Indicators, settings
After inserting the battery, the red LED lights up continuously for 3 seconds and then for 5
seconds, the selected controller function is indicated by fl ashing LED
• double fl ash - standard RFIO
2
operating mode
• rapid fl ashing - mode of compatibility with older actuators
If you do not want to change the function of the controller, you must not press any buttons
during this time
To switch between RFIO
2
mode and compatibility mode:
If you need to change the operating mode of the controller, after inserting the battery, when
the LED is constantly lit. press buttons 1 and 2 simultaneously and hold until the LED starts to
signal the changed mode (double fl ash or rapid fl ash).
Then the buttons must be released. The selected function mode is stored in memory and after
replacing the battery, the controller continues to operate in the same mode.
If the controller is used in RFIO
2
mode, then it is necessary to instruct the controller and link to
the actuators switch to learn mode not only the actuator (according to the instructions for the
actuator), but also the controller in the following way:
Remove the battery from the controller, press some of the buttons several times to discharge
the internal capacitors and replace the battery. When the LED lights up, press button 1 and
keep it pressed until the controller starts signaling the learning mode with short fl ashing LEDs.
Then release the button and the button now works in RFIO
mode, remove the battery, press some of the buttons several times. and then replace the
battery. Now we press any button and the controller will start again in RFIO
Technical parameters /
Especifi caciones técnicas
Supply voltage:
Tensión de alimentación:
Apparent input:
Consumo aparente:
Dissipated power:
Consumo de perdida:
Supply voltage tolerance:
Tolerancia de alimentación:
Power supply indication:
Indicación de alimentación:
Input
Entrada
Control voltage:
Tensión de control:
Control input power:
Consumo de entrada de control:
Control terminals:
Terminales de control:
The length of control impulse:
Longitud de impulso:
Transmission indication / function:
Indicación de transmisión:
Transmitter frequency:
Frecuencia:
Signal transmission method:
Modo de transmisión de señal:
Range in free space:
Rango al aire libre:
Minimum control distance:
Min.distancia de control:
Output for RF antenna:
Salida para la antena RF:
Other data
Más información
Operating temperature:
Temperatura de funcionamiento:
Operating position:
Posición de funcionamiento:
Mounting:
Montaje:
Protection:
Protección:
Overvoltage category:
Categoría de sobretensión:
Contamination degree:
Grado de contaminación:
Connecting conductor cross-
Sección de conexión (mm
2
section (mm
):
Dimensions:
Dimensiones:
Weight:
Peso:
Related standards:
Normas conexas:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-
free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of
damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary
to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make
sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety
regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not
touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location
of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible. RF
Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, interfered,
battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
ELKO EP declares that the RFSG type of equipment complies with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU and 2014/35/
EU. The full EU Declaration of Conformity is at: https://www.elkoep.com/wireless-contact-converter-230v---rfsg-1m
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Made in Czech Republic
2
learning mode. To end the learning
2
operating mode.
110-230 V AC / 50-60 Hz
2 VA
0.2 W
+10 % / -25 %
green / LED verde
AC 12-230V / DC 12-230V
AC 0.025VA / DC 0.1W
S - S
min. 25ms (max. unlimited / máx. no limitado)
red / LED rojo
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
unidirectionally addressed message /
mensaje dirigida unidireccionalmente
up to / hasta 160 m
20 mm
SMA connector / SMA conector *
-15 ... + 50 °C
any / cualquiera
DIN rail support / carril DIN EN 60715
IP20 from the front panel / desde panel frontal
III.
2
2
):
max. 1x2.5, max. 2x1.5 /
with a hollow / con manguera max.1x2.5
90 x 17.5 x 64 mm
62 g
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000
Coll. (Directive 1999/EC) / EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 directiva
RTTE, NVč.426/2000Sb (directiva 1999/ES)
Indicación, confi guración
Después de insertar la batería, el LED rojo se enciende continuamente durante 3 segundos y luego
durante 5 segundos la función del controlador seleccionada se indica mediante un LED parpadeante.
• Parpadeo doble - modo de funcionamiento estándar RFIO
• Parpadeo rápido - modo de compatibilidad con actuadores de la generación anterior.
