Descargar Imprimir esta página

optrel medmaxx Manual Del Usuario página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Polski
Wprowadzenie
Produkt ten przeznaczony jest do użytku przez personel medyczny i ratunkowy. Głównym
zadaniem jest ochrona twarzy i oczu użytkownika przed kropelkami i rozpryskami cieczy.
Instrukcje dot. bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję
obsługi. Niewłaściwe użytkowanie może zagrażać utracie zdrowia lub zycia oraz
spowodować unieważnienie roszczeń gwarancyjnych w stosunku do producenta.
Zastosowania / Ryzyko
Produkt oferuje nieograniczony, wyraźny panoramiczny widok. Jeśli różnica
wilgotności / temperatury powietrza jest wysoka, wizjer może zaparować,
powodując słabszą widoczność. W przypadku nieprawidłowego ustawienia
pałąka istnieje ryzyko, że produkt spadnie i uszkodzi się.
Środki bezpieczeństwa i ograniczenia ochronne
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze sprawdzać, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie wolno korzystać
z wadliwego lub uszkodzonego urządzenia.
Użytkownik musi wiedzieć, jak prawidłowo używać tego środka ochrony osobistej.
Należy również nosić odpowiednią odzież ochronną, aby chronić resztę ciała.
Materiały produktu mające kontakt ze skórą mogą powodować reakcje
alergiczne u osób wrażliwych.
Istnieje ryzyko uderzenia ze względu na większy rozmiar (głowa z przyłbicą).
W przypadku nieprawidłowego ustawienia pałąka istnieje ryzyko, że produkt
spadnie.
Produkt jest przeznaczony do użytku przez personel medyczny lub personel
ratunkowy.
Produkt chroni przed kroplami i rozpryskami cieczy. Zmniejsza to ryzyko infekcji
kropelkowej. Ze względu na swoją konstrukcję pełna ochrona przed
wirusami, bakteriami lub innymi czynnikami biologicznymi jest
zapewniona tylko w ograniczonym zakresie.
Produkt można łączyć z maskami na twarz.
Gwarancja i odpowiedzialność
Warunki gwarancji zawierają instrukcje dla krajowej sieci sprzedaży wyrobów
optrel. Dalszych informacji w tym zakresie udzieli najbliższy dystrybutor firmy
optrel. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i wady wykonania.
Gwarancja lub odpowiedzialność producenta nie stosują się w przypadku
uszkodzeń wynikających z niewłaściwego stosowania, nieuprawnionych
modyfikacji lub użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem. Odpowiedzialność i
gwarancja nie stosują się również w przypadku zastosowania części zamiennych
od producentów innych niż Optrel.
Szacowany czas eksploatacji
Produkt nie ma daty ważności. Z wyrobu można korzystać do momentu wystąpienia
widocznych lub niewidocznych uszkodzeń lub awarii.
Sposób użytkowania (Quick Start Guide) str. 3
1. Taśma mocująca . Wyregulować taśmę górną w zależności od obwodu
głowy. Wcisnąć pokrętło zapadkowe i obracać do momentu aż taśma zacznie
pewnie, ale niezbyt mocno obejmować głowę.
2. Odległość od oczu . Po poluzowaniu pokręteł można regulować
szyby ochronnej od oczu użytkownika. Ustawić oba boki szyby i nie
przechylać. Następnie ponownie dokręcić pokrętła ustalające.
3. Kąt nachylenia można regulować pokrętłem.
4. Po użyciu produkt należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować.
Czyszczenie, dezynfekcja i konserwacja
Czyszczenie ręczne: zdejmij opaskę i pasek komfortu. Użyj czystej szmatki zwilżonej
wodą z mydłem, aby wyczyścić wizjer wewnątrz i na zewnątrz i pozostawić do
wyschnięcia w czystym otoczeniu.
Czyszczenie maszynowe: Zdejmij opaskę i pasek komfortu. Wybierz program
czyszczenia o maksymalnej temperaturze 70 ° C.
Dezynfekcja ręczna: wycierając lub spryskując dostępnym w handlu środkiem
dezynfekującym.
Dezynfekcja maszyny: Wybierz program dezynfekcji o maksymalnej temperaturze
70 ° C.
Możliwa jest dezynfekcja UV.
Konserwacja: wizjer należy wymienić, jeśli jest
- zdeformowane lub matowa z powodu wysokiej temperatury
- został porysowany lub zdeformowany przez uderzenie lub wpływ mechaniczny
- zmatowiała z powodu wpływu substancji chemicznych
Przechowywanie
Osłonę przezroczystą trzeba przechowywać w temperaturze pokojowej i niskiej
wilgotności. Okres eksploatacji hełmu można wydłużyć, przechowując go w
oryginalnym opakowaniu, specjalnym plecaku lub torbie na system PAPR.
250 g / 8,82 uncji
250 g / 8,82 uncji
Demontaż/montaż osłony (str. 2)
Aby usunąć osłonę:
Odkręć pokrętła
Usuń przekładki
Zdejmij cztery
Mocowanie osłony: wykonaj czynności w odwrotnej kolejności.
Dane techniczne
(Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych)
Masa
Materiał
Temperatura robocza
Temperatura przechowywania
Granica odkształcenia
Oznaczenia:
Deklaracja zgodności
Zobacz adres internetowy na ostatniej stronie.
Informacje prawne
Niniejszy dokument jest zgodny z wymogami rozporządzenia UE 2016/425 sekcja
1.4 załącznika II.
Organ zawiadomiony
Szczegółowe informacje znajdują się na ostatniej stronie.
odległość
16
250 g / 8,82 uncji
Opaska na głowę: Polietylen
Osłona twarzy:
Poliwęglan
od – 10°C do + 70°C / 14°F do 158°F
od – 20°C do + 80°C / – 4°F do 176°F
Opaska na głowę:
do 220°C / 428°F
Osłona twarzy:
do 137°C / 279°F
OS EN 166 F

Publicidad

loading