Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones para el conductor
Eaton Fuller Advantage
Transmisiones Automatizadas
Para Servicio Pesado
TRDR0980 ES-MX
Enero 2017
FA(M)-XX810B-EA3
FAO-XX810C-EA3
FAO(M)-XX810C-EA3
FAO(M)-XX810S-EC3
FAO(M)-XX810S-EN3
FAO(M)-XX810S-EP3
Impulsando los negocios en todo el mundo
®
R E S P A L D A D O P O R
S O P O R T E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eaton FA-XX810B-EA3

  • Página 1 Instrucciones para el conductor Eaton Fuller Advantage ® Transmisiones Automatizadas Para Servicio Pesado TRDR0980 ES-MX Enero 2017 FA(M)-XX810B-EA3 FAO-XX810C-EA3 FAO(M)-XX810C-EA3 FAO(M)-XX810S-EC3 FAO(M)-XX810S-EN3 FAO(M)-XX810S-EP3 Impulsando los negocios en todo el mundo R E S P A L D A D O P O R...
  • Página 3: Advertencias Y Precauciones

    Advertencias y precauciones Advertencias y precauciones Definiciones Advertencia: Indica que puede tener lesiones graves o incluso morir si no sigue el procedimiento indicado. Precaución: Indica que hay un peligro inmediato, que podría resultar en lesiones personales graves si no sigue el procedimiento indicado. Importante: Indica que se pueden ocasionar daños al vehículo o a la propiedad si no sigue el procedimiento indicado.
  • Página 4: Importante

    Advertencias y precauciones Precaución No suelte el freno de estacionamiento o intente seleccionar un cambio hasta que la presión de aire esté en el nivel correcto. Antes de operar la PTO, vea “Operación de la Toma de fuerza de la transmisión”. La batería (+) y (-) debe estar desconectada antes de cualquier tipo de soldadura en cualquier vehículo equipado Fuller Advantage.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Estándar (predeterminado de Eaton) ..... 10 Necesidad de mover ....... . . 11 Arrastre .
  • Página 6: Operación

    ® Advertencia: La transmisión automatizada Fuller Advantage inicia los cambios ascendentes desde MANUAL y BAJO para la protección contra altas RPM del motor. Algunos motores no usan la protección de Eaton contra las altas RPM del motor.
  • Página 7: Pantalla De Velocidades

    Operación Pantalla de velocidades La Pantalla de velocidades indica la posición actual de los cambios en la transmisión. Durante los cambios ascendentes o descendentes la pantalla de velocidades puede de manera momentánea señalar el cambio de velocidad actual. Cambio de Transición engranaje exitoso Engranaje actual...
  • Página 8: Arranque Y Apagado

    Operación Arranque y apagado Arranque Gire la llave de encendido a “ENCENDIDO” y permita que la ® transmisión automatizada Fuller Advantage se energice. Note: El encendido del motor se demora hasta que la transmisión quede completamente energizada y la pantalla de velocidades muestre una “N”...
  • Página 9: Modo Reversa

    Operación Modo Reversa • El modo Reversa selecciona el cambio predeterminado Reversa. Note: Si intenta seleccionar un modo no neutral sin presionar los frenos de servicio, la transmisión no hará el cambio a una velocidad y usted deberá regresar a Neutral y presionar los frenos antes de seleccionar otra vez el modo deseado.
  • Página 10: Modo Manejar

    Operación Modo manejar • Automáticamente selecciona el cambio de inicio. El cambio de inicio seleccionado variará dependiendo de varias señales del vehículo como carga, grado y relación de transmisión/flecha. Este cambio de inicio puede cambiarse usando los botones para cambios ascendentes/ descendentes, siempre y cuando la selección se encuentre en un cambio que permita al vehículo entrar en actividad sin permitir que la transmisión se dañe.
  • Página 11 Operación • Descender antes significa el uso más inteligente de impulso directo que combinará la torsión alta con altas RPM, por lo que genera más potencia, lo cual reducirá la pérdida de velocidad del vehículo en la carretera. Todo esto se produce de manera suave y rápida mientras mantiene el motor en un rango de operación eficiente de combustible RPM.
  • Página 12: Modo Manual