Si no queremos cambiar la función del controlador, no debemos presionar ningún botón durante este
tiempo.
Para cambiar entre el modo RFIO
2
y el modo de compatibilidad: Si necesitamos cambiar el modo
de funcionamiento del controlador, después de insertar la batería, cuando el LED está encendido
continualmente, pulsamos los botones 1 y 2 al mismo tiempo y lo mantenemos hasta que el LED
comience a señalar el modo cambiado (parpadeo doble o parpadeo rápido). Después necesitamos
soltar los botones. El modo de función seleccionado se almacena en la memoria y después de
reemplazar la batería, el controlador continúa funcionando en el mismo modo.
Si el controlador se usa en el modo RFIO
2
, entonces para asignar el controlador a los actuadores es
necesario cambiar el modo no solo en el actuador (de acuerdo con las instrucciones para el actuador),
sino también en el controlador de la siguiente manera: Retiramos la batería del controlador y pulsamos
los botones varias veces para descargar los condensadores internos y volvemos a insertar la batería. En
el momento en que se enciende el LED pulsamos el botón 1 y lo mantenemos pulsado hasta que el
controlador empieza a señalar el modo de aprendizaje mediante un breve parpadeo del LED. Luego
soltamos la entrada y el controlador ahora funciona en modo de aprendizaje RFIO
el modo de aprendizaje, retiramos la batería, pulsamos alguno de los botones varias veces y luego
volvemos a insertar la batería. En este momento no activamos ninguna entrada y el convertidor vuelve
a arrancar en el modo de funcionamiento RFIO
* Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal
distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
* Máx. fuerza de apriete para el conector de la antena es de 0.56 Nm.
Advertencia:
En la instalación de iNELS RF Control debe haber una distancia mínima
entre las diferentes unidades de un centímetro.
Entre los diferentes ordenes debe pasar al menos 1s.
Advertencia
El manual de uso está dirigido para la instalación y el usuario del dispositivo. Manual siempre está incluido en
embalaje. La instalación y conexión puede realizar sólo personal con adecuadas cualifi caciones profesionales, de
conformidad con todas las regulaciones aplicadas, y que está perfectamente familiarizado con estas instrucciones
y funciones del dispositivo. Función del dispositivo también depende del transporte, almacenamiento y la
manipulación. Si se observa cualquier signo de daño, deformación, mal funcionamiento o pieza que falta, no instale
este producto y devolvelo al vendedor. Con el producto y sus componentes debe ser tratado después de su vida útil
como con residuos electrónicos. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los cables, partes o terminales
conectados están sin la conexión a la red. En el montaje y el mantenimiento se deben observar las normas de
seguridad, normas, directivas y reglamentos para trabajar con equipos eléctricos. No toque las partes del dispositivo
que están conectadas en la red - puede producir peligro de vida. Debido a la transmisibilidad de la señal RF, observe
la correcta ubicación de los componentes RF en un edifi cio donde la instalación se lleva a cabo. RF Control está
diseñado para montaje en interiores, las unidades no están diseñados para la instalación en exteriores y espacios
húmedos, no se pueden instalar en cuadros eléctricos de metal y en cuadros eléctricos plásticos con puerta de metal
- lo que empeora transmisividad de la señal RF. RF Control no se recomienda para el control de dispositivos que
ofrecen funciones vitales o para controlar dispositivos tales como bombas, el. calentadores sin termostato, ascensores,
montacargas, etc. - Señal de radiofrecuencia puede estar bloqueado por una obstrucción, interferida, la batería del
controlador puede estar ya sin energía, etc. y por lo tanto el control remoto puede ser incapacitado.
Por la presente, ELKO EP declara que el tipo del equipo de radio "RFSG" cumple con la directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad de la UE completa
está disponible en la pagina: https://www.elkoep.es/convertidor-de-contactos-de-entrada---1-contacto-permanente-o-instantaneo-rfsg-1m
ELKO EP ESPAÑA, S.L., C/ Josep Martinez 15a, bj, 07007 Palma de Mallorca, España
Tel.: +34 971 751 425, e-mail: info@elkoep.es, www.elkoep.es
2
2
. Para fi nalizar
2
.