IMPORTANT: If some water leaks into the unit, it will not affect performance. However,
should the unit or battery accidentally fall into water without the Battery Cover in
place, shake out loose liquid and allow to air dry overnight.
Operation
1. To connect an attachment, line up the triangular notch on the attachment over the
triangular shaft, push it on, and snap twist clockwise quickly into place. (B). The
disc attachment must always be used with a Scrub Pad attached.
2. To remove an attachment, snap twist it quickly, then pull it off.
3. To operate, push the Switch in to turn on. Press the Switch in again to turn off. To
avoid splatter from a Brush or Pad, turn the Scrubber off while the attachment is
still in contact with the surface.
4. Because this Scrubber is powerful, you don't have to apply excessive pressure
while operating. Use a circular motion on large areas.
5. You may rinse any attachments/accessories by dipping the Scrubber into a bucket
of water no more than 12 inches (30 cm) deep or running under a faucet. Do not
leave immersed for more than 5 minutes.
TIPS ON CLEANING AGENTS
• Always follow manufacturer's recommendations when using a chemical cleaner
such as sprays, foams, rub-on gels, liquid detergents, or bleach solutions.
• Do not use with abrasive cleaners on any surface.
• Always wear rubber gloves and protective eyewear (to avoid splatter) when using
cleaners.
™
IMPORTANT: ScumBuster
Cordless Scrubbers have been designed for easy,
powerful cleaning. If you are uncertain about its use on a surface, test an attachment
on a small inconspicuous area before cleaning larger areas.
Care Guide
CLEANING AND STORAGE
NOTE: For best performance, thoroughly clean the Brushes and/or Scrub Pads after each use.
1. Clean the Brushes and Scrub Pads in a mild detergent, rinse with water and air dry.
2. To clean the Scrubber unit, wipe with a damp sponge and a mild soap.
3. Keep the Battery Cap and unit clean to assure a good seal.
4. Store the Scrubber and attachments/accessories indoors.
NOTE: Not all accessories are included. Additional batteries and assorted accessories
are available at many local retailers or by calling, toll-free 1-800-258-6003.
ACCESSORIES FIG. C
1. Grout 'N Groove™ Brush – For aggressive cleaning of grout lines, corners, and
narrow areas; also for grooves such as sliding door tracks. CAUTION: Hard
scrubbing with this brush in one spot for too long could wear or remove grout.
Do not use with self-scrubbing cleaners that state, "No scrubbing required."
2. Dome Brush – Rounded bristles are great for heavy duty cleaning of curved
surfaces such as porcelain, fiberglass, or enamel tubs and sinks.
3. Area Bristle Brush – For aggressive area cleaning on ceramic tile walls, floors,
backsplash; fiberglass and hard plastic surfaces.
4. Detail Brush – For narrow spaces, corners, and hard-to-reach spots; stainless steel
door tracks, chrome fixtures, and sensitive surfaces.
5. Mild Scrub Pads (white) – For milder scrubbing of large areas such as ceramic tile
walls and floors.
6. Heavy Duty Scrub Pads – (light blue) For aggressive scrubbing of larger surfaces
such as ceramic tile and porcelain or enamel tubs and sinks.
7. Caddy – For portable, convenient storage of unit, attachments, and accessories.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
®
This product uses a VersaPak
nickel-cadmium rechargeable and recyclable battery.
®
When the VersaPak
battery stick can no longer be recharged, it should be removed
from the unit and recycled. The battery must not be incinerated or composted. The
battery can be taken for disposal to a Black & Decker Inc., Household Appliance
Company-Owned or Authorized Service center. There are also some local retailers
who are participating in a national recycling program (see "RBRC Seal"). Call your
local retailer for details. If you bring the old battery to a Black & Decker Company-
Owned or Authorized Service Center, the Center will arrange for recycling it. Or, if
you wish, contact your local municipality for proper disposal instructions in your city/town.
THE RBRC™ SEAL
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs
to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been
paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium
batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides
an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent
nickel-cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources
by returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service
center or to your local retailer for recycling. You may also
contact your local recycling center for information on where to drop off the spent
battery, or call 1-800-8-BATTERY.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or
call: 1-800-54-HOW-TO.
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or
workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two
ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it
was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale).
Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy
regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required.
Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools-Electric" in the
yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA PILE ET AU CHARGEUR
Ni-Cd
• Utiliser seulement sous surveillance d'un adulte, garder hors de portée des enfants.
• S'assurer que la prise est sûre et complètement intacte. Ne pas brancher le
• Afin d'optimiser les résultats, ne pas insérer une batterie à étiquette argent (au
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE
LA RAISON PRIÈRE DE COMPOSER 1 800 544-6986
IMPORTANTES MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT :
Certains produits nettoyants renferment des produits chimiques.
Selon l'état de la Californie, ces produits chimiques peuvent
causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils
présentent d'autres dangers au système reproductif humain.
