Indications de sécurité :
Le barbecue doit être installé sur une surface horizontale, stable et résistante à la chaleur avant utilisation.
CHARGE MAXIMALE : 3 KILOGRAMMESDE BOIS OU DE CHARBON DE BOIS.
Nous recommandons de le nettoyer avant chaque torréfaction.
Le combustible recommandé est le charbon.
Avant de commencer la torréfaction, il est recommandé d'enduire le charbon de bois d'une couche de cendre.
ATTENTION : Ce barbecue va devenir très chaud. Ne le déplacez pas pendant l'utilisation.
ATTENTION : Ne pas utiliser à l'intérieur.
ATTENTION : N'utilisez pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer le feu. N'utiliser que des substances inflammables conformes à la norme EN 1860-3.
ATTENTION : Tenir les enfants et les animaux domestiques à l'écart du barbecue.
Ne laissez pas le barbecue à l'extérieur.
LE BARBECUE SERA TRÈS CHAUD, À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES SURFACES EN PIERRE OU EN BRIQUE, JAMAIS SUR DU BOIS, DU PLASTIQUE OU D'AUTRES
MATÉRIAUX INFÂMES.
N'utilisez pas le barbecue dans un espace clos et/ou habitable, par ex. maison, tente, caravane et caravane, bateau. Danger d'empoisonnement mortel au monoxyde
de carbone.
Il est recommandé qu'après plusieurs utilisations, le réservoir du barbecue soit repeint avec une peinture ignifuge, afin d'éviter une éventuelle oxydation du barbecue.
Instrucciones de Seguridad:
La barbacoa debe instalarse sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor antes de su utilización.
CARGA MÁXIMA: 3 KILOGRAMOS DE MADERA O CARBÓN.
Recomendamos limpiarla antes de cada asado.
El combustible recomendado a utilizar es carbón
Antes de comenzar el asado recomendamos que una capa de ceniza recubra el carbón
¡ATENCIÓN!: Esta barbacoa llegará a estar muy caliente. No desplazarla durante su utilización.
¡ATENCIÓN!: No utilizar en locales cerrados.
¡ATENCIÓN!: No utilizar alcohol o gasolina para prender o reavivar el fuego. Utilizar sólo sustancias de encendido que cumplan la Norma EN 1860-3
¡ATENCIÓN! Mantener alejados de la barbacoa a los niños y animales domésticos.
No deje la bbq a la intemperie.
LA BARBACOA ESTARÁ MUY CALIENTE, USAR UNICAMENTE SOBRE SUPERFICIES DE PIEDRA O LADRILLO, NUNCA SOBRE MADERA, PLÁSTICO U OTRO MATERIAL
INFAMABLE.
No use la barbacoa en espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda campaña, caravana y auto caravana, embarcación. Peligro de envenenamiento mortal por
monóxido de carbono.
Se recomienda que, tras varios usos, se repinte la cuba de la barbacoa con pintura ignífuga, para evitar la posible oxidación de la barbacoa.
Safety Instructions:
The barbecue must be installed on a horizontal, stable and heat-resistant surface before use.
MAXIMUM LOAD: 3 KILOGRAMS OF WOOD OR CHARCOAL.
We recommend cleaning it before each roasting.
The recommended fuel to use is coal.
Before starting the roasting, we recommend that a layer of ash coat the charcoal
WARNING: This barbecue will get very hot. Do not move it during use.
WARNING: Do not use indoors.
WARNING: Do not use alcohol or petrol to light or rekindle the fire. Only use ignition substances that comply with EN 1860-3.
WARNING! Keep children and pets away from the barbecue.
Do not leave the bbq. outdoors.
THE BARBECUE WILL BE VERY HOT, USE ONLY ON STONE OR BRICK SURFACES, NEVER ON WOOD, PLASTIC OR OTHER INFAMOUS MATERIAL.
Do not use the barbecue in an enclosed and/or habitable space, e.g. house, tent, caravan and caravan, boat. Danger of fatal carbon monoxide poisoning.
It is recommended that after several uses, the tank of the barbecue is repainted with fireproof paint, to avoid possible oxidation of the barbecue.
pág. 8