessories freely. Place drying rack in bottle chamber. 9. Cover with the sterilizer lid. 10. After plugging the power cord into the outlet, press the ON button to begin the sterilization cycle.
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions before using. 2. When using electrical products, basic safety precautions should always be followed. 3. Ensure that the power supply voltage marked on the appliance corresponds with your main supply. 4. If there is any visible damage to the appliance, plug or power cord, disconnect the appliance immediately and discontinue use.
  • Página 6 If you have a warranty claim or request, any customer care questions, please contact us via website www. thefirstyears. com or call us at 1-800-704-8697. © TOMY OAK BROOK, IL 60523, U.S.A. All rights reserved. Made in China. Y4572 140917...
  • Página 7: Voyant D'aLimentation

    Power Steam Manual d’instructions STÉRILISATEUR VAPEUR ÉLECTRIQUE Valve à vapeur Couvercle du stérilisateur Égouttoir Tasse graduée de 45 ml intégrée Montant et porte- tasse graduée 2 plateaux accessoires 1 rack à biberon avec montants Chambre pour biberon Base du stérilisateur Plaque chauffante Voyant d'alimentation Bouton on (Marche)
  • Página 8 UTILISATION Le stérilisateur ne nécessite pas l'utilisation de produits chimiques pour fonctionner. La stérilisation s'obtient en entourant les biberons et les accessoires de vapeur qui détruit la plupart des bactéries communes que l'on trouve dans les maisons. Le stérilisateur peut contenir jusqu'à 5 biberons à goulot large, y compris les tétines, les bagues et les capuchons.
  • Página 9 4. Enlever la tasse graduée de 45 ml par le haut de l'égouttoir et la remplir d'eau. Remplir la tasse deux fois avec de L'EAU DOUCE FROIDE et verser UNIQUEMENT DANS LA PLAQUE CHAUFFANTE. Il est IMPORTANT de NE PAS DÉPASSER cette quantité d'eau. L'eau dure peut accroître l'accumulation de résidus sur la plaque chauffante.
  • Página 10 8. Lors de l'utilisation d'un plateau accessoire, placer les produits à stériliser en orientant leurs extrémités ouvertes VERS LE BAS afin de faciliter l'entrée de la vapeur. Placer l'égouttoir dans la chambre pour biberon. 9. Fermer à l'aide du couvercle du stérilisateur.
  • Página 11: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Lire toutes les consignes avant l’utilisation. 2. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est essentiel de toujours respecter certaines précautions de base en matière de sécurité. 3. S'assurer que la tension d'alimentation indiquée sur l'appareil correspond à...
  • Página 12 Si vous avez une réclamation ou une demande concernant un produit sous garantie, ou des questions pour le service clientèle, veuillez nous contacter par le biais de notre site Web www.thefirstyears.com ou en composant le 1-800-704-8697. © TOMY OAK BROOK, IL 60523, U.S.A. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine. Y4572 140917...
  • Página 13: Esterilizador Eléctrico A Vapor

    2 bandejas para accesorios 1 rejilla para biberón con postes Cámara para biberones Base del esterilizador Placa de calentamiento Luz de encendido Botón de encendido Cordón de electricidad ¿Preguntas? ¡Conversemos! help@thefirstyears.com Y4572 USA & Canada 1-800-704-8697...
  • Página 14 El esterilizador no requiere productos químicos para su funcionamiento. La esterilización se logra al rodear los biberones y accesorios con vapor, lo que destruye la mayoría de las bacterias domésticas comunes. El esteriliza- dor acepta hasta 5 biberones de boca ancha e incluye las tetinas, collares y tapas.
  • Página 15 4. Saque la taza de medición incorporada de 45 ml de la parte de arriba de la rejilla de secado y llénela con agua. Llene la taza dos veces con AGUA LIMPIA Y FRÍA y viértala SOBRE LA PLACA DE CALENTAMIENTO SOLAMENTE.
  • Página 16: Limpieza

    8. Cuando usa las bandejas para accesorios, ponga los productos que va a esterilizar con el extremo abierto BOCA ABAJO para permitir que el vapor ingrese libremente a los accesorios. Ponga la rejilla para el secado en la cámara para biberones. 9.
  • Página 17: Precauciones De Importancia

    PRECAUCIONES DE IMPORTANCIA 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. 2. Cuando usa productos eléctricos, se deben observar siempre precauciones básicas de seguridad. 3. Asegúrese de que el voltaje de la fuente de electricidad indicado en el aparato corresponda con el suministro principal.
  • Página 18: Política De Devolución Del Producto

    Si tiene reclamos o peticiones de garantía, o preguntas de atención al cliente, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico a www. thefirstyears.com o llámenos al 1-800-704-8697 © TOMY OAK BROOK, IL 60523, U.S.A. Todos los derechos reservados. Fabricado en China. Y4572 140917...

Tabla de contenido