Descargar Imprimir esta página

BEA SKAM450-227C Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Wbijak gwoździ SKAM450-227C
Niniejsza lista części zamiennych i wskazówki serwisowe tworzą
wraz z załączonym podręcznikiem użytkowania instrukcję obsługi
urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
uważnie przeczytać instrukcję i zastosować się bezwzględnie do
odpowiednich zasad bezpieczeństwa.
Uwaga: odłączyć urządzenie od przewodu doprowadzającego sprężone
powietrze. Opróżnić magazynek. Kapturek powinien być umocowany przy
pomocy śrubokrętu mechanicznego, w którym moment obrotowy jest
ustawiony na 7 Nm.
Wymiana napędu i tłoka. Odkręcić cztery wkręty z łbem walcowym
13302773 i zdjąć w całości kapturek. Przy pomocy zastępczego wbijaka
wprowadzanego od dołu do kanału wbijaka, wypchnąć jednostkę tłokowo-
wbijakową do góry z obudowy. Wypchać starannie gwoździk przy pomocy
trzpienia. Wymienić uszkodzone części. Przed ponownym użyciem ponownie
nasmarować pierścień samouszczelniający tłoka smarem 13301706.
Wymiana buforu i cylindra. Usunąć kapturek i jednostkę tłokową-
wbijakową, tak jak opisano to powyżej. Wyjąć cylinder i bufor do góry z
obudowy. Wymienić uszkodzone elementy i ponownie zamontować po lekkim
nasmarowaniu (smar 13301706).
Wymiana sprężyny i popychacza. Usunąć wkręt 13302787 i sworzeń
14505292. Następnie można zsunąć sprężynę 14505295 i wymienić ją.
Załadowywanie
wbijaka.
Popychacz
przesuwania
14505293
wyciągnąć
zatrzaśnięcia (Rys. 1). Włożyć gwoździe w ten sposób, aby ostrza stykały się z
dnem magazynka (Rys. 2). Zwolnić ponownie popychacz (Rys. 3). Podłączyć
urządzenie do pneumatycznego źródła ciśnienia.
Regulacja głębokości wbijania. Wbić parę gwoździ do wzorcowego
materiału (Rys. 4). Pokręcić śrubą ustawną 14505310 i ustawić głębokość
wbijania.
Uwaga! Przed kręceniem śruby ustawnej 14505310 zawsze najpierw
odłączyć urządzenie od pneumatycznego źródła ciśnienia.
1
Senkschraube
13301265
33 Countersunk screw
13302787
44 Vis creuse fraisée
13302780
Tornillo avellanado
2
Luftleitdeckel
14505276
Exhaust cover
Couvercle de déflecteur
Tapa deflectora de aire
3
Zylinderschraube
13302773
36 Allan screw
13301122
37 Vis cylindrique
13302777
39 Tornillo allen
13302778
49
13302781
4
Kappe
14505277
Cap
Capuchon
Cabeza
5
Dichtung
14505278
Gasket
Douille
Junta obturadora
6
Druckfeder
13302774
42 Compression spring
13302779
54 Ressort à pression
13302782
59 Muelle de presion
13302783
68
13302784
8
O-Ring
13300158
10 O-ring
13302775
12 Joint torique
13300128
19 Aro torico
13302775
31
13302776
53
13302818
65
13302660
67
14500084
70
13300010
75
13302776
76
13302785
9
Hauptventil
14505279
Main valve
Soupape principale
Valvula principal
11 Dichtung
14505280
Gasket
Douille
Junta obturadora
16A Treiber, kompl.
14506022
Driver , compl.
Marteau, complet
Lengueta completa
17 Zylinderabstützung
14505285
Cylinder spacer
Support de cylindre
Soporte cilindro
18 Zylinder
14505286
Cylinder
Cylindre
Cilindro
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
PL
14506024
z
prowadnicą
jak
najdalej
do
momentu
20 Puffer
14505287
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
21 Treiberführung
14506023
Driver guide
Guide-marteau
Guia martillo
22 Dichtung
14505289
Gasket
Douille
Junta obturadora
23 Gehäuse
14505290
Body
Corps
Cuerpo
24 Gummigriff
14505291
Rubber grip
Rupan de caoutchouc
Banda para de caucho
25 Sicherungsmutter
13300438
Safety nut
Ecrou de sûreté
Tornillo de seguridad
29 Bolzen
14505292
Bolt
Boulon
Bulon
30 Vorschieberführung
14505293
Driver guide
Guide chariot
Guia empujador
32 Buchse
14505294
Bushing
Douille
Casquillo
34 Rollfeder
14505295
Roller spring
Ressort enroulé
Muelle espiral
35 Vorschieber
14506024
Pusher
Chariot
Empujador
38 Werkzeugplatte
14508458
Nose cover
Plaque
Placa
40 Treiberführung A
14506025
Driver guide plate
Guide-marteau A
Guia martillo A
41 Werkzeug Teil 1
14505299
Front nose
Plaque frontale
Placa guia delantera
Καρφωτικό SKAM450-227C