    Operación Modo MANUAL El modo MANUAL debe usarse cuando el conductor desea seleccionar los cambios en lugar de dejar que UltraShift los seleccione automáticamente. Por ejemplo, cuando el conductor se mueve en un patio, por encima de vías de tren o en inclinaciones. •...
  • Página 13 MANUAL y BAJO para la protección contra altas RPM del motor. Algunos motores no usan la protección de Eaton contra las altas RPM del motor. • El sistema automáticamente cambiará o se inhibirá para evitar un exceso de velocidad o una disminución de velocidad del motor.
  • Página 14: Modo Bajo

    MANUAL y BAJO para la protección contra altas RPM del motor. Algunos motores no usan la protección de Eaton contra las altas RPM del motor. Note: Frenar el motor adicional en Modo BAJO a velocidades de motor más altas puede causar una pérdida de tracción cuando se...
  • Página 15: Configuración Del Modo/Operación De La Consola De Cambios De La Transmisión

    La configuración predeterminada de acoplamiento del embrague en todos los modos se establece en el Estándar de fábrica, pero se puede cambiar usando ServiceRanger de Eaton. Estándar (predeterminado de Eaton) •...
  • Página 16: Necesidad De Mover

    Operación Necesidad de mover • Necesidad de mover permite que el vehículo comience a moverse automáticamente cuando la transmisión está enganchada y el conductor libera el freno de servicio. Después de que el vehículo ha arrancado avanzará a una velocidad constante con el motor en marcha mínima sin la necesidad de mantener la posición del pedal del acelerador.
  • Página 17: Arrastre

    Operación Arrastre • El modo de arrastre permite conducir el vehículo a una velocidad constante con el motor en marcha mínima sin la necesidad de mantener la posición del pedal del acelerador. La configuración es útil para aplicaciones de baja velocidad donde se requiere una velocidad constante del vehículo (por ej.
  • Página 18: Pedal Mixto

    Operación Detenerse: Suelte el acelerador (el vehículo se deslizará a una velocidad constante con el motor en marcha mínima). • Se pueden hacer cambios ascendentes y descendentes mientras el motor se encuentra en marcha mínima presionando los botones Aumento de velocidad/Disminución de velocidad. Aplique el freno de servicio.
  • Página 19: Interruptor De Configuración De La Transmisión

    Operación Arrancar: Enganche la marcha deseada. Suelte el freno de servicio. Aplique el pedal del acelerador las veces necesarias para conducir el vehículo a la velocidad deseada o la distancia deseada. Aplique el acelerador al máximo para que el vehículo acelere por encima de la velocidad mínima.
  • Página 20 El interruptor de configuración de la transmisión se debería utilizar siempre que el conductor desee seleccionar las configuraciones secundarias. Para seleccionar los parámetros de la configuración secundaria, siga los siguientes pasos: Palanca de cambios Cobra de Eaton: 1. Seleccione los parámetros de la configuración secundaria •...
  • Página 21 Operación Botón de pulsación de Eaton Note: No todos los controladores del botón de pulsación de Eaton tienen la función del interruptor de configuración. 1. Seleccione los parámetros de la configuración secundaria • Presione y suelte el botón de configuración en el controlador del botón de pulsación de Eaton.
  • Página 22: Transmisiones De Toma De Fuerza (Pto)

    Operación Transmisiones de Toma de Fuerza (PTO) La capacidad de prevenir la selección de un modo mientras el PTO está activo es deseada para ciertas aplicaciones vocacionales como de estruendo de un vehículo. La configuración del PTO está disponible, ya que permite o previene un modo de selección no neutral cuando el PTO está...
  • Página 23: Operación Móvil De Pto

