Página 2
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ¡IMPORTANTE! CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA PARTS Pièces / Piezas 1. TUB baignoire / bañera 2. RINSE CUP tasse de rinçage / tazón para enjuagar 3. NEWBORN INSERT baignoire / bañera...
Página 3
FEATURES Caractéristiques / Características ENGLISH ESPAÑOL LCD screen Pantalla LCD Power button Botón de alimentación Temperature sensor Sensor de temperatura Water collection area Área de acumulación de agua Clean water reservoir Depósito de agua limpia Reservoir drain Drenaje del depósito Cup holder Porta tazón Sidewall drain...
BATTERY INSTALLATION Installation des piles / Instalación de la batería • REQUIRES 2 AAA BATTERIES Not included • NÉCESSITE 2 PILES AAA Non fournies • REQUIERE 2 BATERÍAS AAA No incluidas...
Página 5
évier (ou une baignoire pour adultes) jusqu’à ce que le bébé n’aie plus besoin de soutien pour se tenir. BAÑERA CLEANWATER + INSERTO PARA RECIÉN NACIDOS + LAVABO (0-3 months, up to 15 lbs/7 kg) Úsela en un lavabo (o bañera para adultos) con un inserto para recién nacidos hasta que el bebé...
Página 6
STAGE 2: FOR INFANTS CLEANWATER TUB + SINK (3-6 months, or until baby can sit up unassisted) Étape 2 : pour un bébé / Etapa 2: para bebés Use in sink (or adult bathtub) until baby can sit up on their own.
BAÑERA CLEANWATER + BAÑERA PARA ADULTOS (6+ meses) Úsela solo en una bañera para adultos. Supervise la temperatura del agua que proviene del grifo ya que el niño puede acceder antes de que ingrese a la bañera cleanwater.
POWER ON/OFF TO USE Bouton marche & arrêt / Boton de encendido & apagado Pour utiliser / Para usar...
Página 9
WARNING Water entering tub must flow over Temperature Sensor (3) in the Water Collection Area (4) for proper water temperature measurement. MISE EN GARDE Afin de permettre une mesure correcte de la température, l’eau entrant dans la baignoire doit s’écouler sur le capteur de température (3) dans la collecteur d’eau (4).
Página 10
WITH NEWBORN INSERT Open drain hole AVEC L’INSERT POUR NOUVEAU-NÉ Ouvrir le trou de vidange CON INSERTO PARA RECIÉN NACIDO Abra el orificio de drenaje WITHOUT NEWBORN INSERT Close drain hole SANS L’INSERT POUR NOUVEAU-NÉ Boucher le trou de vidange SIN INSERTO PARA RECIÉN NACIDO Cierre el orificio de drenaje...
Página 11
TO DRAIN Pour vider / Para Drenar TABLE OF CONTENTS Table Des Matières / Índice E N G L I SH........2 2- 3 3 FR ANÇAI S........3 4 - 4 5 ESPAÑOL.........46 - 57...
Página 12
If the Err Code does not go away after increasing the water When used as directed, the product is programmed to provide temperature, discontinue use and contact 4moms Customer Care. high-and low-temperature alerts at water temperatures above 99.9 °F (37.8 °C) and below 93 °F (33.9 °C).
Página 13
• In the event of damage, broken parts, or other issues, alert you to trouble. Babies have drowned even with other discontinue use and contact 4moms Customer Care. children in or near bath tub. • Babies can drown in as little as 1 inch of water. Use as little water as possible to bathe your baby.
Página 14
120 °F (49 go away after increasing the water temperature, discontinue °C) at the faucet, as recommended by the American Academy use and contact 4moms Customer Care. of Pediatrics. • NEVER attempt to plug the Sidewall drain (8).
• Do not mix old and new batteries. Please note that proof of purchase is required for warranty service and without it, • Remove batteries before putting cleanwater tub into storage for your warranty options may be limited. a prolonged period of time.
Página 16
Warranty In no event will (a) 4moms be liable for any consequential, incidental, exemplary ® or special damages arising from or relating to this warranty or the cleanwater ™ 4moms warrants to the original purchaser of every new 4moms cleanwater ®...
Página 17
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms for compliance could void the user’s authority to ®...
Página 18
Lorsqu’il est utilisé selon le mode d’emploi, le produit est communiquez avec le service à la clientèle de 4moms. programmé pour fournir des alertes de température basse et élevée lorsque la température dépasse 37,8 °C (100 °F) ou descend en dessous de 33,9 °C (93 °F).
Página 19
• En cas de dégât ou d’autres problèmes, cessez toute utilisation et communiquez avec le service à la clientèle de 4moms. • Les bébés peuvent se noyer dans seulement 1 pouce d’eau.
Página 20
être horizontale sur le double évier, elle est dangereuse. Veuillez le relevé de température affiché est incorrect. communiquer avec le service à la clientèle de 4moms. • Ne versez jamais d’eau du robinet directement dans la partie bain • Le risque de noyade est le plus élevé chez les bébés de moins de 12 mois.
Página 21
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Si vous avez des questions ou des commentaires, ou si vous avez besoin d’aide pour un produit, visitez www.4moms.com/support ou communiquez avec le • N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usées.
Página 22
Toute demande d’application de la garantie doit être présentée par écrit supplémentaires selon votre juridiction. Les dénis, exclusions et limites de et durant la période de couverture. S’il est déterminé par 4moms que le produit responsabilité dans le cadre de cette garantie ne s’appliquent que dans la s’est révélé...
Página 23
Avertissement : Les modifications ou changements apportés à cet appareil non expressément approuvés par Thorley Industries, LLC s/n 4moms peuvent invalider le droit d’utilisation de ce matériel par l’utilisateur. Remarque : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, conformément à...
Página 24
37.8 °C (100 °F) e inferiores a cliente de 4moms. 13 ºC (55 ºF). • A los 37.8 °C (100 °F) la pantalla se vuelve roja F°...
Página 25
• En caso de daños o problemas, deje de usar la unidad y comuníquese con el servicio de atención al cliente de 4moms. • Los bebés pueden ahogarse en tan solo 1 pulgada de agua.
Página 26
No funciona Comuníquese al servicio de atención al cliente de 4moms. correctamente si el sensor de temperatura (3) no está en • Los bebés menores de 12 meses son más vulnerables a contacto con el agua corriente.
Si necesita formular preguntas, comentarios o resolver problemas, visite www.4moms.com/support o llame al servicio de Atención al cliente de 4moms®. Llame al 1-888-614-6667 o envíe un correo electrónico a Support@4moms.com REQUISITOS DE LA BATERÍA Tenga en cuenta que se requiere el comprobante de compra para el servicio de •...
(b) la responsabilidad total que la unidad no tendrá defectos de materiales o mano de obra cuando se acumulativa de 4moms que surja o se relacione con esta garantía o con la utilice de manera adecuada en conformidad con las instrucciones incluidas en bañera de bebé...
Página 29
Advertencia: cualquier cambio o modificación a esta unidad que no estén aprobados explícitamente por Thorley Industries, LLC operando como 4moms pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Nota: se ha comprobado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de las Normas de la...