Neo Next MD 1275 C Manual De Usuario Y Garantía

Martillo demoledor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía/Manual do usuário e Garantía
Atención
Atenção
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta.
Leia, entenda e siga todas as instruções de segurança deste manualantes de usar esta ferramenta.
MD 1275 C
MARTILLO DEMOLEDOR
MARTELO DEMOLIDOR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Neo Next MD 1275 C

  • Página 1 MD 1275 C MARTILLO DEMOLEDOR MARTELO DEMOLIDOR Manual de Usuario y Garantía/Manual do usuário e Garantía Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta. Atenção Leia, entenda e siga todas as instruções de segurança deste manualantes de usar esta ferramenta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Introducción Normas generales de seguridad Normas específicas de seguridad Especificaciones técnicas Aplicaciones Instrucciones de operación Mantenimiento e inspección Despiece Listado de Partes...
  • Página 3: Introducción

    español I N T R O D U C C I O N Su he rra mien ta tie ne mu chas ca rac te rís ti cas que ha rán su tra ba jo más rá pi do y fá cil. Se gu ri dad, co mo di dad y con fia bi li dad fue ron te ni dos co mo prio ri dad pa ra el di se ño de esta he rra mien ta, ha ce fá...
  • Página 4: Seguridad Personal

    • Las fichas de las herramientas deben coincidir con el tomacorriente. No la modifique bajo ninguna forma. No utilice adaptadores para herramientas eléctricas con toma a tierra. Las fichas sin modificar y tomacorrientes que encajen correctamente reducen el riesgo de choque eléctrico.
  • Página 5: Normas Específicas De Seguridad

    español • Man ten ga la he rra mien ta con cui da do. Man ten ga las he rra mien tas cor tan tes fi lo sas y lim pias. Las he rra mien tas co rrec ta men te man te ni das, con sus bor des fi lo sos son me nos pro ba ble que se em pas ten y son más fá...
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    E S P E C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S VOLTAJE/FRECUENCIA 220V ~ 50-60Hz 120V ~ 60Hz 127V ~ 60Hz POTENCIA 2200W ENERGIA DE IMPACTO 75 JOULES GOLPES POR MINUTO n0= 950/min ENCASTRE HEX...
  • Página 7: Aplicaciones

    español A P L I C A C I O N E S Romper mampostería y hormigón, picar. Ejemplos de aplicación: Instalación de cañerías y cableados, instalaciones sanitarias y de maquinarias, trabajos de suministro de agua y drenaje, trabajos de interior, instalaciones portuarias y otros trabajos de ingeniería civil.
  • Página 8: Mantenimiento E Inspección

    M A N T E N I M I E N T O E I N S P E C C I O N 1. Inspección de la herramienta Dado que el uso de una herramienta desafilada provoca un mal funcionamiento del motor y un deterioro de la eficiencia, afílela o remplácela sin demora por una nueva cuando advierta que existe abrasión.
  • Página 9 español I) CAJA DE ENGRANAJES GRASA DE LITIO para ENGRANAJES (Mobil o Shell Codigo EP3). 10~15g. II) CILINDRO GRASA DE LITIO (Mobil o Shell Codigo EP3). Colocar 5~6g en la superficie externa, y 6~7g en la parte interna III) PORTA HERRAMIENTA LUBRICANTE NORMAL.
  • Página 10 CONTEUDO Introdução Normas gerais de segurança Normas específicas de segurança Especificações técnicas Aplicações Instruções de operação Manutenção e inspeção Vista explodida Peças de sustitução...
  • Página 11: Introdução

    português español I N T R O D U Ç Ã O Sua ferramenta tem muitas características que tornam o seu trabalho mais rápido e mais fácil. Segurança, conforto e confiabilidade foram tomados como uma prioridade para o projeto dessa ferramenta facilita a manutenção e operação.
  • Página 12 S E G U R A N Ç A P E S S O A L • Manténgase alerta, meure o que étá temcemdo e use o sentido común cuando é chá usamdo a máquina. Não use a tenhorramienta cuando échá cansado ou bajo a influencia de drogás, aocohol ou medeicación.
  • Página 13: Normas Específicas De Segurança

    português • Mantenha a ferramenta com cuidado. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Mantido adequadamente ferramentas com arestas vivas são menos prováveis de recheios e são mais fáceis de controlar. • Verifique se há um desalinhamento ou um enchimento de peças móveis, peças quebradas, ou qualquer outra condição que pode afetar o funcionamento da máquina.
  • Página 14: Especificações Técnicas

    E S P E C I F I C A Ç Õ E S T E C N I C A S VOLTAGEM/FREQUÊNCIA 220V~ 50-60Hz 120V~ 60Hz 127V~ 60Hz POTÊNCIA 2200W ENERGIA DE IMPACTO 75 JOULES GOLPES POR MINUTO n0= 950/min ENCAIXE HEX 30mm ISOLAÇÃO...
  • Página 15: Aplicações

    português A P L I C A Ç Õ E S Quebrando alvenaria e concreto. Exemplos de aplicação: Encanamento e fiação, encanamento e máquinas, obras de abastecimento de água e obras de drenagem no interior, instalações portuárias e outras obras de engenharia civil. Antes de usar 1.
  • Página 16: Manutenção E Inspeção

    M A N U T E N Ç Ã O E I N S P E Ç Ã O 1. Inspeção da ferramenta Uma vez que o uso de uma ferramenta sem corte faz com que uma avaria do motor e deterioração da eficiência, aprimorar ou substituir o danificado sem demora por uma nova quando você...
  • Página 17 português I) CAIXA DOS ENGRENAGENS GORDURA DE LITIO para ENGRANAGENS (Mobil o Shell Codigo EP3). 10~15g. II) CILINDRO GORDURA DE LITIO (Mobil o Shell Codigo EP3). Colocar 5~6g na superficie externa, y 6~7g na parte interna III) PORTA FERRAMENTA LUBRICANTE NORMAL. 1~2g. IV) BIELA GORDURA DE LITIO (Mobil o Shell Código EP3).
  • Página 18: Despiece

    D E S P I E C E / V I S TA E X P L O D I D A M D 1 2 7 5 C 111 110 10 2 10 1 1 00 11 12...
  • Página 19: Listado De Partes

    español LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO M D 1 2 7 5 C ITEM CODIGO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIÇÃO MD1275CR1001 CARCASA HOUSING ASS’Y CARCAÇA MD1275CR1002 COBERTOR TAIL COVER COBERTOR MD1275CR1003 BULON HE×. SOCKET BOLT M10×35 PARAFUSO Φ10 FLAT WASHER MD1275CR1004 ARANDELA ARRUELA MD1275CR1005 TAPA...
  • Página 20: Descripción Description

    LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO M D 1 2 7 5 C ITEM CODIGO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIÇÃO O RING Φ37×Φ2 MD1275CR1047 O RING O RING MD1275CR1048 COBERTOR OIL TANK COVER COBERTOR MD1275CR1049 BULON HE×. SOCKET BOLT M10×1.25×35 PARAFUSO MD1275CR1050 ARANDELA CRANK WASHER ARRUELA MD1275CR1051...
  • Página 21 español LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO M D 1 2 7 5 C ITEM CODIGO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIÇÃO MD1275CR1097 BROCHE CORD CLIP BROCHE MD1275CR1098 RESORTE SPRING POLE MOLA MD1275CR1099 PROTECTOR DE CABLE CORD ARMOR PROTETOR DO CABO MD1275CR1100 CABLE CORD CABO MD1275CR1101 LLAVE...
  • Página 23 español N O TA S...
  • Página 24 N O TA S...

Tabla de contenido