    Operación Operación móvil de PTO El PTO del contraeje de la transmisión se usa en esta aplicación y ofrece una operación móvil limitada en los cambios de arranque. Para engranar el PTO para la operación móvil, realice los siguientes pasos: Presione los frenos de servicio.
  • Página 24: Eje De Deslizamiento Del Remolque

    Operación Modo hielo/nieve/lodo • La opción ATC de hielo/nieve/lodo puede seleccionarse si enciende el interruptor ATC hasta que la lámpara ATC parpadee. Este modo eleva la velocidad de deslizamiento de la rueda permitida antes de que se active el control de tracción. El punto en el que el control de tracción accionará el sistema de frenado aumenta con la aceleración.
  • Página 25: Operación Con Máquina De Pavimentación

    Operación Operación con máquina de pavimentación Regrese el vehículo a la pavimentadora. Mueva la palanca de velocidades a neutral. (Debe aparecer una “N” en la pantalla de velocidades). Permita que la pavimentadora mueva el camión hacia adelante. Cuando esté listo para alejarse de la máquina pavimentadora, el conductor puede seleccionar “D”...
  • Página 26 Operación Mantenga presionado el pedal de los frenos de servicio. Seleccione el modo deseado en el dispositivo de interfaz del conductor. Importante: Si no se presiona el freno de servicio mientras que se selecciona la marcha deseada, la marcha deseada no enganchará. Vuelva a seleccionar Neutral, presione y mantenga el freno de servicio y seleccione la marcha deseada.
  • Página 27 Operación Seleccione el modo deseado y la marcha de arranque con el dispositivo de la interfaz del conductor. Importante: Si no se presiona el freno de servicio mientras que se selecciona la marcha de arranque, la marcha de arranque inicial no enganchará. Vuelva a seleccionar Neutral, presione y mantenga el freno de servicio, seleccione la marcha deseada.
  • Página 28: Características

    Operación Características Funcionamiento de la Asistencia de arranque en pendientes (HSA) El sistema de asistencia para arranque en pendientes viene activado en forma predeterminada. En los modelos automáticos de servicio pesado Fuller ® Advantage puede apagarse (“Apagado”) si presiona y libera el interruptor de la Asistencia de arranque en pendientes, sin embargo, volverá...
  • Página 29: Protección Contra El Uso Incorrecto Del Embrague

    RPM del motor en modos Manejar, MANUAL, y BAJO. ® Advertencia: La transmisión automatizada Fuller Advantage inicia los cambios ascendentes desde MANUAL y BAJO para la protección contra altas RPM del motor. Algunos motores no usan la protección de Eaton contra las altas RPM del motor.
  • Página 30: Cambio De Sentido De Desplazamiento

    Operación Cambio de sentido de desplazamiento • El cambio de sentido de desplazamiento de reversa a un modo de avance se permite solamente si la velocidad del vehículo es de aproximadamente cero. Selección automática de cambio de inicio • El sistema de la transmisión usa varias señales para seleccionar automáticamente el mejor cambio de inicio en Manejar y MANUAL.
  • Página 31: Cambio Basado En La Carga

    Operación Cambio basado en la carga • El sistema de transmisión se adaptará a las condiciones del vehículo para cambiar los puntos de cambios dependiendo de las siguientes señales: • Inclinación del vehículo • RPM del motor • Posición del acelerador •...
  • Página 32: Cronograma Automático De Lubricación

    Operación • La transmisión cerrará el modo de Avance Neutral e intervendrá en un engranaje apropiado bajo cualquiera de las siguientes condiciones: Se aplican los frenos del vehículo El conductor pisa el pedal del acelerador Se cancela el control de crucero Se selecciona un modo que no sea Manejar Se exceden las velocidades fijadas del crucero alto o bajo Se excede el grado máximo del vehículo...
  • Página 33: Servicio Y Mantenimiento

