может привести к по вреждению корпуса инструмента.
• Инструмент не требует дополнительной смазки.
• В случае неисправностей обратитесь в Службу серви са.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ тому не могут быть утилизированы с
бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо мии
ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации
(если таковой имеется).
Мы с полной ответственностью заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим
стандартам и нормативным документам: EN60745-1:2009; EN60745-1:2009+A11:2010;EN60745-2-
1:2010;EN55014-1:2006/+A1:2009; EN55014-2:1997/+A1:2001/A2:2008; EN61000-3-2:2006+A1:2009/+A2:
2009; EN61000-3-3:2008; - согласно правилам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в соот ветствии с EN60745 уровень звукового давления
дан ного устройства составляет <88 дБ(А), уровень шум составляет <99 дБ(А), вибрация равна <7,33
2
м/с
.
Taladro percutor
INTRODUCCIÓN
La herramienta ha sida proyectada para taladrar con percussion en ladrillo, hormigón y piedra, así como para
taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y material sintético; las herramientas con regulación
electrónica de la velocidad y de giro a derechas e izquierdas son también adecuadas para atornillar y tallar
roscas
CARACTERISTICAS TECNICAS
EMENTOS DE LA HERRAMIENTA
1 Interruptor para conexión/desconexión y regulación de la velocidad
2 Botón para bloquear el interruptor
3 Rueda para regular la velocidad máxima
4 Conmutador para invertir la dirección de giro
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad
siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión seria. El término "herramienta
eléctrica" empleado en las siguientes instrucciones se refi ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea con cable
de red.
● Use protectores auditivos con taladros percutores (la exposición al ruido puede causar lesiones auditivas)
● Use los puños auxiliares suministrados con la herramienta (la pérdida del control puede causar daños)
● Leer y conservar este manual
● Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; quítelos
antes de empezar el trabajo
● Cuide de que el cable eléctrico está alejado de las partes móviles de su herramienta
● Ponga atención al guardar su herramienta de que el motór está apagado y las partes móviles están parados
● Utilice cables de extensión seguros y completamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios
● En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se deben parar inmediatamente la herramienta y sacar el
enchufe del contacto
● RONEY POWER únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear
accesorios originales
● Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones admisibles sean como mínimo iguales a las revoluciones
en vacío máximas de la herramienta
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
10