Αυτός ο Κατάλογος ανταλλακτικών / Οδηγίες για τη συντήρηση αποτελεί µαζί µε
το συνηµµένο εγχειρίδιο του χειριστή τις οδηγίες χρήσης. Παρακαλούµε να τις
διαβάσετε προσεκτικά πριν από τη χρησιµοποίηση της συσκευής και να
τηρήσετε οπωσδήποτε τις οδηγίες για την ασφαλή χρήση.
Προσοχή: Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία πεπιεσµένου αέρα, αδειάζετε
το γεµιστήρα. Η στερέωση του καπακιού πρέπει να εκτελεστεί µε ένα γαλλικό κλειδί µε
στρεπτήρα, στο οποίο η ροπή στρέψης έχει ρυθµιστεί στα 7 Nm. Αντικατάσταση της
πόντας και του εµβόλου. Ξεβιδώνετε τις τέσσερις κυλινδρικές βίδες 13302773 και
σηκώνετε πλήρως τα καπάκι. Με την ανταλλακτική πόντα, η οποία εισάγεται από κάτω
στο κανάλι της πόντας, πιέζετε έξω από το περίβληµα τη µονάδα εµβόλου-πόντας. Με
µια περόνη πιέζετε έξω προσεκτικά το καρφί.
Αντικαθιστάτε τα εξαρτήµατα που έχουν βλάβη. Πριν από την επανατοποθέτηση
λιπαίνετε τον O-δακτύλιο εµβόλου µε γράσο O-δακτυλίων 13301706.
Αντικατάσταση του προσκρουστήρα και του κυλίνδρου.
Αποσυναρµολογείτε καπάκι και µονάδα εµβόλου-πόντας, όπως περιγράφεται
παραπάνω. Αφαιρείτε κύλινδρο και προσκρουστήρα προς τα επάνω από το περίβληµα.
Αντικαθιστάτε τα εξαρτήµατα που έχουν βλάβη, και τα τοποθετείτε πάλι αφού τα
λιπαίνετε ελαφρώς (Γράσο O-δακτυλίων 13301706).
Αντικατάσταση των κυλινδρικών ελατηρίων και συρταριού. Αποσυναρµολογείτε
τη βίδα 13302787 και τον πείρο 14505292. Τα κυλινδρικά ελατήρια 14505295
µπορούν στη συνέχεια να σπρωχτούν προς τα κάτω και να αντικατασταθούν.
Γέµιση του καρφωτικού. Τραβάτε τον προωθητή 14506024
προωθητή 14505293 όσο είναι δυνατόν προς τα έξω και ασφαλίζετε. (Εικόνα 1)
Τοποθετείτε τα καρφιά κατά τέτοιο τρόπο, ώστε οι µύτες να είναι επάνω στον πυθµένα
του γεµιστήρα. (Εικόνα 2) Ελευθερώνετε πάλι τον προωθητή. (Εικόνα 3) Συνδέετε τη
συσκευή στην πηγή πεπιεσµένου αέρα.
Ρύθµιση του βάθους εισχώρησης.
Καρφώνετε µερικά καρφιά σε ένα δείγµα υλικού (Εικόνα 4). Στρέφετε τη βίδα ρύθµισης
14505310 και ρυθµίζετε το βάθος εισχώρησης.
Προσοχή! Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πηγή πεπιεσµένου αέρα πριν
στρέψετε τη βίδα ρύθµισης 14505310.
43 Werkzeug Teil 2
14506026
Back nose
Plaque arrière
Placa guia posterior
45 Schutzgummi
14505301
Protective rubber
Protection en caoutchouc
Protector de goma
46 Magazin
14506027
Magazine
Chargeur
Carga
47 Magazinabdeckung
14505303
Magazine cover
Couvercle de magasin
Tapa cargador
48 Nagelführung
14505304
Nail guide
Guide du clou
Guia de clavos
50 Auslösebügel
14505305
Safety yoke
Palpeur de sécurité
Estribo de seguridad
51 Spannhülse
13300240
Split pin
Douille fendue
Pasador elastico
52 Dichtung
14505306
Gasket
Douille
Junta obturadora
55 Stahlkugel
14505307
Steel ball
Bille d`acier
Bola de avance
56 Auslösebügel C
14505308
Safety yoke C
Palpeur de sécurité C
Estribo de seguridad C
57 Einstellmutter
14505309
Adjust nut
Ecrou ajusteur
Tuerca de ajuste
58 Einstellschraube
14505310
Adjust screw
Vis ajusteur
Dial de ajuste
60 Auslösebügelführung 14505311
Safety yoke guide
Guide pour sécurité
Guia del estribo de seguridad
61A Auslöser, kompl
14505603
Trigger assemble
Levier de détente, cpl
Gatillo de disparo, cpl
µε τον οδηγό
64 Ventilkappe
14505314
Valve cap
Capuchon de soupape
Tapa valvula
66 Schaltstift
14505315
Valve pin
Bouton de commande
Pasador valvula
69 Ventilkolben
14505316
Valve piston
Piston de soupape
Piston valvula
71 Spannhülse
13300255
72 Split pin
13300253
Douille fendue
Pasador elastico
80 Schutzgummi
14505318
Protective rubber
Protection en caoutchouc
Protector de goma
81 Abdeckung
14505319
Nose cover
Cache
Tapa
82 Schalldämpfer
14505321
Silencer
Amortisseur de bruit
Silenciador
98 Distanzbuchse
14508217
Spacer
Douille de distance
Casquillo distanciador
99 Distanzbuchse
14508218
Spacer
Douille de distance
Casquillo distanciador
100 Dichtscheibe
14400063
Gasket
Joint plat
Junta obturadora
101 Stecknippel
14000248
Plug-in nipple
Raccord enfichable
Manguito enchufable
Form SKAM450-227C
01.08
GR

Publicidad

loading