    Información general del modelo Nomenclatura ® Transmisiones Automatizadas de 10 Velocidades Fuller Advantage F A O - 1X 8 1 0 S - E P 3 Electrónica de generación 3 Eaton/PACCAR Fuller Advantage ® Establecimiento de Sobremarcha proporción Velocidades hacia adelante Nivel de diseño...
  • Página 34: Ubicación De La Etiqueta

    Tenga estos números de referencia a mano cuando solicite piezas de reemplazo o al solicitar información de servicio: Modelo de transmisión _____________________________________ Número de serie de la transmisión ______________________________ Modelo Serie Ensamblado en Transmisiones Eaton ® Transmisiones Fuller ® Eaton Corporation Kalamazoo, MI USA...
  • Página 35: Localización De Problemas

    Servicio y mantenimiento Localización de problemas Diagnóstico En caso de que ocurra un problema con una transmisión automatizada Fuller ® Advantage hay tres tareas primeras que el conductor debe realizar: Tener en cuenta la condición de conducción cuando ocurrió el problema. Tener en cuenta la condición de la transmisión cuando ocurrió...
  • Página 36 Servicio y mantenimiento Modo de diagnóstico del producto “PD” En caso de que se ponga una transmisión en modo Diagnóstico del producto, aparecerá “PD” en la pantalla de velocidades y el camión no arrancará. Use el siguiente procedimiento para salir del modo de Diagnóstico del producto: Seleccione neutral “N”...
  • Página 37: Lubricación Apropiada Del Embrague

    Servicio y mantenimiento Lubricación apropiada del embrague Lineamientos sobre engrasado del embrague ECA Intervalo de servicio • Transporte en línea - 50,000 millas (80,000 Km) o 3 meses Importante: Es muy importante seguir correctamente los intervalos de lubricación del embrague ECA. No cumplir con lo indicado puede resultar en una falla del embrague o reparaciones innecesarias.
  • Página 38: Lubricación Apropiada De La Transmisión

    Cuando se cambia de tipos de lubricantes, todas las áreas de cada componente afectado deben ser cubiertas totalmente. Note: Para acceder a una lista de Lubricantes Sintéticos Aprobados de Eaton, consulte TCMT0021 o llame al 1-800-826-HELP (4357). Note: No se deben introducir aditivos ni modificadores de fricción.
  • Página 39: Nivel De Lubricación Apropiado De La Transmisión

    Servicio y mantenimiento Nivel de lubricación apropiado de la transmisión Asegúrese que el nivel del lubricante llegue hasta la parte inferior de la abertura de llenado. El hecho de alcanzar el nivel del lubricante al introducir los dedos por la abertura no indica que sea el nivel correcto. Agujero Agujero Nivel incorrecto...
  • Página 40: Intervalos Para El Cambio Del Lubricante

    Servicio y mantenimiento Para controlar el nivel de aceite con la mirilla de plástico (solamente los modelos de servicio pesado). El motor del vehículo debe estar detenido y estacionado en suelo nivelado. Limpie toda suciedad de la mirilla de plástico del nivel de aceite. Se obtiene el nivel correcto de aceite cuando se encuentra en el medio de la burbuja de plástico transparente.
  • Página 41: Remolque Del Vehículo

    Servicio y mantenimiento Remolque del vehículo Cuando necesite remolcar el vehículo, no se debe permitir que el eje de salida de la transmisión gire o de vueltas. Si se remolca el vehículo con las ruedas de tracción en contacto con la superficie de la carretera, las flechas laterales o el tren motriz deben ser retirados o desconectados.
  • Página 44 Copyright Eaton, 2017. Por el presente, Eaton otorga a sus clientes, proveedores o distribuidores el permiso para copiar, reproducir y/o distribuir libremente este documento en formato impreso. Solamente puede copiarse en su totalidad sin cambios ni modificaciones. ESTA INFORMACIÓN NO ESTÁ DISEÑADA...

Tabla de contenido