COMET S
S I C U R O
E
S I L E N Z I O S O
COMET S è un operatore irreversibile (brevettato),
dotato di sistema di rilevamento ostacolo,
applicabile a porte alte fino a 3,4 mt.
Uno speciale sistema di traino permette a COMET
S di essere assolutamente silenzioso.
E' dotato di centrale elettronica, luce di cortesia,
sblocco manuale e radio ricevitore incorporati. In
caso di black out le batterie tampone permettono
fino a 20 cicli consecutivi.
S A F E
A N D
N O I S E
F R E E
COMET S is an irreversible operator (patented),
fitted with an obstacle detection device, applicable
to doors up to 3,4 mt height.
A special towing system makes COMET S
absolutely noise free. It is provided with in built
electronic unit, courtesy light, manual unlock and
radio receiver.
In case of electrical black out the emergency
batteries allow up to 20 continuous cycles.
S E G U R O
Y
S I L E N C I O S O
COMET S es un operador irreversible (patentado),
provisto de un sistema de detección de
obstáculos, aplicable a puertas con una altura de
hasta 3,4 metros.
Un sistema especial de remolque permite a
COMET S de ser absolutamente silencioso. Está
provisto de central electrónica, luz de interior,
desbloqueo
manual,
y
radio
receptor
incorporados.
En caso de black out las baterías tampón permiten
hasta 20 ciclos consecutivos.
S I C H E R U N D G E R Ã U S C H L O S
COMET S ist ein (patentierter) Antrieb irreversibel,
er verfuegt über das System zur Wahrnehmung
von Hindernissen und kann für Tore bis zu einer
Höhe von 3,4 m installiert werden Ein spezielles
Schlepp System erlaubt COMET S absolut
geräuschlos
zu
sein.
Bestehend
aus
elektronischem Übersichtsbild/Schaltung, Blinker,
Hand-Entblockierung
und
integriertem
Radioempfänger. Bei Black Out erlauben die
Puffer Batterien bis zu 20 aufeinanderfolgende
Bewegungen.
INSTALLAZIONE FACILE E VELOCE
I N S TA L L AT I O N E A S Y A N D Q U I C K
COMET S é un operatore con sistema di
COMET S is an actuator with patented driving
trasmissione
brevettato
che
consente
un
system, allowing a virtually noise free and
movimento particolarmente silenzioso e in tutta
absolutely
sicurezza. L'installazione é semplificata in quanto
straightforward installation procedure does not
non é necessario regolare finecorsa e tensione
require adjustment of end stroke switches or chain
della catena.
tensioning.
L E I C H T E Z U I N S T A L L I E R E N
I N S T A L A C I Ó N F A C I L Y V E L O Z
COMET S
COMET S es un operador con sistema de
Antriebs-System (patentiert). Dank diesem System
transmisión patentado que permite un movimiento
gewährt die Bewegung völlige Sicherheit und ist
silencioso y en completa seguridad. La instalación
äußerst geräuscharm. Die Installierung ist extrem
viene simplificada por que no se necesita regular
einfach, da weder eine Regulierung, sei es des
el final de carrera ni la tensión de la cadena.
Endlaufes noch der Ketten-Spannung erforderlich ist.
S B L O C C O
U N L O C K
In caso di mancanza di corrente la vostra porta
In case of electrical black out the door will not
non rimarrà bloccata: COMET S é dotato di sblocco
stuck locked: COMET S is provided with a manual
unlock device that can be linked to the door
manuale collegabile anche alla maniglia della
porta. In più, in caso di black out, con
handle. In addition, the installation of the batteries
l'installazione delle batterie é possible ottenere dal
allows up to 20 continuous cycles of COMET S.
COMET S fino a 20 cicli consecutivi.
autoapprendimento corsa e tempi
chiusura automatica
funzionamento continuo in mancanza di
corrente (con le batterie ACG9511 e la
scheda di ricarica ACG4660)
prelampeggio
operazione di sblocco facilitato
rallentamento in accostamento
comando radio passo passo
OVER
comando singolo passo passo
Cod. BC07072
radio ricevitore 433MHz e luce di cortesia
incorporati
possibilità di attivare la luce di cortesia
direttamente dal secondo canale del
telecomando
possibilità di usare l'encoder per rilevare un
ostacolo
gestisce - fotocellule - coste - lampeggiatore
- selettore
SISTEMA DI RILEVAMENTO OSTACOLO
A NORMA
COMET S é dotato di un sistema di rilevamento
ostacolo
movimento. In rispetto alla norma EN 60335 2-95
2001 relativa alle porte per garages, COMET S
inverte il movimento anche durante gli ultimi 5
centimetri di corsa.
safe
operation.
