Resumen de contenidos para Harman JBL Endurance PEAK
Página 2
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide WHAT’S IN THE BOX Left Right Charging case Ear tips Enhancers Charging cable Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG DA: Hvad er der i æsken Venstre / Højre / Opladningsboks / Ørespidser / Tilpasninger / Kabel til opladning / Garantikort, Garantikort, Sikkerhedsark, Lynvejledning DE: Kartoninhalt Links / Rechts / Ladebehälter / Ohrstöpsel / Ohrpassstücke / Ladekabel / Garantiekarte,...
Página 3
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FI: Pakkauksen sisältö Vasen / Oikea / Latauskotelo / Korvasovitteet / Tehostimet / Latauskaapeli / Takuukortti, varoituskortti, turvallisuuslomake, QSG FR: Contenu de la boîte Gauche / Droit / Boîtier de charge / Embouts / Extensions / Câble de charge / Carte de garantie, carte d’avertissement, fiche de sécurité, GDR HU: Mi tartozik a dobozba Bal / Jobb / Töltőtok / Fülcsúcsok / Teljesítményfokozók / Töltőkábel / Garancia kártya, Figyelemfelhívó...
Página 4
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide OVERVIEW 2.1 Touch control panel & LEDs * All touch controls are on the right earbud. 2.2 Charging Fully charge the earbuds along with the charging case before the first use. Charging case is for charging the earbuds only.
Página 5
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide b. Charging the earbuds DA: Oversigt 2.1 Berøringsfølsomt panel og LED * Alle berøringsfølsomme kontroller er placeret på højre ørestykke. 2.2 Opladning Oplad hovedtelefonerne sammen med opladningsboksen, inden du bruger dem første gang. Opladningsboksen er kun beregnet til opladning af hovedtelefonerne.
Página 6
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide HU: Áttekintés 2.1 Érintő vezérlő panel & LED-ek. * Minden érintésvezérlés a jobb fülhallgatón található. 2.2 Töltés Az első használat előtt teljesen töltse fel a füldugókat, és a töltőtokot. A töltőtok csak a füldugók töltésére szolgál.
Página 7
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 2.2 Laddar Ladda hörlurarna helt och hållet tillsammans med laddningsetuiet innan första användning. Laddningsetuiet är endast till för att ladda hörlurarna. a. Ladda fodralet b. Ladda hörlurarna ID: Gambaran umum 2.1 Panel kontrol sentuh & LED * Semua kontrol sentuh berada di earbud kanan.
Página 8
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide WEARING THE HEADPHONE 3.1 Select the ear tips. 3.2 Attach the enhancers and ear tips onto the earbuds. 3.3 TWISTLOCK™ Technology Insert the earbuds downwards into your ear. Twist backwards to lock in place. Adjust for comfort. DA: Brug af hovedtelefonerne 3.1 Udvælg ørespidserne.
Página 9
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 3.3 TWISTLOCK™-Technologie Führe die Ohrhörer nach unten in das Ohr ein. Drehe sie rückwärts, damit sie fixiert werden. Richte sie für ein angenehmes Tragegefühl entsprechend aus. ES: Cómo llevar los auriculares 3.1 Selecciona las puntas para el oído. 3.2 Conecta los complementos y las puntas para el oído a los auriculares.
Página 10
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 3.3 Технология TWISTLOCK™ Вставьте наушники в уши. Поверните назад, чтобы зафиксировать. Настройте для удобства. SV: Använda hörlurarna 3.1 Välj örontopparna. 3.2 Fäst förstärkarna och örontopparna i hörlurarna. 3.3 TWISTLOCK™-teknologi Sätt in hörlurarna nedåtvänt in i ditt öra. Vrid dem bakåt för att låsa fast dem. Justera för bekvämlighet. ID: Menggunakan headphone 3.1 Pilih silikon ear tip.
Página 11
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide POWERHOOK™: AUTOMATIC POWER ON/OFF 4.1 Take out the right earbud from the charging case and unhook POWERHOOK™, it will power on and enter device pairing mode. 4.2 Take out the left earbud from the charging case, it will power on and automatically connect with the right earbud.
Página 12
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 4.3a Standby mode * You can keep the earbuds in standby mode for upto 3hrs without having to return them to the case, beyond this period the earbuds must be returned to the case for charging. 4.3b To completely power off the earbuds, return them back to the charging case.
Página 13
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide * Die Ohrhörer können bis zu 3 Stunden im Standby-Modus bleiben, ohne sie wieder in den Ladebehälter legen zu müssen. Bei einer längeren Dauer müssen die Ohrhörer wieder zum Laden in den Behälter gelegt werden. 4.3b Lege die Ohrhörer zum vollständigen Abschalten wieder in den Ladebehälter.
Página 14
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide NO: POWERHOOK™: Automatisk På/Av 4.1 Ta utden høyre ørepluggen fra ladeboksen og løs av POWERHOOK™, strømmen kobles på og går i paringsmodus. 4.2 Ta ut den venstre ørepluggen fra ladeboksen, denne slår seg automatisk på, og kobler seg til den høyre ørepluggen.
Página 15
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 4.3a Standby(スタンバイ)モード *充電のためにケースにイヤホンを戻さなければならない制限時間を超えて、 最高3時間、 イヤホ ンをケースから取り出したままスタンバイモードにしておく ことができます。 4.3b イヤホンの電源を完全に切るには、 充電ケースに戻して ください。 KO: POWERHOOK™: 자동 전원 켜기/끄기 4.1 충전 케이스에서 오른쪽 이어버드를 꺼내 POWERHOOK™ 를 풀면 전원이 켜지고 장치가 페어링 모드에 진입합니다. 4.2 충전 케이스에서 왼쪽 이어버드를 꺼내면 전원이 켜지고 자동으로 오른쪽 이어버드와 연결됩니다. 4.3a 대기...
Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL Endurance PEAK Connected Now Discoverable 5.2 To pair with a new device, tap once, tap again and hold the touch control panel on the right earbud for 5 seconds.
Página 17
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FR: Jumelage Bluetooth 5.1 S’il s’agit de la première connexion, les écouteurs passent automatiquement au mode de jumelage Bluetooth après avoir été allumés. 5.2 Pour les jumeler avec un nouvel appareil, appuyez à nouveau et pendant au moins 5 secondes sur le panneau de commande tactile de l’écouteur droit.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ID: Mode mono Gunakan earbud kanan saja dan letakkan kembali earbud kiri ke casing pengisi daya. JP: モノ ラル ・ モード 右のイヤホンのみを使用して、 左のイヤホンを充電ケースに戻します。 KO: 모노 모드 오른쪽 이어버드만 사용하고 왼쪽 이어버드는 충전 케이스에 넣습니다. ZH-CN: 单声道模式...
Página 21
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DA: Nulstilling til fabriksindstillinger 9.1 Placer højre og venstre ørestykke i opladningsetuiet, indtil de røde LED-indikatorer tændes. 9.2 Tryk én gang på det berøringsfølsomme panel på højre ørestykke, og tryk øjeblikkeligt igen (hurtigere end 1 sekund). Fasthold berøringen i 10 sekunder, indtil den røde LED-indikator blinker. DE: Reset auf die Werkseinstellungen 9.1 Lege den linken und rechten Ohrhörer in die Ladebox, bis die roten LEDs leuchten.
Página 22
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 9.2 右のイヤホンのタッチパネルを一度タップし、 すぐにもう一度タップ(1秒未満)して、 LEDが赤色 で点滅するまで10秒間押し続けます。 KO: 공장 초기화 9.1 양쪽 이어버드를 충전 케이스에 넣고 빨간색 LED를 확인합니다. 9.2 오른쪽 이어버드 터치 패널을 한 번 두드리고 1초 이내에 다시 한 번 두드린 상태에서 빨간색 LED가 깜빡일...
Página 23
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DA: VANDTÆTTE * Sæt ikke hovedtelefonerne i opladningsboksen, når de er våde. DE: WASSERDICHT * Die Ohrhörer dürfen nicht in den Ladebehälter gelegt werden, wenn sie nass sind. ES: A PRUEBA DE AGUA * No introduzcas los auriculares en el estuche de carga si están húmedos.
Página 24
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LED BEHAVIOUR Power on/off (L/R) Slow Low battery (L/R) Solid Charging (L/R) Full charging (L/R) TWS pairing (L/R) / Fast Bluetooth pairing (R) TWS connected (L/R) / Solid Bluetooth connected (R) DA: LED-funktioner ES: Comportamiento de los LED Encendido Encendido/apagado (I/D)
Página 25
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FR: Comportement des LED NO: LED-funksjoner Marche Marche/arrêt (G/D) På Strøm På/Av (L/R) Lente Batterie faible (G/D) Sakte Lavt batterinivå (L/R) Fast Lading (L/R) Fixe Charge (G/D) Éteinte Charge complète (G/D) Full Lading (L/R) Jumelage TWS (G/D) / TWS paring (L/R) / Hurtig...
Página 26
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ZH-CN: LED 变化模式 SV: LED-beteende 亮起 开启/关闭 (L/R) På Ström på/av (L/R) 缓慢闪烁 电量低 (L/R) Långsam Låg batterinivå (L/R) 常亮 正在充电 (L/R) Fast Laddar (L/R) 关闭 正在完全充电 (L/R) Full laddning (L/R) TWS 正在配对 (L/R) / 蓝 TWS-parkoppling 快速闪烁...
Página 27
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide SPECIFICATIONS • Model: ENDURANCE PEAK • Bluetooth version: 4.2 • Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Headset Battery type: Lithium-ion polymer (3.7V, 75mAh) • Bluetooth transmitter power < 10dBm • Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 – 2.480GHz •...
Página 29
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide NL: Specificaties • Model : ENDURANCE PEAK • Bluetooth-versie: V4.2 • Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Type batterij headset: Lithium-ion polymeer (3,7V, 75mAh) • Bluetooth zendervermogen < 10dBm • Bluetooth transmitter frequentiebereik: 2,402 – 2,480GHz •...
Página 30
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide RU: Характеристики • Модель: ENDURANCE PEAK • Версия Bluetooth: V4.2 • Поддерживаемые протоколы: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • Тип батареи наушников: Литиево-ионный полимер (3,7 В, 75 мАч) • Мощность передатчика Bluetooth < 10 дБм •...
Página 31
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide KO: 사양 모델: ENDURANCE PEAK • 블루투스 버전: 4.2 버전 • 지원: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 • 헤드셋 배터리 유형: 리튬이온 폴리머(3.7V, 75mAh) • Bluetooth 송신기 출력 < 10dBm • Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2.402~2.480GHz •...
Página 32
Импортер в Россию OOO ”ХАРМАН РУС СиАйЭс”, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период 1 год Информация о сервисных центрах www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы 2 года Товар сертифицирован Дата производства Дата изготовления устройства определяется по двум...
Página 33
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, ® Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.