8
9
10
REAR COMPARTMENT ACCESS
ACCÈS AU COMPARTIMENT ARRIÈRE
ACCESO AL COMPARTIMIENTO TRASERO
• Use the long strap with cam buckle to secure bicycles
together as shown.
• Utilisez la longue sangle avec la boucle à came pour fixer les
vélos ensemble, comme indiqué.
• Usar la correa larga con hebilla de leva para asegurar las
bicicletas juntas tal como se muestra.
• Bikes must be removed to lower carrier! Firmly hold
the upright assembly with one hand. Release the safety
hook by pulling outward on the untethered end. Slide
pin out while supporting upright assembly.
• Les vélos doivent être retirés pour pouvoir abaisser le porte-vélos!
Tenez fermement le montant droit d'une main. Ouvrez le crochet
de sécurité en tirant l'extrémité libre vers l'extérieur. Faites sortir
la goupille tout en soutenant le montant droit.
• ¡Se deben sacar las bicicletas antes de bajar el portabicicletas!
Sujete firmemente el ensamblaje del vertical con una mano.
Soltar el gancho de seguridad tirando del extremo libre hacia
fuera. Deslizar el pasador hacia fuera mientras sujeta el
ensamblaje del vertical.
• Gently lower carrier to the built-in stop position.
• Abaissez le porte-vélos en douceur jusqu'à la butée intégrée.
• Bajar el portabicicletas suavemente a la posición de tope
incorporada.