GB: WARNING
F:
ATTENTION
I:
AVVERTENZE
GB: To avoid eventual interferences between TV and Sat band, it is recommended to use a TV amplifier with
adequate pass band filter (MAP.., MBX.., JB..). Otherwise, you can insert a MXST (using it as a filter, see
example, fig.1) between the amplifier and the switch. Disable the eventual 60Hz commutation switch of the
decoder because it can introduce interferences and because this function is not necessary in this case.
F: A fin d'éviter des interférences éventuelles entre la bande TV et Sat, on conseille l'utilisation d'un amplificateur
fournit d'un filtre avec la bande passante adéquate (par exemple : MAP..., MBX..., JB...). Sinon, vous pouvez
installer le MXST (utilisé comme filtre, comme suggéré dans le schéma ci-dessous, fig.1) entre l'amplificateur
et le SWI.... Désactivez l'éventuel interrupteur de commutation 60Hz du décodeur parce qu'il peutcauser des
interférences et la fonction en question n'est pas nécessaire en ce cas-ci.
I: Allo scopo di evitare eventuali interferenze, tra la banda tv e satellite si consiglia l'utilizzo di amplificatori TV
con un adeguato filtro passa basso (MAP.., MBX..,JB), in alternativa interporre un MXST utilizzato come filtro
(Vedi Esempio, fig.1). Disabilitare sul menu del ricevitore eventuali toni di commutazione a 60Hz perché non
necessari e possibili cause di interferenze.
E: Con el objetivo de evitar interferencias eventuales entre la banda TV y SAT, se recomienda la utilización de
un amplificador con un filtro paso banda adecuado ( MAP.., MBX..,JB). Si no, se puede insertar un MXST (
utilizando este como filtro, ver ejemplo, fig.1) entre el amplificador y el switch. Desactive del menu del receptor
el interruptor de conmutación a 60 MHz ya que no resulta necesario y es causa de posibles interferencias.
P: Para evitar eventuais interferências entre as bandas TV e SAT, aconselha-se a utilização de um amplificador
munido de filtro com banda passante adequada (por exemplo: MAP..., MBX...,JB...). Em alternativa, poderá
instalar um MXST (instalado como filtro, tal como sugerido no esquema seguinte, fig.1) entre o amplificador
e o SWI... Desactive a eventual comutação 60Hz do receptor, dado que esta é desnecessária nestes casos,
podendo causar interferências.
D: Um eventuelle Interferenzen zwischen TV- und Satellitenfrequenzen zu vermeiden, wird der Einsatz von
TV-Verstärkern mit geeignetem Tiefpassfilter (MAP.., MBX.., JB) empfohlen, als Alternative kann ein als Filter
eingesetztes MXST zwischengeschaltet werden (Siehe Beispiel, abb.1). Im Menü des Empfängers eventuell
vorhandenen 60 Hz.
GB: CONFIGURATION EXAMPLE
F:
EXEMPLE DE CONFIGURATION
I:
ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE
GB:
APPLICATION WITH FILTER
F:
APPLICATION AVEC LE FILTRE
I:
APPLICAZIONE CON FILTRO
E:
APLICACIÓN CON FILTRO
P:
APPLIÇÃO COM FILTRO
D:
ANWENDUNG MIT FILTER
PENTA85
FR
CHVU4Z
CHVU4Z
IN
OUT
c.c.
SWI5912AS
Fig.1
PENTA85
FR
CHVU4Z
CHVU4Z
SWI5908AS
PENTA85
FR
CHVU4Z
CHVU4Z
CHVU4Z
S TV
MXST
TV
CHVU4Z
SWI51712AS
E:
ATENCIÓN
P:
ATENÇÃO
D:
WARNUNG
E:
EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN
P:
EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN
D:
KONFIGURATIONSBEISPIEL
TV
IN
OUT
c.c.
TV
IN
OUT
c.c.
Fig.
PENTA85
FR
CHVU4Z
CHVU4Z
IN
OUT
c.c.
SWI5916AS
PENTA85
FR
CHVU4Z
CHVU4Z
CHVU4Z
CHVU4Z
IN
OUT
c.c.
SWI51716AS
TV
TV