Página 1
Betriebsanleitung Bewässerungscomputer Operation Instructions Water Computer Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingscomputer Istruzioni per l’uso Computer per irrigazione Instrucciones de empleo EasyControl Programador de riego Art. 1881 Manual de instruções Computador de rega Navodilo za uporabo Namakalnega računalnika...
Página 2
F1 / F2 Sensor Man. Min. 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 0 +2h +12h +18h +24h Sensor Min. 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 0 +2h +12h +18h +24h I3 / M1...
Página 3
Sensor Sensor Sensor Min. Min. Min. 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 0 +2h +12h +18h +24h 0 +2h +12h +18h +24h 0 +2h +12h +18h +24h Sensor...
7. SOLUCIÓN DE AVERÍAS ....72 El programador de riego GARDENA está destinado 8. ACCESORIOS ......74 al jardín privado para el uso exclusivo en el exterior...
Puesta en servicio: Evitar las cargas de tracción. El programador de riego sólo se debe montar en v No tirar de la manguera conectada. sentido vertical, con la tuerca racor hacia arriba, Si se retira la unidad de control estando la para evitar que entre agua en el compartimento de válvula abierta, ésta se quedará...
El programador de riego ejecuta el riego automáti- Indicador Descripción camente por entero según el programa ajustado y, Parpadea si hay que cambiar la pila. por lo tanto, se puede emplear durante las vacacio- La válvula todavía se abre 4 semanas. nes.
3. PUESTA EN MARCHA Colocar la pila [ Fig. I1 / I2 ]: Cómo conectar el sensor de lluvia o de humedad del suelo (opcional): [ Fig. I4 ]: El programador de riego solamente se debe utili- zar con una pila 9 V alcalina manganeso (alcalina) Además del riego por temporizador se puede integ- del tipo IEC 6LR61.
GARDENA, Art. Nº 1815-00.791.00, mediante el Es posible que se requiera para la conexión servicio postventa de GARDENA. a sensores antiguos un cable adaptador 1. Sujetar la abrazadera con el tornillo en la Art. Nº 1189-00.600.45, que se puede adquirir parte trasera del programador de riego.
Página 9
3. Pulsar la tecla OK. Ajustar el aplazamiento de la hora de inicio de Hecho esto se guarda la duración de riego. riego [ Fig. P4 ]: La hora de inicio de riego se puede aplazar hasta 24 horas (el riego se realiza más tarde del modo Ajustar el ciclo de riego (día / frecuencia) correspondiente).
Riego manual [ Fig. P5 / P6 ]: 3. Pulsar la tecla Man. para cerrar la válvula antes de tiempo. La válvula se puede abrir o cerrar manualmente La válvula se cierra. en cualquier momento. También se puede cerrar antes de tiempo una válvula abierta controlada por Se memoriza la duración de riego manual modifi- el programador sin tener que modificar los datos cada y es independiente de la duración de riego...
Eliminación de la pila gastada: Importante! Elimine el producto a través o por v Devuelva la pila usada a un punto de venta o tírela medio del puesto recolector de reciclaje del muni- a los puntos municipales de recogida de residuos. cipio respectivo.
Página 12
20 l / h. NOTA: Diríjase, por favor, en caso de averías a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA,...
8. ACCESORIOS Sensor de humedad GARDENA Ref. 1188 Sensor electrónico de lluvia Ref. 1189 GARDENA Seguro antirobo GARDENA Ref. 1815-00.791.00 a través del servicio de asistencia técnica GARDENA Cable de adaptador GARDENA Ref. 1189-00.600.45 Para la conexión de sensores a través del servicio de antiguos GARDENA.
Página 14
Unidad Valor (Ref. 1881) Temperatura máxima del fluido °C Número de ciclos de riego controlados por programa 3 x (cada 8 horas), 2 x (cada 12 horas), 1 x (cada 24 horas) y por día Número de ciclos de riego controlados por programa cada día, cada 2, 3 ó...
Garantía: tencia o envíe el producto defectuoso junto con En el caso de una reclamación de garantía, no se le una breve descripción de la avería a GARDENA aplicará ningún cargo por los servicios prestados. Manufacturing GmbH, asegurándose de tener suficientemente cubiertos los gastos de envío...
Página 16
GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA not used. o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA. Responsabilité...
Página 17
EU-Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità CE Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svezia, certifica che il prodotto hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen armonizzate UE nonché...
Página 18
Número de referência: Ulm, 06.06.2016 Persona delegata Vrsta izdelka: Številka izdelka: Ulm, 06.06.2016 La persona autorizada Ulm, 06.06.2016 O representante Ulm, 06.06.2016 Pooblaščenec EasyControl 1881 EU-Richtlinien: Hinterlegte Dokumentation: EC-Directives: GARDENA Technische Directives CE : Dokumentation, EG-richtlijnen: M. Kugler, 89079 Ulm Direttive UE:...
Página 19
149 00 Praha 4 – Chodov Via Santa Vecchia 15 Azerbaijan France Phone: (+56) 2 202 4417 Bezplatná infolinka : http : //www.gardena.com/ fr 23868 VALMADRERA (LC) Firm Progress a. Aliyev Str. 26A Dalton@maga.cl 800 100 425 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Phone: (+39) 0341.203.111...