w Руководство по эксплуатации Ubbink BioPressure 3000/7000
Уважаемый потребитель!
Уважаемый потребитель!
Мы поздравляем Вас с покупкой изделия из высококачественной серии прудовых фильтров BioBalance производства компании «Уббинк».
В руководстве по эксплуатации содержатся важные сведения, которые будут полезны для Вас при монтаже, вводе в эксплуатацию и уходе за Вашим напорным фильтром
BioPressure. Перед установкой фильтра прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации.
В объём поставки фильтра BioPressure входят:
1 стакан напорного фильтра на 10 л (BioPressure 3000) / на 18 л (BioPressure 7000)
1 крышка напорного фильтра с подсоединениями для подачи и отвода, шаровой сливной кран для удаления грязи
1 облучатель УФС (ультрафиолетовые лучи спектра С) 5 Вт (BioPressure 3000) / 9 Вт (BioPressure 7000), встроенный
1 УФС-лампа PL-S (энергосберегающая лампа производства компании «Филипс») 5 Вт (BioPressure 3000) / PL-S 9 Вт (BioPressure 7000)
1 запорная скоба из двух частей с винтами
1 резиновое уплотнительное кольцо
1 тюбик консервирующего и уплотняющего средства
1 комплект фильтрующих прокладок, расположенных друг над другом
1 защитный колпачок для напорного фильтра, съёмный
1 руководство по эксплуатации
Технические данные
№ артикула
ёмкость фильтра
фильтрующая среда
УФС-лампа
срок службы УФС-лампы
мощность излучения УФС (в %) после примерно 5000
часов работы
№ артикула запасной лампы
№ артикула кварцевого стекла
макс. объём пруда
макс. подача насоса (Qmax)
макс. величина напора насоса (Hmax)
шланговые подсоединения
Рекомендуемые ориентировочные значения для насоса
Объём пруда
без рыбок
1000 литров
2000 литров
3000 литров
4000 литров
5000 литров
6000 литров
7000 литров
Указания по безопасности
Указания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ультрафиолетовые лучи опасны для глаз и кожи. Ультрафиолетовый излучатель нельзя применять, если он вынут из корпуса прибора!
ВНИМАНИЕ: Данный прибор имеет ультрафиолетовый излучатель! Непреднамеренное применение прибора либо повреждение корпуса может привести к выходу опасного
ультрафиолетового излучения. Даже в небольших дозах ультрафиолетовое излучение может нанести вред глазам и коже.
- Перед любым вмешательством (монтаж, техническое обслуживание и т.д.) прибор необходимо отключить от сети!
- Электроснабжение должно соответствовать спецификациям продукта. Не включайте прибор, если электроснабжение не отвечает специфицированным предписаниям!
Дополнительную информацию Вы можете получить у Вашего местного, сертифицированного электромонтажника.
- Электрическая цепь прибора должна быть защищена с помощью предохранительного устройства тока утечки (FI или RCD) с замеряемым током утечки макс. 30 мА.
- Ни при каких условиях не используйте прибор под водой. Установите его возле пруда так, чтобы исключалась возможность затопления.
- Установку прибора производите на расстоянии не менее 2 м, а электрическое подсоединение на расстоянии не менее 3,5 м от пруда или бассейна.
- Не разрешается открывать прибор или относящиеся к нему детали, если в инструкции по эксплуатации на это четко не указывается. Это относится и к техническим
изменениям на приборе.
- Прибор оснащен встроенным защитным выключателем, который автоматически прерывает подачу тока при вскрытии прибора.
- Сетевой штекер и все места подсоединения всегда должны быть сухими. Соединительный кабель прибора должен быть защищен при прокладке от возможного
повреждения.
- Прибор запускается в эксплуатацию только после завершения монтажа всех компонентов и шланговых соединений.
- Отключать прибор, если через него не течет вода.
- Прибор должен эксплуатироваться только при температуре воды от +5 °C до +35 °C.
- Нельзя использовать приборы с видимыми повреждениями!
- Замена сетевого кабеля невозможна. Если кабель поврежден, то ультрафиолетовый прибор должен быть утилизирован соответствующим образом.
- Никогда не смотрите прямо во включенный ультрафиолетовый излучатель, а его работоспособность контролируйте при закрытом приборе через прозрачное
шланговое соединение.
- Прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими способностями, или людьми
с недостаточным опытом и знаниями, если только эти люди не контролируются или не получают указаний по использованию прибора со стороны отвечающего за их
безопасность человека. Необходимо контролировать детей и следить, чтобы они не играли с прибором.
Manual biopressure 12.indd 30
BioPressure 3000
1355400 (вариант для Англии: 1355401)
10 литров
многослойная фильтрующая прокладка из
пеноматериала
PL-S 5 ватт
около 5000 часов
около 85 %
1355109
1358520
3000 литров
5000 л/ч
4,9 м (0,49 бар)
25 мм
с рыбками
BioPressure 3000
500 литров
250-500 л/ч
1000 литров
500-1000 л/ч
1500 литров
750-1500 л/ч
2000 литров
2500 литров
3000 литров
3500 литров
BioPressure 7000
1355402 (вариант для Англии: 1355403)
18 литров
многослойная фильтрующая прокладка из
пеноматериала
PL-S 9 ватт
около 5000 часов
около 85 %
1355110
1358521
7000 литров
5000 л/ч
4,9 м (0,49 бар)
25 мм
30
BioPressure 7000
1000-2000 л/ч
1250-2500 л/ч
1500-3000 л/ч
1750-3500 л/ч
06-12-12 10:05