Raccordements; Adaptation À Un Autre Type De Gaz; Mise En Service; Instructions Pour L'UTilisation - Baron QUEEN7 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49
APPAREIL DE TYPE « B21 »
• Installer l'appareil de type « B21 » sous une hotte aspirante.
APPAREIL DE TYPE « B11 »
• Monter le conduit de cheminée adapté à demander au fabri-
cant sur l'appareil de type « B11 ». Suivre les instructions de
montage jointes au conduit de cheminée.
• Raccorder au conduit de cheminée un tuyau d'un diamètre
de 150/155 mm, résistant à une température de 300°C.
• Poursuivre vers l'extérieur ou dans un conduit de cheminée
efficace. La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 3 mètres.

11 RACCORDEMENTS

La position et la dimension des raccordements sont précisées
sur le schéma d'installation qui figure au début de ce manuel.
RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ
Vérifier si l'appareil est prévu pour le type de gaz avec lequel
il sera alimenté. Contrôler les informations figurant sur les ta-
lons apposés sur l'emballage et sur l'appareil. Le cas échéant,
adapter l'appareil au type de gaz utilisé. Suivre les instructions
du paragraphe « Adaptation à un autre type de gaz ».
Sur les appareils hauts, un raccordement à l'arrière est dispo-
nible. Dévisser le bouchon et le visser de façon étanche sur le
raccordement avant.
• Installer un robinet d'arrêt à fermeture rapide en amont de
l'appareil, dans un endroit facilement accessible.
• Ne pas utiliser de tuyaux de raccordement d'un diamètre
inférieur à celui du raccordement de gaz de l'appareil.
• Après le branchement, vérifier qu'il n'y a pas de fuite aux
points de raccordement.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE
Alimenter l'appareil avec de l'eau potable.
• Installer un filtre mécanique et un robinet d'arrêt en amont de
l'appareil, dans un endroit facilement accessible.
• Éliminer les dépôts ferreux des tubes de raccordement avant
de relier le filtre et l'appareil.
• Fermer les raccords non reliés avec un bouchon étanche.
• Après le branchement, vérifier qu'il n'y a pas de fuite au ni-
veau du raccord.
• Raccordement de l'eau chaude : la température de l'eau ne
doit pas dépasser 60° C.
• La pression d'alimentation de l'eau doit être comprise entre
150 kPa et 300 kPa. Utiliser un réducteur si la pression d'a-
limentation est supérieure à la pression maximale indiquée.
• Le raccord de l'appareil au réseau d'eau doit être permanent
: ne pas utiliser un kit de connexion séparable.
RACCORDEMENT À L'ÉVACUATION DES EAUX USÉES
Les conduits d'évacuation doivent être réalisés dans des
matériaux résistant à une température 100 °C. La vapeur pro-
duite par l'évacuation de l'eau chaude ne doit pas atteindre le
fond de l'appareil. Prévoir un puisard siphonné et grillagé sous
le robinet d'évacuation des eaux des marmites et en face des
braisières.
12 ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ
Le tableau T1 indique, par pays de destination :
• les gaz pouvant être utilisés pour le fonctionnement de l'ap-
pareil.
• les injecteurs et les réglagesdes gaz pouvant être utilisés.Pour
les injecteurs, le nombre indiqué dans le tableau T1 est
estampillé sur le corps de l'injecteur.
6
Pour adapter l'appareilau type de gaz qui l'alimentera, suivre
les instructions du tableau T1 eteffectuer les opérations sui-
vantes :
• Remplacer l'injecteur du brûleur principal (UM).
• Placer l'aérateur du brûleur principal à la distance A.
• Remplacer l'injecteur de la veilleuse (UP).
• Régler l'air de la veilleuse (si nécessaire).
• Remplacer la veilleuse du minimum du robinet de gaz (Um).
• Apposer la plaquette adhésive indiquant le nouveau type
de gaz utilisé sur l'appareil.Les injecteurs et les plaquettes
adhésives sont livrés avec l'appareil.
WOK
REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DU BRÛLEUR PRINCI-
PAL ET RÉGLAGE DE L'AIR PRIMAIRE.
• Enlever le panneau arrière de l'appareil.
• Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui indiqué
dans le tableau T1.
• Revisser à fond l'injecteur Um.
• Desserrer la vis V et placer l'aérateur Z à la distance A indi-
quée dans le tableau T1.
• Revisser à fond la vis V.
• Remonter toutes les pièces. Exécuter les opérations de
démontage dans l'ordre inverse.
REMPLACEMENT DE LA VIS DU MINIMUM
• Démonter le panneau de commandes.
• Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui indiqué
dans le tableau T1.
• Revisser à fond l'injecteur UM.
• Remonter toutes les pièces. Effectuer dans l'ordre inverse les
opérations de démontage.
REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DE LA VEILLEUSE
• Démonter le panneau de commande.
• Dévisser le bouchon T.
• Démonter l'injecteur UP et le remplacer par celui qui est indi-
qué dans le tableau T1.
• Revisser à fond le bouchon T. Remonter toutes les parties.
• Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

13 MISE EN SERVICE

Consulter le chapitre INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN.

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR
Le fabricant de l'appareil décline toute
responsabilité concernant les domma-
ges liés à la non-observation des consi-
gnes suivantes.
• Lire ce manuel attentivement. Il donne des
informations importantes pour l'installa-
tion, l'utilisation et l'entretien de l'appareil
en sécurité.
• Conserver ce manuel dans un endroit sûr
et connu afin de pouvoir le consulter pen-
dant toute la durée de vie utile de l'appa-
reil.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido