CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its
finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives
or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot
dry with a soft towel.
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
All parts and finishes of the Brizo™ faucet are warranted to the original consumer purchaser
to be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer
purchaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using a professional
plumber for all installation & repair.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that
proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service.
Replacement parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) (in the U.S. and Canada)
or by writing to:
In the United States:
In Canada:
Delta Faucet Company
Delta Faucet Canada
Product Service
Technical Service Centre
55 E. 111th Street
420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280
London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even
finish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR
DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o
para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con
un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
Todas las piezas y acabados de la llave Brizo™ están garantizados al consumidor comprador
original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el
consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda
que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso
y servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-877-345-BRIZO (2749)
(en los Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:
En los Estados Unidos:
En Canada:
Delta Faucet Company
Delta Faucet Canada
Product Service
Technical Service Centre
55 E. 111th Street
420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280
London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas
defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN,
O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement
durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou
des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement
avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
Toutes les pièces et les finis du robinet Brizo™ sont protégés contre les défectuosités de
matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et
qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande
de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini,
présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange,
veuillez communiquer par téléphone au numéro 1-877-345-BRIZO (2749) (aux États-Unis
ou au Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis
Au Canada
Delta Faucet Company
Delta Faucet Canada
Product Service
Centre de services techniques
55 E. 111th Street
420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280
London, Ontario N6A 4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU
DU REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE
TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclama-
42436
Rev. A
ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all
warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY,
WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms
of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Brizo™ faucets manufactured after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this
faucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta
replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state/province to state/province. It applies only for Brizo™ faucets installed in the
United States of America, Canada, and Mexico.
© 2004 Masco Corporation of Indiana
DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador
consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA
GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores
se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con
todos los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta
garantía es aplicable a las llaves de Brizo™ fabricadas después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a
usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier
otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta
®
ANULARÁN LA
GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros
derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves
Brizo™ instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.
© 2004 Masco Corporación de Indiana
tion en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve
d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE
OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE
CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter
de la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques
à celle de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets
Brizo™ fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à
l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne
s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation
abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine
®
Delta
RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Brizo™ installés aux États-Unis, au Canada
et au Mexique.
© 2004 Division de Masco Indiana
3
RP42431L
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de Douche
®
RP42429L
Escutcheon w/Gasket
Chapetón con Empaque
Rosace avec joint
RP42131L
Screws
Tornillos
Vis
RP42433L
Volume Handle w/Set Screw,
Washer, Nut & Wrench
Manija de Volumen con
Tornillo de Ajuste, Arandela,
Tuerca y Llave
Poignée de réglage de
débit avec vis, rondelle,
écrou et Clée
RP42432L
Temperature Handle
Assembly
Ensamble de Manija de
Temperatura
Poignée de réglage de
température
LDesignate proper finish suffix: BB=
Brilliance
®
Brass, BN=
Brilliance
®
BZ=
Brushed Bronze.
Note: Replacement parts for chrome models have no suffix.
LDesigne la abreviación correcta para el acabado: BB=Bronce
Brilliance
®
BZ=
Bronce Lijado.
Nota: Las piezas de repuesto para los modelos de cromo no tienen una abreviación para su acabado.
LPrécisez le suffixe du fini: BB=laiton
Brilliance
®
, BN=Nickel brossé
Brilliance
®
BZ=Bronze brossé
.
Note: Les pièces de rechange des modèles chromés ne portent pas de suffixe.
RP40593L
Shower Arm
Brazo de la Regadera
Tuyau de Pomme de Douche
RP42142
Cartridge Assembly
Cartucho
Cartouche
RP42140
Bracket
Soporte
RP42129
Support
Gasket
Empaque
Joint
RP42141
Friction Ring
Aro de Fricción
Anneau de frottement
RP42139
Screws (4)
Tornillos (4)
Vis (4)
RP42138
Temperature Adapter
Adaptador de Temperatura
Adaptateur de réglage de température
RP42434
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
RP42208
Wrench
Llave
Clée
RP42427L
Tub Spout/Pull-Up Diverter
Tubo de Salida para Bañera/Botón
Desviador de Alzar
Bec/avec dérivation à tirette
Brilliance
®
Brushed Nickel,
Brilliance
®
Brilliance
®
, BN=
Níquel Lijado,
Brilliance
®
,
4
RP42430L
Shower Flange
Pestaña de la Regadera
Collerette
RP42143
Debris Screens (2)
Rejillas Coladoras de Residuos (2)
Tamis (2)
RP42428L
Trim Ring w/O-ring
Aro accesorio con aro-O
Anneau de finition avec
joint torique
RP42147L
Trim Sleeve w/Holder
Manga para los accesorios
con Sujetador
Manchon de finition
avec support
42436
Rev. A