Lorsqu'on utilise un aspirateur ScumBuster, bien lire les étiquettes
des produits nettoyants pour y chercher toute mention relative à
un tel risque. Respecter les consignes des étiquettes de tels produits.
AVERTISSEMENT :
Le produit renferme des produits chimiques. Selon l'état de la
Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi
que des malformations congénitales, et ils présentent d'autres
dangers au système reproductif humain.
AVERTISSEMENT :
Faire ce qui suit afin de réduire les risques d'incendie, de
secousses électriques ou de blessures.
Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou que
l'appareil est utilisé par ce dernier. Il ne s'agit pas d'un jouet.
Afin de se prémunir contre les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
chargeur de piles.
Ne pas se servir de l'appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou
inflammables.
Toujours porter des lunettes de protection lorsqu'on utilise le récureur avec des
substances irritantes. Il est également conseillé de porter des gants de caoutchouc.
Lire et respecter les consignes du fabricant relatives au produit nettoyant utilisé.
Toujours ranger l'appareil à l'intérieur.
Éloigner les cheveux, les vêtements amples et tous les membres des pièces mobiles
de l'appareil.
Ne pas installer un accessoire sur l'appareil en service.
Utiliser ou immerger l'appareil seulement lorsque le couvercle de la pile est en
place.
L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle
ou commerciale.
Se servir seulement des accessoires décrits dans le présent guide. Utiliser
seulement des accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas ranger ni transporter des piles de rechange de sorte que d'autres objets
métalliques puissent entrer en contact avec l'extrémité métallique (Fig. 1). Ne pas
placer des piles dépourvues de bouchon protecteur dans des tabliers, des poches
ou des tiroirs renfermant, entre autres, des clous, des vis ou des clés. Les piles
peuvent être court-circuitées, ce qui présente des risques d'incendie, de blessures
ou de
dommages aux piles.
La pile est fournie avec un bouchon rouge qui devrait être utilisé lorsqu'on la trans-
porte dans une poche ou ailleurs. Retirer le bouchon avant d'insérer la pile dans
le chargeur ou dans le récureur (Fig. 2).
Ne pas essayer d'ouvrir la pile pour quelque raison que ce soit. Lorsque la pile est
craquée ou endommagée, en cesser l'utilisation immédiatement et ne pas la recharger.
Ne pas charger une pile mouilleé ou une pile qui porte des traces de corrosion.
Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser. Il peut
se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions
d'utilisation et de chargement difficiles ou en cas de températures extrêmes. Une
telle fuite n'est pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide
s'échappe par une rupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
1) laver immédiatement à l'eau et au savon; 2) neutraliser à l'aide d'un acide
doux comme du jus de citron ou du vinaigre; 3) si le liquide excitateur atteint les
yeux, rincer immédiatement à l'eau claire pendant au moins dix minutes et consul-
ter un médecin. NOTE : Le liquide excitateur est une solution d'hydrogène de
potassium à 20-35 p. 100.
Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une
prise électrique.
Brancher le chargeur uniquement dans une prise standard (120 V, 60 Hz).
Charger la pile uniquement dans un chargeur VersaPak
Ne pas se servir du chargeur dans des conditions humides ou mouillées. Le
chargeur est conçu pour être utilisé à l'intérieur seulement. Ne pas s'en servir près
d'éviers, de lavabos ni de baignoires. Ne pas l'immerger.
Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer
en contact avec des surfaces chaudes. Il faut placer le chargeur loin des éviers,
des lavabos et des surfaces chaudes.
Le chargeur est conçu seulement pour alimenter les piles VersaPak
tion avec d'autres piles présente des risques d'explosion.
Ne pas utiliser un chargeur dont le cordon ou la fiche sont endommagés. Les
remplacer sans tarder.
Ne pas se servir d'un chargeur qui a reçu un coup brusque, qui est tombé ou qui
a été endommagé. Le confier à un centre de service autorisé pour qu'il y soit
examiné, réparé ou réglé. Ne pas démonter le chargeur.
Afin d'optimiser le rendement, ne pas charger les piles lorsque leur température ou
celle de l'air ambiant est INFÉRIEURE à 5 °C (40 °F) ou SUPÉRIEURE à 40 °C
(105 °F).
Débrancher le chargeur lorsqu'il ne sert pas, et avant de le nettoyer ou d'en faire
l'entretien.
Manipuler le cordon avec soin. Afin de minimiser les risques de dommages à la
fiche ou au cordon, ne jamais transporter le chargeur par le cordon ni tirer sur le
cordon pour le débrancher. Saisir plutôt la fiche et tirer dessus. Éloigner le
cordon du chargeur des sources de chaleur, des flaques d'huile et des arêtes
tranchantes.
Mesures de sécurité additionnelles relatives au chargeur, modèle VP131
chargeur dans une prise murale lâche.
NiCd) et une batterie à étiquette or (au NiMH) simultanément dans le même outil
au risque d'abîmer les batteries.
CONSERVER CES MESURES.
md
.
md
. Son utilisa-