The
extremely
D E S B L O Q U E O
ist ein Operator mit einem speziellen
En el caso de ausencia de corriente, vuestra
puerta no quedará bloqueada. COMET S está
provisto de un desbloqueo manual conectable
también a las manillas de la puerta. Además, en
caso de black
baterías es posible obtener del COMET S hasta 20
ciclos consecutivos.
E N T B L O C K I E R U N G
Bei Stromausfall bleibt das Garagentor nicht
blockiert: COMET S verfügt über manuelle
Entblockierung, die auch am Griff des Garagentor
angebracht werden kann. Außerdem gewährt
COMET S mit dem Einsetzen der Batterien im Falle
von Black Out bis zu 20 aufeinanderfolgende
Bewegungen.
automatic travel and timing code learning
system
automatic closure
continuous operation during power failure
(with optional batteries ACG9511 and
batteries recharge card ACG4660)
pre-blinking
easy release operation
soft stop
radio command - step by step
single command - step by step
inbuilt radio receiver 433MHz and courtesy
light
possibility to activate the courtesy light
directly from the transmitter's 2nd-
channel
possibility to use the encoder to detect
obstacle
connectable to photocells - strips - blinker -
key selector
C E RT F I E D O B S TA C L E D E T E C T I O N
SYSTEM
COMET S is fitted with an obstacle detection
ad
encoder
con
inversione
del
system featuring a stroke reversion encoder. In
compliance with the specification EN 60335 2-95
2001, relevant to garage gates, COMET S reverses
the travel direction even during the last 5 cm
stroke.
S I S T E M A D E D E T E C C I Ó N D E
OBSTÁCULOS A NORMA
COMET S está provisto de un sistema de detección
de obstáculos con encoder con inversión del
movimiento. Respetando la norma EN 60335 2-95
2001, relativa a las puertas para garages, COMET
S invierte el movimiento incluso durante los útimos
5 centímetros de carrera.
DER NORM ENTSPRECHENDES SYSTEM ZUR
WAHRNEHMUNG VON HINDERNISSEN
COMET S verfügt ueber einen ENCODER, System
zur
Wahrnehmung
Inversionsbewegung. Die Norm EN 60335-2-95
2001 bezüglich Garagen Tore entspricht. COMET
S
invertiert die Bewegung auch während den
letzten 5 Laufzentimetern.
out, con la instalación de las
Automatisches Weg-und Zeit Lernsystem
automemorización de carrera y tiempos
automatisches schließen
cierre automático
Kontinuierliches Arbeiten des Motors (bei
funcionamiento continuo en ausencia de
corriente (con las baterías ACG9511 y la
tarjeta de recarga ACG4660)
Bewegungsblinken
pre-intermitencia
einfaches Entrieglungssystem
operación de desbloqueo facilitado
Soft Stop
deceleración hacia el final
Radio Empfänger- mit Stepp bei Stepp
mando radio passo passo
mando solo passo passo
Einzellkontakt- mit Stepp bei Stepp Funktion
radio receptor 433MHz y luz de cortesía
interner
incorporados
posibilidad de activar la luz de cortesía
Es ist möglich mit dem 2-Kanalhandsender
directamente a través del segundo
canal del mando a distancia
Es ist möglich mit dem encoder zu arbeiten
posibilidad de usar el encoder para
detectar un obstáculo
Kontakte
gestiona
fotocélulas
–
coste
–
luz
intermitente – selector
von
Hindernissen
mit
Installation der Batterie ACG9511 und der
Ladekarte ACG4660)
Funktion
Empfänger
433MHz
für
die
Steuerung des Licht im Antrieb
das Licht im Antrieb in Betrieb zu nehmen.
um Hindernisse zu erkennen
für
Photozellen,
Blinker,
Schlüsselschalter
und
Kontaktleiste
vorhanden.