Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Pacific
1
English
- Connect 4-pin power cable to controller and PSU
- Connect LED cable to controller and LED strip
Deutsch
- Verbinden Sie das 4-polige Kabel mit dem Kontroller und der PSU
- Verbinden Sie das LED-Kabel mit dem Kontroller und dem LED-Streifen
Français
- Branchez le câble d'alimentation 4 broches au contrôleur et à l'alimentation
- Branchez le câble LED au contrôleur et au ruban LED
Español
- Conecte el cable de alimentación de 4 patillas al controlador y PSU
- Conecte el cable del LED al controlador y tira de LED
Italiano
- Collegare il cavo di alimentazione a 4 pin al controller e all'unità di
alimentazione (PSU)
- Collegare il cavo LED al controller e alla striscia LED
Português
- Ligue o cabo elétrico de 4 pinos ao controlador e aos PSU
- Ligue o cabo LED ao controlador e à faixa LED
English
BRIGHTNESS
- Press to adjust brightness between 3 levels
- Press and hold for 3 seconds to turn on and off LED lights
MODE
- Press to switch over between 7 LED colors
- Press and hold for 3 seconds to turn on and off flash mode
※ Indicator shows Blue
CUSTOMIZE
- Press to start 256 colors mode, LED colors will begin auto
color change rotation
- Press again to memorize and lock the current display color
RGB
Hard Tube Fitting 6 Pack
Installation Guide
Controller Function
© 2016 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved.
www.thermaltake.com
2
繁體中文
- 4 -pin電源線連接至控制器和PSU
- LED線連接至控制器和LED燈條
简体中文
- 4 -pin电源线连接至控制器和PSU
- LED线连接至控制器和LED灯条
日本語
- 4 ピン電源ケーブルをコントローラーおよび PSU に接続
- LED ケーブルをコントローラーおよび LED ストリップに接続
Русский
- Подсоедините 4-контактный кабель питания к контроллеру
и блоку питания
- Подсоедините кабель светодиодов к контроллеру и
панели светодиодов
Türkçe
- 4 pimli güç kablosunu denetleyiciye ve PSU'ya bağlayın
- LED kablosunu denetleyiciye ve LED şeridine bağlayın
ภาษาไทย
- ต่ อ สายไฟแบบ 4 ขาเข้ า กั บ ชุ ด ควบคุ ม และ PSU
- ต่ อ สาย LED เข้ า กั บ ชุ ด ควบคุ ม และไฟเส้ น LED
Deutsch
BRIGHTNESS
- Drücken Sie, um die Helligkeit in 3 Stufen einzustellen
- Drücken und halten Sie für 3 Sekunden lang gedrückt,
um die LED-Lichter ein- oder auszuschalten
MODE
- Drücken Sie, um zwischen 7 Farben umzuschalten
- Drücken und halten Sie für 3 Sekunden lang gedrückt,
um den Flash-Modus ein- oder auszuschalten
※ Indikator zeigt Blau
CUSTOMIZE
- Drücken Sie, um den 256 Farben Modus zu starten,
die LED-Farben ändern sich automatisch reihum
- Drücken Sie erneut, um den Modus zu speichern und die aktuell
angezeigte Farbe zu sperren
Français
BRIGHTNESS
- Appuyez pour sélectionner l'un des 3 niveaux de luminosité
- Appuyez pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre les LED
MODE
- Appuyez pour faire défiler les 7 couleurs de LED
- Appuyez pendant 3 secondes pour démarrer ou arrêter le mode clignotant
※ Indicateur bleu
CUSTOMIZE
- Appuyez pour démarrer le mode 256 couleurs ;
les LED commencent à faire défiler automatiquement les changements de couleur
- Appuyez à nouveau pour mémoriser et conserver la configuration actuelle des couleurs
Patented
256 Colors

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermaltake Pacific RGB

  • Página 1 - Press again to memorize and lock the current display color les LED commencent à faire défiler automatiquement les changements de couleur - Appuyez à nouveau pour mémoriser et conserver la configuration actuelle des couleurs © 2016 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. www.thermaltake.com...
  • Página 2 - กดเพื ่ อ เริ ่ ม ต้ น โหมดส ี 256 ส ี สี ข อง LED จะเริ ่ ม ต้ น เปลี ่ ย นโดยอั ต โนมั ต ิ - 按壓開始256色炫彩模式,LED燈色自動變換 - กดอี ก ครั ้ ง เพื ่ อ บั น ทึ ก และล็ อ คสี ห น้ า จอปั จ จุ บ ั น - 再次按壓,停止顏色變化並記憶當下顯示的顏色 © 2016 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. www.thermaltake.com...

Este manual también es adecuado para:

Pacific rgb g1/4 petg